Шрифт:
Интервал:
Закладка:
9
Ася Пекуровская, первая жена С. Д.
10
Университетский приятель С. Д., живший в Кургане.
11
Довлатов С. Интервью (рассказ) // Юность. 1974. № 6. Другой вариант приведенного отклика на рассказ см. во вступительной статье к 1-му тому.
12
Прозаик Владимир Марамзин, составивший первое (самиздатское) собрание сочинений Иосифа Бродского, был арестован, осужден условно, после чего эмигрировал. Живет во Франции.
13
Моя дочь.
14
Ленинградский детский журнал, в котором С. Д. работал в 1975–1976 гг.
15
Лев Лосев (1937–2009) — поэт, критик, профессор Дартмутского колледжа, Нью-Хэмпшир.
16
Геннадий Шмаков (1940–1988) — переводчик, искусствовед, жил в Нью-Йорке.
17
Санди Харди — богатая дама из Майами, принявшая участие в судьбе моей семьи.
18
Ленинградский прозаик.
19
Карл Проффер (1938–1984) — американский филолог-славист, владелец издательства «Ардис» (Анн-Арбор, Мичиган).
20
Дочь С. Д. Екатерина Довлатова, род. 6 июня 1966 г. в Ленинграде.
21
Кэтрин О’Коннор — профессор русской литературы Бостонского университета, перевела вместе с Дианой Баргин «Невидимую книгу» С. Д.
22
Тайп-принт бизнес — коммерческая организация, связанная с печатным словом (англ.).
23
Тиви-гайд — телевизионная программа (англ.).
24
Дальше перечисляются сотрудники «Нового американца».
25
Валерий Вайнберг — заместитель главного редактора «Нового русского слова» по финансовым вопросам.
26
Комьюнити — община (англ.).
27
Яков Моисеевич Цвибак — настоящее имя Андрея Седых, главного редактора «НРС».
28
Имеется в виду повесть «Двенадцать коллегий», напечатанная в журнале «Время и мы» (1978. № 34). Отдельным изданием вышла в 1984 г.
29
Юлия Тролль — нью-йоркская журналистка, внештатная сотрудница «Свободы» и «Нового русского слова».
30
Виктор Перельман — главный редактор журнала «Время и мы».
31
Майя Каганская — израильский критик, литературовед. Наталья Рубинштейн (Альтварг) — литературовед, работник BBC, живет в Англии.
32
«Новый американец», газета, главным редактором которой С. Д. был в 1980–1982 гг.
33
Жюльет Греко (род. в 1927 г.) — французская актриса и певица. Снималась во многих американских фильмах.
34
«Часть речи» (Альманах литературы и искусства). № 1. Нью-Йорк: Серебряный век, 1980. Ред. Григорий Поляк.
35
«Метрополь» (Литературный альманах). М., 1979. Издан: Анн-Арбор: Ардис, 1979.
36
Трак — грузовик (англ.).
37
Мед. лайсенз — разрешение на медицинскую практику (англ.).
38
Буся Гольдштейн — одесский вундеркинд, скрипач, эмигрировавший из России в США после революции 1917 г.
39
Трафик — автомобильная пробка (англ.).
40
Яков Бронштейн — кинорежиссер, эмигрант «второй», послевоенной, волны.
41
CBS (Columbia Broadcasting System) — вторая по значению независимая телерадиовещательная компания США.
42
Ничего из этой затеи со сценарием, разумеется, не вышло.
43
Виктор Штерн, мой муж.
44
Майя Муравник — журналистка, живет в Париже. Воспользовавшись устными рассказами моей матери о ее встречах с Маяковским, без разрешения написала о них в «Новом русском слове», исказив смысл услышанного. Мать ответила на эту публикацию довольно резкой статьей. Позже она сама написала и опубликовала в «НРС» воспоминания о своих встречах с Маяковским.
45
Публикация Юлии Губаревой. Все комментарии — авторские.
46
Никки — сын С. Д. Николай Довлатов, родившийся 21 декабря 1981 г. в Нью-Йорке.
47
Людмила Барышева — пианистка, приятельница Юлии Губаревой, в одно время с С. Д. эмигрировавшая в США.
48
Александр Щедринский — искусствовед, эмигрировал в США.
49
Анатолий Яковлевич Каплан (1892–1980) — живописец, книжный график, скульптор.
50
Имеется в виду новое руководство Русского музея.
51
Анеля Степановна и Роман Степанович Довлатовы, тетка и дядя С. Д.
52
Лев Станкевич, приятель С. Д., его сосед по ул. Рубинштейна в Ленинграде.
53
Публикация Елены Довлатовой.
54
Леонид Сагаловский (род. в 1963 г.) — старший сын Наума Сагаловского, физик и математик, в 1980-е публиковал стихи в эмигрантской периодике.
55
Альфред Тульчинский (род. в 1938 г.) — журналист, издатель и редактор журнала «Калейдоскоп» (Нью-Йорк, 1983–2000) и др. С 1978 г. в эмиграции.
56
Николай Градобоев (наст. имя Лев Владимирович Дудин; 1910–1984) — эмигрант «второй волны», журналист, сотрудник «Радио Свобода», «Нового русского слова» и др.
57
Родион Березов (наст. имя Родион Михайлович Акульшин; 1896–1988) — детский писатель, фольклорист, во время Второй мировой войны попал в плен и эмигрировал в США. Очень плодовитый автор стихов и прозы, много работавший как журналист, он выпустил в эмиграции более 20 книг, не отличающихся заметными достоинствами, во всяком случае — с художественной точки зрения.
58
Имеется в виду поэма Н. С. «Чужой в раю», вошедшая в «Демарш энтузиастов».
59
«Новая газета» — еженедельник, выходил в 1980–1983 гг. в Нью-Йорке под редакцией ушедшего из «Нового американца» Евгения Рубина, в прошлом советского спортивного журналиста.
60
«22» — «общественно-политический и литературный журнал еврейской интеллигенции из СССР в Израиле», издающийся в Тель-Авиве под редакцией Рафаила Нудельмана.
61
«Баллада о двух вождях и о