Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Алиисза усмехнулась и произнесла:
— У меня есть указания, мой друг. Вам не удастся пройти границу без боя, но скажу вам, что… Я дам вам шанс рискнуть просто потому, что вы мне нравитесь.
Ее голос стал глуше.
— На этот раз я останусь в стороне. Несколько сотен танарукков не станут для вас трудноразрешимой проблемой?
Фарон склонил голову набок, как будто обдумывая это, и согласился:
— Ну, проблем было бы меньше, чем если бы они просто оставили нас в покое. Но, как вы выразились, это действительно шанс рискнуть. До встречи.
Алиисза ответила кивком и улыбнулась.
Маг наклонился назад и прыгнул с края обрыва.
Квентл встрепенулась, услышав отдаленный крик Вейласа. До этого она рассеянно глядела в спину Джеггреда, следуя за дреглотом через пространство пещеры. Жрица заметила, что разведчик спешит вернуться назад, и разглядела шайку танарукков, вынырнувших из-за рельефной стены туннеля. Она тихо выругалась, и пять змей на хлысте выгнулись, отражая недовольство своей хозяйки.
— Мы снова окружены, госпожа! — прошипела К'Софра. — Может, есть другой путь?
— Нет, позволь нам истребить их; вкусить их плоти и покончить со всем этим, — возразила Зинда.
— Довольно! — рыкнула Квентл, двигаясь навстречу Вейласу.
Гадины притихли, но все еще продолжали держаться в напряжении, оглядывая окружение своей хозяйки и стараясь уловить хоть каплю опасности.
Танарукки не стали преследовать разведчика дальше, а вместо этого выстроились веером в оборонную позицию. Казалось, они готовы ждать, пока дроу сами не подойдут к ним.
«Очень хорошо, — безжалостно подумала Квентл. — Они выстроились практически в одну линию, так что магу будет удобно уничтожить большую часть».
— Что они задумали? — поинтересовалась Фейриль, быстро подойдя к Квентл. — Почему не преследуют мужчину?
Она махнула в сторону Вейласа, который находился примерно в пятидесяти шагах от них.
— А почему они должны это делать? — переспросила в ответ Квентл, широкими шагами сокращая расстояние между собой и Вейласом. — Они откуда-то знают, что мы пойдем этим путем, и позволяют нам подойти поближе.
Фейриль фыркнула, но не произнесла больше ни слова.
— Мы должны пробраться и зарезать их, пусть кровь обагрит подошвы наших ног, когда мы будем ступать по их трупам, — предложил Джеггред, с легкостью поспевая за Квентл.
Верховная жрица Брешской крепости посмотрела на дреглота и увидела, как он, предвкушая это событие, облизывает свои грубые губы.
— Вздор, — сказала она твердо. — Нет смысла вступать в бой, когда они делают нам одолжение и стоят так, что Фарон сможет легко расправиться с ними с помощью пары заклинаний. Правда, маг?
Ответа не последовало, и Квентл развернулась, желая убедиться, что его нет за ее спиной. Только Рилд и две женщины с дреглотом продолжали идти.
— Где, во имя Абисса, этот проклятый маг? — накинулась Квентл на Рилда, который удивленно поднял бровь и оглянулся.
— Он был прямо за мной, — ответил воин, ища мага глазами и всматриваясь в первоначально выбранный ими туннель. — Не знаю, куда он мог деться!
Мастер Оружия указывал куда-то повыше стены, и Квентл пришлось полностью развернуться, чтобы разглядеть, что это было. Заметив Фарона, она пробормотала проклятие. Он был не один. Там находился еще кто-то — женщина, разговаривающая с ним.
— Кто это с ним? Что он делает? — спросила верховная жрица, не обращаясь ни к кому в отдельности.
Рилд пожал плечами:
— Не знаю, госпожа. Я не слышал, как он остановился.
— Тогда достань его оттуда прямо сейчас! Мне нужна его помощь, — приказала Квентл.
Рилд хотел было отказаться, но только дернул плечами и быстрыми шагами направился обратно. После этого жрица повернулась к догнавшему ее Вейласу.
— Итак? — спросила она разведчика.
Вейлас сделал глубокий тихий вдох и объяснил:
— Дорога снова перекрыта, на этот раз они позаботились, чтобы мы не обошли их с флангов.
Разведчик указал на несколько других выходов, ведущих из огромного помещения.
Квентл увидела, что танарукков стало больше. Каждая новая группа тварей была примерно такого же размера, как и та, что загораживала им дорогу. Они собирались на выступах и скатах со стороны входов в туннель. Нетрудно было заметить, что отряды усиленно старались остановить дроу и заставить их повернуть назад.
— Совершенно ясно, что они здесь не только для того, чтобы атаковать нас, — сказала жрица, размышляя вслух. — Должно быть, им нужно что-то другое.
— Вероятно, я смогу объяснить, — предложил Фарон, появляясь в дверях мерцающего голубым светом портала, который повис в воздухе в нескольких шагах от Квентл. Портал исчез, как только маг стал разглаживать складки своего пивафви и поправлять рюкзак — Мы приглашены побеседовать с Кааниром Воком, хозяином этих ребят.
— О чем ты говоришь? Кто была та женщина, с которой ты болтал? — потребовала объяснений Квентл, вскипая от ярости при виде довольного собой Фарона.
То, что он мог свободно использовать магию, в то время как она не имела такой возможности, раздражало ее. Хотя маг мог и не упоминать об этом, но жрица знала, что ему доставляло удовольствие выставлять данный факт напоказ при каждом удобном случае. Кроме того, он усиливал оскорбление, выказывая Квентл чрезмерную учтивость. Она подозрительно прищурилась. Жрица была уверена, что он что-то замыслил.
— Мы думали, у тебя неприятности. Я отправила Рилда разузнать, — сообщила Квентл. Она указала пальцем на фигуру Мастера Мили-Магтира вдалеке. — Теперь мне придется послать за ним Джеггреда, в то время как ты останешься здесь и объяснишь мне, что все это значит.
Прежде чем верховная жрица успела повернуться к дреглоту, чтобы передать свое приказание, вмешался Фарон:
— Не стоит. Дай мне минуту.
Маг развернулся лицом к Рилду, вытянул палец и начал шептать:
— Рилд, дорогой друг, ценю твое беспокойство обо мне, но я в полном порядке и нахожусь среди наших уважаемых товарищей. Ты можешь вернуться.
Квентл даже издалека увидела, как воин вздрогнул и остановился. Он обернулся, как только Фарон начал говорить. Казалось, он испуганно мотнул головой, и Квентл подумала, что слышит его вздох, хотя это был всего лишь шепот. К моменту, когда маг закончил говорить, Рилд уже устало брел обратно.
— Очень умно, маг, — заметила Квентл сквозь стиснутые зубы. — А теперь хорошо бы тебе продолжить быть столь же полезным и рассказать мне, что ты делал наверху.
— С удовольствием. Там была Алиисза, очаровательная и в известной степени сговорчивая посланница Каанира Вока. Она пряталась в тени во время битвы с танарукками. — Он махнул рукой на тварей. — Они подчиняются ей, а она подчиняется Воку.