Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Себе Надя взяла лапши, села на стул у дверей, поставила тарелку на колени и с удовольствием принялась за еду. Сюзанна пыталась заставить себя проглотить небольшой кусочек мяса с половинкой шампиньона и ждала, как и при первой встрече, когда же Надя выскажет свое предложение. Однако Надя начала с другого:
– Если тебе не нравится курица, возьми лапшу.
Боже упаси! Она ведь все это время только лапшой и питалась. А сейчас наконец-то выдалась возможность отведать другой пищи.
– Курица очень вкусная, – сказала Сюзанна. – Просто у меня сейчас нет аппетита. Мне хочется пить.
Надя принесла из кухни два стакана, наполнила их минеральной водой и протянула один Сюзанне:
– Выпей воды, а потом поешь. Ты должна что-нибудь съесть, Сюзанна. Ты сильно похудела. Я думаю, что такой худой ты никогда раньше не была.
Когда Надя помогала Сюзанне раздеться и лечь в постель, она очень внимательно рассматривала ее. Сюзанна обратила на это внимание, и ей стало неловко, когда Надя настояла на том, чтобы она сняла с себя все – вплоть до нижнего белья. До этого момента Сюзанну еще никогда так внимательно не разглядывала другая женщина.
Надя помолчала две секунды, а затем заявила:
– Посмотрим, удастся ли мне завтра заехать к себе домой. Тогда я принесу суп. Сейчас это лучшая пища для тебя. А у меня в кладовке всегда есть запас куриного супа в консервах.
Надя улыбнулась. Это была странная улыбка, которая, должно быть, предназначалась для того, чтобы подчеркнуть делано загадочный, словно у заговорщицы, тон.
– Посмотрим, сколько банок я смогу контрабандой вынести из дома.
Но Надин юмор производил впечатление тонкого покрывала, под которым скрывалось нечто весьма серьезное. Надя явно давала понять, что она попадет в крайне неприятную историю, если кто-нибудь заметит, как она выносит из дома консервы с куриным супом. С другой стороны, Надя, конечно же, шутила. Суп она могла и купить – в субботу многие магазины открыты до четырех часов.
– Ты уже достаточно мне помогла, – сказала Сюзанна. – Я бы не хотела, чтобы из-за меня у тебя были неприятности.
Надя тихо засмеялась:
– Хуже, чем сегодня, уже не будет. Михаэль ни на секунду мне не поверил, что я с пяти часов стою в пробке.
Сюзанна не понимала, зачем Надя обманула мужа.
– Почему ты не сказала ему, где находишься?
Надя насмешливо улыбнулась:
– Он бы не поверил мне на слово. Мне пришлось бы сказать: «Приходи и убедись сам, что я сижу у больной подруги».
Сюзанне было приятно, что Надя назвала ее подругой. Теперь Надину щедрость и готовность помочь можно было воспринимать как дружескую заботу, а это не могло быть унизительным для Сюзанны.
– А что? – спросила она. – Так бы и сказала.
Надя рассмеялась:
– Ну уж нет! Такого прекрасного шанса весело провести выходные мне еще никогда не выпадало.
Сюзанна никак не могла взять в толк, что Надя имеет в виду. Она непонимающе воззрилась на Надю. Та, заметив ее реакцию, смущенно опустила голову и сказала:
– Ну что ж, теперь придется все тебе рассказать. Жаль, мне бы очень хотелось еще несколько дней чувствовать себя бескорыстным человеком. Правда, я уже кое на что намекнула в своем последнем письме к тебе, но когда мы потом увиделись, то я подумала, что тебе необходимо отдохнуть, прежде чем я попрошу тебя об одном одолжении.
Сюзанна точно помнила, что в третьем письме Нади речь шла о работе, связанной с замещением, а не об одолжении. Но после всего, что Надя для нее сделала, Сюзанна охотно бы ее отблагодарила.
– Я же не при смерти лежу, – сказала она. – Так что можешь мне все рассказать.
Надя задумчиво посмотрела на нее и, помедлив, сказала:
– Да нет. Пока, наверное, не стоит. Время еще терпит. Мне не хотелось бы пользоваться твоим состоянием. Это было бы подлостью с моей стороны.
Состояние здоровья Сюзанны в действительности было не так уж плохо. Лекарство, которое доктор Ройш вколол ей в вену, и несколько часов покоя сделали свое дело. Надина мягкость показалась ей подозрительной. Она явно собиралась просить Сюзанну о чем-то большем, чем простое одолжение, – иначе зачем все эти шутки, намеки? Неожиданно Сюзанне вспомнились мудрые слова, сказанные как-то раз Дитером Ласко: «Помощь развивающимся странам оказывают не из сострадания. Богатые страны вкладывают деньги в бедные для того, чтобы их собственная индустрия смогла впоследствии обогатиться за их счет».
Сюзанна давно уже не придавала никакого значения словам бывшего мужа, его взглядам на жизнь. И все же всплывшая в памяти фраза Дитера вызвала горький привкус во рту. Голос Сюзанны прозвучал резче, чем ей хотелось бы, и формулировка получилась несколько неуклюжей.
– Мы можем сразу поговорить. Что я должна сделать за чемодан с ношеной одеждой, двести евро в кармане куртки и бесплатное посещение врача?
– Не забудь про лекарства, – напомнила Надя, явно рассерженная подобной неблагодарностью.
Она поднялась, поставила тарелку на стул, повернулась и подошла к двери, отделявшей спальню от других помещений в этой жалкой квартирке. У дверей Надя обернулась, несколько раз глубоко вдохнула и произнесла:
– Мне очень жаль, Сюзанна. Я понимаю, что в твоем положении ты не согласишься поучаствовать в небольшой игре. Но…
– Что – «но»? – спросила Сюзанна, когда Надя неожиданно замолчала. – Может, скажешь наконец, чего ты хочешь от меня?
Надя пожала плечами и улыбнулась невинной улыбкой:
– Да ничего особенного. Я уже тебе рассказывала, что я… Короче, недавно я познакомилась с одним мужчиной. Мы несколько раз виделись, но встречи были очень короткие. И я подумала, что могла бы пару раз в месяц проводить вместе с ним выходные. Если на это время ты подменишь меня, разыграв обиженную жену.
Сюзанна буквально лишилась дара речи. Она только и смогла, что пробормотать:
– Ты с ума сошла.
Надя снова засмеялась:
– Конечно, можешь считать меня сумасшедшей, но я верю в то, что подмена удастся. Петер Ройш ведь не догадался, что его провели. Если мы как следует подготовимся, то и Михаэль ничего не поймет. Время еще есть, и если ты согласна…
Сюзанна не могла согласиться на столь абсурдное предложение. Эту идею она считала неосуществимой. Как это Надя себе представляет, послать к мужу вместо себя постороннюю женщину, – дело обязательно провалится из-за тысячи мелочей. Начнем с того, что голос Сюзанны не похож на Надин, а значит, Сюзанне пришлось бы приложить максимум усилий, стараясь точно передать Надины интонации. Все-таки человек состоит не только из фигуры и лица. Даже если доктор Ройш ничего не заподозрил, то только потому, что он лишь бегло осмотрел Сюзанну – измерил температуру и давление, послушал легкие. А вот Надин муж…