Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я долго наблюдал за ним. Мне хотелось увериться, что он действительно умер. (Или что там случается, когда вы стреляете в мертвого вампи «особым серебром», которое разрывает ему важные органы?) Затем я перекатился на спину и посмотрел на ржавую арматуру крыши. Мое тело дрожало. Я задыхался и ловил ртом воздух. Бока щипало от ожогов. Ребра болели при каждом вдохе и выдохе. Я по-прежнему сжимал в руке пистолет. Так, наверное, уцелевший матрос цепляется за обломок затонувшего судна. Возможно, я даже немного всплакнул, но чуть позже тошнота заставила меня перекатиться на бок. Я пополнил рвотой ту дрянь, которая уже плавала в бассейне. Через минуту слабость, нараставшая в моем теле, увлекла меня в мир милосердной темноты.
Когда ко мне вернулось сознание, Сэм тоже начал приходить в себя. Он встрепенулся, приподнял голову и молча посмотрел на меня. Затем его глаза расширились. Мой друг увидел огромное тело мертвого галлу, от которого поднимались последние завитки пара. Внутренние топки монстра погасли. Он быстро остывал.
— Мне пришлось использовать подарок хорошего человека, — прошептал я вместо объяснений.
У меня не нашлось других слов. И я не хотел ничего придумывать. Сэм перекатился на бок, сел и обхватил голову руками, словно хотел удержать ее в контакте с туловищем.
— Бобби, нам нужно о многом поговорить, — сказал он. — Давай уйдем отсюда. Через несколько минут мы будем у меня дома. Почистимся, помоемся. Я наклею пластырь на твои ожоги и расскажу тебе о пропавших душах.
Мы вздрогнули, услышав звук взведенного курка. Он эхом отразился от стен сухим щелчком, словно кто-то ударил палкой по каменной колонне.
— Нет, Сэммариэль, — произнес знакомый голос. — Вам придется исповедоваться здесь. Потому что я тоже хочу услышать ваш рассказ. Кстати, в моей руке пистолет, и я уверен, что в этом помещении оружие имеется только у меня одного.
— Ты? — воскликнул я. — Глазам своим не верю!
Клэренс с усмешкой посмотрел на меня. Я не понимал, почему его странное маленькое оружие было нацелено на Сэма.
— Вы удивлены? Или разочарованы?
Он выглядел бы очень круто с этим пистолетом, но картину портила предательская дрожь его руки.
— Все зависит от твоих ответов, стажер. Как ты нашел нас?
— Подождите, мистер Доллар, — бесстрастно ответил он. — Прежде чем мы продолжим разговор, я хочу предупредить, что мой игольчатый пистолет стреляет дротиками с токсичным южноамериканским ядом. Сэм, если вы попытаетесь совершить неразумный поступок — например, совершить самоубийство, — я выстрелю в вас. Вы будете парализованы на несколько часов. Стрелять я умею. Меня учили этому.
Он перевел взгляд на массивный труп галлу.
— Ого! Это вы завалили его, Бобби? Наверное, было круто.
— Что ты там бормочешь? — сердито спросил я. — Зачем Сэму убивать себя?
— Потому что у него имеется еще одно тело, — ответил Клэренс. — Как минимум одно. Тело Хабари.
Я с недоумением повернулся к Сэму. Тот лишь пожал плечами.
— Так это ты был Хабари?
— Разве ты не знал? Я думал, тебе удалось раскрыть мою тайну. Зачем ты тогда повел меня к тому надгробному камню?
— Я предполагал, что ты как-то связан с Обществом волхвов, но мне казалось, что под личиной Хабари скрывался… Лео. Они оба умерли в одно и то же время.
— Ты говоришь о нашем командире? О Лео из «Арфы»?
Сэм покачал головой.
— Насколько мне известно, он погиб. Мы не вернем его назад. Хабари умер примерно через год после смерти Лео. Однако наш командир действительно был связан с проектом «волхвов», хотя и косвенным образом…
— Подожди минуту.
Я повернулся к стажеру, который по-прежнему изображал сценку «у меня все под контролем».
— Слишком много информации. Давай-ка по порядку. Как ты нашел нас здесь?
Нужно отдать парню должное: Клэренс немного смутился.
— Телефонная сим-карта Сэма была взломана. Я всегда мог выяснить его местоположение. Мне помогали специалисты из небесного города.
— Значит, все это время ты следил за Сэмом, а не за мной?
Я посмотрел на своего боевого товарища.
— Ты обманул меня, брат. Он шпионил за тобой.
— Да, Бобби, и это не единственная ложь. Парня направили по мою душу. Очевидно, наши боссы что-то заподозрили.
Я вспомнил о предыдущем вопросе и повернулся к Клэренсу.
— Сэм потерял свой телефон задолго до того, как мы оказались в Береговом парке. Как же ты отследил его до этого места?
Клэренс отвел взгляд в сторону.
— У меня был доступ и к вашей сим-карте, — признался стажер. — Отследив ее, я оказался вблизи парка, а дальше пошел на звуки выстрелов.
Взломав мой телефон, он должен был узнать о Каз. Плохая новость.
— Значит, Темюэль блефовал. Ты работаешь на наших боссов. Но у тебя нет машины. Как ты приехал сюда?
Похоже, Клэренс почувствовал стыд.
— Я нашел попутчика.
Мне не удалось сдержать свой смех.
— Ты говоришь о той милой старушке? Твоей хозяйке дома? Она что, сидит сейчас в своем «Континентале» и, включив обогреватель, ждет, когда ты вернешься?
Парень нахмурился.
— Вы ничего не знаете, Бобби. Я снимаю у них комнату, потому что Барт оборудовал в подвале стрелковый тир. Он позволяет мне практиковаться.
Клэренс повернулся к Сэму.
— Теперь ваша очередь, ангел Сэммариэль. Начинайте свой рассказ. Потому что, когда я передам вас в руки наших начальников, они зажмут всю информацию, и мы никогда не узнаем правду. Как вы примкнули к Третьему пути? Чем они вас заманили?
— Меня уговорил Кифа, — ответил Сэм.
Это было имя, которое Темюэль связал с волхвами.
— Никогда не слышал о такой персоне, — сказал Клэренс.
Сэм кивнул головой.
— Конечно, не слышал. Он как призрак — не мужчина, не женщина. Я лишь знаю, что он высокопоставленный архангел. Кифа предложил мне сделку.
Мне вспомнились слова Жировика.
— Кифа означает «камень». В Библии имеется фраза: «На сем камне Я создам Церковь Мою…»
Сэм усмехнулся:
— Да, высокопоставленные архангелы верны старой школе.
Клэренс фыркнул в ответ.
— Вы называете предательство Небес старой школой?
Сэм бросил на него холодный взгляд:
— Ты еще щенок, стажер. Работая в «Арфе», мы с Бобби видели много разных мерзостей — таких вещей, которым тебя не учили в архивном департаменте…