Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Настойчивый стук в дверь вырвал меня из воспоминаний.
— Генерал Бранд, — вошедший с моего позволения лакей поклонился и протянул мне письмо. — Леди Бранд недовольна, что вы не хотите удостоить ее аудиенцией. Поэтому она просила передать вам письмо.
Беру запечатанный печатью правителя конверт и киваю лакею. Он почти мгновенно исчезает за дверьми.
Вскрываю и начинаю читать. С каждой строчкой рев дракона становится все громче, а глаза начинает застилать ярость. Едва дочитав сминаю письмо в руке.
Убью! Демоново отродье!
Глава 16. Вот это новости
Уходя из кабинета Сайтона, я все еще не могу отойти от шока. То, как меня попыталась унизить его мачеха и то, как Сайтон встал на мою защиту, отзывалось во мне смешанными чувствами.
С одной стороны, я была зла. Очень зла на эту странную женщину. Конечно, ее можно понять — сын женился и ничего ей не сказал. К тому же видимо, она ожидала, что Сайтон выберет ту самую загадочную невесту, о которой заикнулся камердинер. А тут вообще какая-то неизвестная бесприданница.
Но то, как уничижительно смотрела на меня мачеха Сайтона, как она старательно показывала, насколько она выше по статусу, выводит из себя. Я никак не могу успокоиться и иду, все время прокручивая в голове эту ее дурацкую фразу: “Мы можем поговорить без прислуги?”
Не я тащила себя замуж за ее пасынка. Не я горела желанием быть заложницей в этом доме. Вот и не надо мне эти претензии предъявлять и свое пренебрежение высказывать.
Мне даже кажется, что я впервые в своей жизни зла настолько, что очень хочется обсыпать ее проклятьями. Фантазия подкинула лицо мачехи Сайтона с огромным красным прыщом на носу. Я ехидно улыбнулась. Да, это было бы забавно.
Но при этом при всем все было очень странно. Сайтон мог спокойно объяснить мачехе, что я не прислуга. Но нет, он очень жестко поставил ее на место. Я видела, как сжались его кулаки от злости. Даже успела испугаться и обрадоваться, что его гнев направлен не на меня.
Но чему я больше всего радовалась, так это тому, что теперь у меня был отличный источник информации. А то что это Сайтон так сразу жестоко — из лакеев сразу в помощники конюхов. И, главное, за что? За то, что позволил мне узнать о наличии какой-то невесты раньше? Ведь я все равно узнала бы.
Кстати, о невесте.
— Тормен, — обращаюсь я к своему новоиспеченному камердинеру, когда мы идем по коридору, а за нами словно тень по-прежнему следует Вергена. — И часто у вас бывала раньше леди Гордвин?
— Как сказать, леди Эйвиола, — суетливо отвечает Тормен. — В поместье вообще редко бывают гости. Хозяин не любит чужих людей. Но она бывала чаще других.
— Ну, конечно, — усмехаюсь я. — Ведь невеста — это совсем не чужой человек.
— Да, но…
Тормен собирается что-то возразить, но Вергена перебивает его.
— То, что невеста она — досужие слухи, — ворчливо говорит служанка. — Ее леди Бранд всегда с собой возила, когда приезжала. И невестой называла.
Я понимаю, что в присутствии Вергены я от Тормена много не добьюсь. Что ж, пойдем другим путем.
Мы доходим до моих покоев, и я тут же решаю отослать от себя служанку.
— Вергена, я хотела бы сшить для себя новое платье, а то по отзыву старой леди Бранд, — ухмыляюсь, — это недостаточно хорошо для жены наследника-правителя. Передай, что нужно вызывать швею.
Служанка недовольно косится на меня, потом на камердинера, но выполняет мое требование.
— Тормен, — я тру руки одну об другую. — Мне очень нужна твоя помощь. Прошу тебя стать моими ушами и глазами в этом доме. Все мало-мальски интересные слухи о Сайтоне передавать мне. А еще… Отвлекай иногда Вергену. Мне очень хочется иногда побыть одной.
Он активно кивает, заверяет, что сделает для меня что угодно, и уходит.
Я снова сажусь за план особняка, который взяла на время из библиотеки, чтобы уже более осознанно “пройти” взглядом по коридорам там, где сегодня ходила. Я провожу пальцем от столовой к кабинету Сайтона, потом к хозяйским покоям. Все это оказывается в одном крыле здания.
Во втором крыле на первом этаже тот самый бальный зал, на который я обратила внимание, когда меня привез Сайтон, и большое количество гостевых комнат. Странное решение, учитывая тот факт, что дракон не любит принимать гостей.
Чтобы не мучиться от безделья, я решаю исследовать эту совсем неизвестную для себя часть дома. Вергена безмолвной тенью снова следует за мной. В этот момент я даже задумываюсь, не нанимает ли себе Сайтон в прислугу ассасинов. Ну кто еще может так незаметно подкрадываться и буквально исчезать в тени?
Мы идем по совершенно пустым и безмолвным коридорам. Действительно, эта часть особняка кажется более запущенной. Как будто здесь даже слуги редко бывают.
В тишине слышен даже шорох моих юбок и шуршание обуви по ковровой дорожке. Так спокойно и умиротворённо. Впервые за последние дни. Сначала подготовка к свадьбе, потом эта неправильная церемония и нервы из-за непонимания, чего от меня хочет Сайтон.
Только сейчас я начинаю обретать хоть какое-то понимание, что происходит, поэтому могу и подумать, что делать.
Но все разрушает женский голос из-за одной из многочисленных дверей в гостевые комнаты.
— Конечно, Сайтон! Я не могла не попросить леди Бранд сходить к правителю и потребовать расторжения вашего брака. Ты должен жениться на мне, ведь я твоя истинная!
Глава 17. Тайная комната
Я, кажется, перестаю дышать. Потому что через некоторое время начинает мутнеть в глазах. Но вдохнуть я так и не могу. Как… истинная? Разве так бывает? Или та метка, что у меня, потеряла значение, когда побледнела?
Так почему же так больно? Снова. И пока я рядом с Сайтоном, это так и будет продолжаться. Опять и опять он будет находить способы ранить меня, будто это цель его жизни.
В ушах гудит, поэтому совершенно не слышу, что говорит Сайтон в ответ. Пусть… остается со своей невестой-истинной.
Резко разворачиваюсь, чтобы уйти обратно, спрятаться в своей комнате, раз я еще имею право на одну ночь без его присутствия. Неловко цепляюсь каблуком за юбку, начинаю падать. Чтобы удержать равновесие, цепляюсь за металлическую вазу.