litbaza книги онлайнСказкиСеверные сказки. Книга 1 - Николай Евгеньевич Ончуков

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133
Перейти на страницу:
безшумно. 31

Шитня иголка — швейная, для шитья. 49

Шить лодку — когда вместо гвоздей лодку скрепляют вицами. 106

Шишко — черт. 32

Шкуль — куль? 170; шкульки. 146

Шолныш — отделение избы за печью, где спят и хранят скарб. 44

Шорнуть — в зн. ударить. 58

Штука — в зн. половой член. 209

Штурма — буря, штурм. 97

Шуля — яйца. 84

Шурнуть, вышурнуть — втолкнуть, вытолкнуть. 38

Шурять — швырять. 226

Шшерубчик — шурупчик, винтик. 225

Шыбнуть — кинуть. 129

Щёвер — дурной запах от горения. 128

Щекотать сороке — стрекотать. 129

Щелба, щелбаночка. Ср. щелван — пересмешник, зубоскал (слов. Даля)

Щёлья — скалистый берег реки или моря; камэнный кряж. 215

Щепья — щепы. 90

Щеть — широкая кисть из щетины, ею чешут лен. 128

Щопотка — верзняя часть веретена. 128

Ынно, йнно — иное, другое. 128

Эсто — это. 149

Этуды — здесь. 5

Эхтот — этот. 111

Ю — её.

Юбила — убила. 44

Юкать — стучать, ударять. 48

Являть — заявлять, говорить. 225

Ядомный прибор — в зн. посуда. 170

Яловичья (яловица?) нетель — молодая корова, у которой не было ни одного теленка. 136

Ярус — ряд связанных веревок для ловли трески на Мурмане. 199

Ясак — напев былинный на Печоре

Иллюстрации

Медуза. Вторая половина XVII в.

Баба-Яга дерется с крокодилом. Первая половина XVII в.

Муж лапти плетет, а жена нить прядет. Первая половина XVIII в.

Примечания

1

№№ 222 и 223 записаны в г. Повенце, от сказочника, место происхождения котораго собирателю осталось неизвестным

2

«Живая старина» 1897 г. стр. 54

3

Там же, стр. 53

4

Об условиях пути на Низовой Печоре см. подробно: «Печорския былины», стр. III–VII, или «Былинная поэзия на Печоре», стр. 1-4

5

Везде в последующем изложении цифра в скобках при ссылке на сказку будет означать № сказки. Ссылка на страницу будет обозначаться «стр.»

6

См. Н. Ончуков. Печорские былины» стр. XII–XVI или его же «Былинная поэзия на Печоре», стр. 11-14

7

Н. Ончуков. «Печорские стихи и песни», стр. 8 и 12

8

Сбор. Отд. Русск. языка и словесности И. А. Н. стр. 38

9

На низовой печоре русское население можно подразделить на устьцылемов и пустозеров (подробно об этом в моей статье «Былинная поэзия на Печоре»); тем и другим свойственны свои нравы, привычки, особенности. Соседи, сталкиваясь друг с другом, замечают эти особенности и высмеивают их. Г. И. Чупров и П. Р. Поздеев сообщили мне «насмешки» над пустозерами и зырянами, а один зырянин из с. Ижмы, Ю. П. Канев, сообщил, как смеются зыряне над устьцылемами — Н. О.

10

Этот и последующий анекдот про устьцылемов сообщил мне зырянин-ижемец Ю. П. Канев, торговец бывающий по делам в Москве и Петербурге. Постоянно он живет в с. Ижме, на реке того же названия, притоке Печоры

11

Стр. 17. «Сбор. Отд. русск. яз. и слов Акад. Наук». Т. 59

12

Употребляется на Печоре в см. кричит

13

Деревня

14

В Поморье, разумеется, понятия не имеют о настоящей карете. На Печоре напр., «кореткой называются маленькие санки, очень легкие, в которых только катаются обыкновенно на масляной. Санки-коретки обыкновенно раскрашены». «На корету сел» — форма на Печоре обычная.

15

Большое значение имеет в сказке мотив слов попа, дьякона и дьячка: слова попа и дьякона поются протяжно, на церковный лад; слова дьячка на мотив веселой плясовой песни.

16

Арх. И. Р. Геогр. об-ва I. 43. Пр. Людсков; сказка записана в г. Онеге.

17

Архив И. Р, географ. об-ва I. 54. Рукопись «Этнограф. опис. жителей Шенкурского у. Арханг. г. « А. Штерна. Даты у рукописи нет.

18

Архив И. Р. Географ. Об-ва. I. 57. Рукопись: «Различныя сведения заимствованыя из местного быта жителей, населяющих Шихаловскую волость, Шенкурского уезда, Архангельской губернии». Священник К. И. Боголепов.

19

Архив И. Р. Географ. о-ва. I. 57.

20

Арх. И. Р. геогр. о-ва. I. 57.

21

Арх. И. Р. Геогр. о-ва. I. 57.

22

Арх. И. Р. геогр. о-ва. I. 57.

23

Арх. И. Р. геогр. о-ва. I. 57.

24

Арх. И. Р. геогр. об-ва. I. 57.

25

Арх. И. Р. геогр. о-ва. I. 57

26

Арх. И. Р. геогр. об-ва. I. 57.

27

Арх. И. Р. геогр. об-ва. I. 57.

28

Арх И. Р. об-ва. I. 57. Описан действительный случай, бывший в Пинежск. у. в 30-х годах XIX в.

29

В настоящем издании специальные символы фонетической записи заменены соответствующими буквами современного алфавита с целью сделать тексты сказок более доступными для чтения. — Ред.

30

Записана в 1884-м году от старушки Тараевой в с. Кондопоге Петрозаводского уезда Олонецкой губернии.

31

Записана от Лукерьи Филимоновны Марковой 21-22 лет в Тавой-горе Петрозаводского уезда.

32

Записана от крестьянки Талой-Горы Петрозаводского уезда Лукерьи Филимоновны Марковой 21-22 лет.

33

Записана от Феофана Алексеева Пормакова (Бирина) 62 лет в селе Кондопоге Петрозаводского уезда.

34

Записана в с. Кондопоге Петрозаводского уезда от Феофана Алексеева Пормакова (Бирина) 62 лет.

1 ... 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?