Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Далеко на востоке есть земля, — сказал Раладан. — Я всегда хотел туда отправиться… Но жизнь все время казалась мне слишком короткой, чтобы уместить в ней все мои планы. Если бы ты мог отправиться со мной, господин! — внезапно воскликнул он, ударив кулаком о стену.
— Сумасшедший, — заметил Таменат. — Добавь ему пару лет жизни, и от Просторов его за уши не оттащишь. — После чего спокойно добавил: — Я скоро умру.
— О, ради всех морей! — бросил Раладан.
— Кроме того, гм, твоя жена…
— А, шлюха! — фыркнул тот. — У меня уже рога в дверях не помещаются!
— И тебе это так сильно не нравится?
Раладан помолчал, потом, неожиданно улыбнувшись, сказал через плечо:
— Может, это и странно… но нет. Если не считать этого, она вся моя, без остатка. Пусть уж лучше будет так, чем наоборот.
Скрипнула дверь. Они обернулись. Ридарета бросила на стол рукавицы, отстегнула от пояса меч и тоже положила на стол. Потом сняла шлем, освободив пышные волосы.
— Как учеба? — спросил Таменат.
— Учеба… — буркнула она. — Эти местные дохляки еле таскают козлы для пищалей. Но снова нашлась пара добровольцев.
— В городе дороговизна, а в деревнях голод, — подытожил Раладан. Что-то долгая эта осень…
Недавно он совершил поступок, которого, пожалуй, не знала история Просторов, — отправился сквозь шторм в Дартан. И вернулся… С мукой, зерном, фасолью. Цитадель в Ахелии теперь кормила весь остров. Беспокоиться приходилось лишь о Малой Агаре. Лишь однажды, в ясный день, туда ушли баркасы. Но до сих пор не вернулись. Добралось ли до места продовольствие?
— Ахагаден, — сказала Ридарета. — Он свое дело знает. Вот это — солдат! — добавила она таким тоном, что мужчины многозначительно переглянулись и улыбнулись. — Должна признаться, если поставить моих стрельцов против его щитоносцев и арбалетчиков, один против одного, то после сражения даже доспехи моих никуда не были бы годны.
— Больше стреляй, — посоветовал Таменат. — В конце концов, это ты командуешь всем войском, не Ахагаден. Возьми у него несколько хороших десятников. Если хочешь получить из огнестрельной пехоты отборное войско…
— Стрелять… У нас мало пороха. Я не могу палить просто так. Кто знает, что будет, когда кончится осень? Империя все так же там, где и была. А твоя красотка? — спросила она, глядя на Раладана. — Никто не знает, где она? Как обычно?
— Совсем недалеко, — сказала Алида, стоя в дверях. — Ты снова приказала выпороть бичом солдата… Держи себя в руках! Слишком это тебя возбуждает.
— Ее высочество княгиня Алида, владычица Агар, — произнесла Ридарета, не обращая внимания на упрек, и поклонилась, приложив руку к груди. Собственно, они друг друга любили, но и обожали дразниться.
— У меня есть для тебя жеребец, — злорадно сообщила Алида. — Можешь на нем отыграться. Без бича.
— Из огнестрельных?
— Может, и огнестрельный, откуда мне знать? Если даже и огнестрельный, то уж наверняка не со мной. Кто может быть более огнестрельным, чем мой господин и супруг?
Раладан посмотрел в потолок и снова отвернулся к окну, заложив руки за пояс. Он молчал, покачиваясь на каблуках.
— Наш друг, — наконец сказал он, — собрался в могилу.
Обе с беспокойством взглянули на старика. В последние месяцы великан стал почти отцом для всех троих.
— Вовсе нет, — тут же возразил он. — Я просто говорил, что умру.
Раладан пожал плечами. Женщины переглянулись.
— Цитадель почти закончена, — продолжал старик. — Пора платить строителю.
Раладан снова обернулся.
— Золотом? — недоверчиво спросил он. — Ради Шерни, у нас нет столько…
— Молокосос. Наглый молокосос, — подытожил великан, качая головой. Зачем золото старику? Мне нужно то, что имеет ценность в моем возрасте…
Они выжидательно смотрели на него.
— Жизнь. Ваша жизнь.
Он тяжело встал и подошел к Раладану, положив руку ему на плечо.
— Не вся, конечно. Но у меня есть сын… В некотором смысле… вы вернули меня миру, — признался он. — Я хочу вернуться в Громбелард. Если бы мне потребовалась помощь — найду ли я ее здесь, на Агарах? Я хочу найти своего сына, — объяснил он. — Для одиночки это может оказаться слишком трудной задачей. Если мне потребуется помощь? В моем личном деле? — снова спросил он.
Они изумленно уставились на него.
— Вот тебе мое слово, господин, — серьезно сказал Раладан. — Ты должен требовать, а не спрашивать.
— Но самое большее через полгода я умру…
— Что за чушь? — разозлилась Ридарета.
— Я знаю, что говорю, красавица. Однако пора мне сказать, что я решил: во второй раз в жизни я сбрасываю мантию Посланника. И без всякого сожаления… Мудрец из меня никакой, я должен быть тем же, что и мой сын.
Они сосредоточенно его слушали.
— Даже если бы я упрямо хотел торчать под боком у Шерни, она сама этого не допустит после того, что я совершу. Твоя история, Рубинчик, — обратился он к Ридарете, — не одного научит… Я завидую вашему долголетию. Ибо он тоже, — он показал на Раладана, — на это обречен. Я ему уже сказал.
Алида и Ридарета широко раскрыли глаза.
Таменат положил на стол большой рубин.
— Гееркото, — коротко сказал он. — Плохой из меня лах'агар, но с этим камешком я, пожалуй, справлюсь… Ему придется заменить мою прежнюю жизнь.
Они поняли, хотя и не сразу.
— О, ради всех морей… — удивился Раладан.
— Это возможно? — спросила Ридарета. — Это можно сделать преднамеренно? Обдуманно?
Алида молча отвернулась.
— Но, господин, — помолчав, сказал Раладан, — потребуется еще один Рубин. Пусть даже совсем маленький.
Таменат, не говоря ни слова, показал второй камень. И улыбнулся.
Золотоволосая княгиня медленно подняла взгляд.
— Ты хочешь меня… навсегда? — изумленно спросила она, глядя на супруга, словно на какое-то диво.
Тот кивнул с кривой улыбкой.
— Я всегда могу сбежать во второй раз, — добавил он. — Даже вообще с Агар. Я неплохо плаваю.
Она обняла его:
— Только попробуй…
— Нет, — сказала Ридарета. — Это какая-то сказка…
Она покачала головой и рассмеялась, но тут же посерьезнела.
— Все это произошло потому, — задумчиво обратилась она к Таменату, что именно так желали Законы Всего?
Старик долго молчал.
— Не знаю. Может быть… А разве для вас это имеет какое-то значение?