litbaza книги онлайнРоманыКровавый рейс - Яна Сова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 84
Перейти на страницу:
тем самым ужасно развеселив девушку и напомнив ей двух подростков, которых застукали на заднем сидении автомобиля во время страстного поцелуя.

Вместо того чтобы дружески сжать маленькую ладошку, как того ожидала Мелинда, Себастьян заключил ее ладонь в свою, а после медленно поднес к губам и, как подобает истинному джентльмену, осторожно поцеловал.

В то же мгновение Мелинда почувствовала сладкий аромат его парфюма. Он окунул девушку в воспоминания: вот она, десятилетняя, впервые оказалась в большом нью-йоркском кинотеатре, куда привезла ее бабушка по случаю успешного окончания начальной школы. Повсюду красовались постеры с названиями фильмов, киоски с едой и неоновые вывески. Пахло карамельным попкорном и сахарной ватой. Вокруг сновали толпы радостных людей, которые держали пакеты с закусками и большие стаканы газировки. Это событие Мелинда запомнила как праздник, ведь атмосфера кинотеатра была сродни сказке: негромко играла музыка, все вокруг веселились, болтали, ели вкусности и улыбались. После просмотра «Мстителей» девочка решила, что хочет посещать это место как можно чаще и, более того, связать свою дальнейшую жизнь с миром кино.

Мелинда поразилась, что Себастьян смог пробудить в ней такие теплые чувства. Лишь секунду спустя воспоминания резко развеялись и нехорошее предчувствие пронзило девушку. Она поняла, что еще никогда не встречала людей, источающих такой обжигающий холод, от которого мурашки бежали по коже и становилось трудно дышать. Тревожные мысли заставили Мелинду поежиться, но она постаралась взять себя в руки и снова сконцентрировать внимание на сладковатом парфюме, напомнившем о том счастливом дне, когда зародилась ее мечта…

Словно прочитав на лице девушки эти эмоции, Себастьян неторопливо отстранил миниатюрную ладонь от своих холодных губ и сделал шаг назад.

– Приветствую тебя, Мелинда, – с безупречной улыбкой проговорил он, – ты, как и твоя мама, выглядишь просто потрясающе. Я много раз видел твои фотографии, но ни на секунду не смел себе представить, что твоя красота настолько ослепляющая. – Выдержав твердый взгляд девушки, Себастьян добавил: – Уверен, ты разобьешь много сердец.

– Спасибо, мистер Мортис. Мне очень приятно.

– Клара, – внезапно обратился к гостье Себастьян, и Мелинда услышала озорные нотки в его голосе, – у меня для тебя плохие новости.

Пока мистер Мортис произносил эту фразу, девушка обратила внимание, что мужчина снова стиснул руку ее мамы. В голове невольно вспыхнул вопрос: почему Клара ведет себя так невозмутимо? Как может спокойно выносить его ледяные прикосновения?

Взглянув на мать, Мелинда с долей ревности отметила, с каким обожанием та смотрит на мужчину и терпеливо ждет пояснений.

– Я понимаю, что нехорошо раскрывать чужие секреты, а тем более секреты своих близких, но, понимая всю серьезность ситуации, я просто не могу молчать. Мелинда, сегодня я узнал, что мой дорогой братец Аллан просто без ума от тебя! И заметил, что после утренней встречи с вами он стал чересчур взволнованным. На самом деле его можно понять, ведь остаться равнодушным к такой красоте просто-напросто невозможно!

Дослушав объяснения, Клара ахнула и расхохоталась, а в голове Мелинды пронеслась вереница тревожных вопросов. Девушку удивили не слова Себастьяна, а совершенно безумная реакция мамы. С чего бы ей так восторженно и охотно реагировать на новость (пускай даже в шутку), что какой-то малознакомый юноша набивается в кавалеры к ее дочери?

Раньше мать с большим скепсисом реагировала на всех ухажеров дочери и, как правило, была против ее любовных связей. Обычно Клара Дэвис аргументировала свои доводы тем, что пока Мелинда учится в школе, думать о парнях – это верх глупости и легкомыслия. Мама была уверена, что отношения в столь юном возрасте не пойдут дочери на пользу и уж точно не приведут ни к чему хорошему.

Несмотря на очевидное недоумение, на лице девушки не отразилось ни единой эмоции. Решив ничем не выдавать противоречивые чувства, Мелинда улыбнулась и сказала:

– Аллан мне тоже очень понравился. По-моему, у него неплохое чувство юмора.

– Опять ты про свой юмор, Мелинда, – с укором сказала ей мама, – по каким критериям ты вообще расцениваешь молодых людей?

– В таком возрасте любовь к юмору – это очень даже хорошо, – ответил за Мелинду Себастьян. – Всем известно, что в наше время подростки особенно чувствительны к окружающему миру. На мой взгляд, смех и сопутствующая ему беззаботность – единственное, что способно приносить им искреннее счастье.

– Полностью согласна с вами, мистер Мортис, – вежливо проговорила Мелинда, по-прежнему продолжая исподтишка изучать хозяина дома.

Когда Себастьян Мортис одарил ее обворожительной улыбкой, девушка вдруг заметила еще одну особенность: неестественную остроту двух верхних клыков. На ум почему-то пришли воспоминания с минувшего Хэллоуина, когда несколько ее богатых одноклассников специально посетили дантиста и нарастили себе временные «вампирские» клыки для тематической вечеринки.

Тратить такие огромные деньги на атрибутику для какой-то тусовки казалось Мелинде верхом идиотизма и расточительства.

Украдкой посмотрев на дорогие наручные часы, Себастьян сказал:

– А теперь, милые дамы, прошу следовать за мной, нас ждет шикарный ужин! Не знаю, как вы, но я страшно голоден.

5

За столом уже сидели трое: Бенджамин и его дочери-близняшки.

Практически все члены семейства Мортис с первого взгляда казались улыбчивыми и жизнерадостными людьми, а при виде показавшейся в дверях счастливой парочки, Себастьяна и Клары, они чуть не зааплодировали. Было очевидно, что Мелинда и Клара – желанные гости, и от такого радушного приема в душе девушки разливалось приятное тепло. Еще никогда она не чувствовала себя так свободно и комфортно в чужом доме.

Гостиная смотрелась столь же богато, как и остальные комнаты особняка: восхитительные хрустальные люстры, тяжелая резная мебель с позолотой, «фирменный» герб семейства, выложенный крупной плиткой на полу в гигантское изображение переплетающихся змей, медные настенные канделябры и огромный, громоздившийся в углу черный рояль.

Вскоре Мелинда и Клара уже сидели за длинным праздничным столом, богато уставленным самыми различными яствами и деликатесами.

Как и подобает, Себастьян уселся во главе стола на обитое красным бархатом троноподобное кресло. Справа от него сидел Бенджамин, слева – Клара, которая неотрывно глядела на возлюбленного и с замиранием слушала его речи. При виде этой картины и дураку стало бы понятно, что Клара Дэвис была очарована. Влюблена до умопомрачения.

Мелинде же досталось место, находящееся на другом конце длинного стола, там, где пристроилась вся молодежь. При виде множества деликатесов и закусок на столе, у девушки заурчало в животе. Напротив нее сидели жизнерадостные сестры Вэлла и Вуди, а кресло, находящееся по правую руку от Мелинды, тоскливо пустовало. По всей видимости, оно принадлежало младшему брату Себастьяна, однако его не было в числе собравшихся.

Уловив во взгляде гостьи

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 84
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?