Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ребята вздрогнули, в очередной раз осознав, насколько близко они были к смерти.
Гревший уши Тадзуна тоже дернулся и посмотрел на меня как кролик на удава. А вот хрен ему, а не жалость! Простите мой «французский».
— Но все кончилось хорошо, — подлил в кружки еще чая, — мы живы и здоровы, — широко улыбнулся, — вы отлично поработали для своей первой серьезной миссии. Если у вас вопросы остались или просто нужно выговориться — я здесь и всегда готов вас выслушать. Да, и еще давайте, наконец, передвинем Хатаке-сана подальше от входа, а то он здесь, под дверями, совершенно не к месту.
Хотя это как посмотреть. По-моему, Собакину как раз самое место на коврике перед дверью. Только простынет же, а мне — лечи, так что лучше передвинуть.
После еды все отчаянно зевали, но уснуть не могли. Пришлось рассказывать сказки. Мальчишки лежали, обняв подушки, жадно ловя каждое слово, но моргая все медленнее и медленнее. А вот Сакура была — живее всех живых. Ей на месте не сиделось.
— Ах… Какой красивый… — восторженно-влюблено, в очередной раз, затянула Харуно. — Его даже эти синяки не портят!
Так и подмывало сказать: «Подожди пять лет и вливайся в нестройные ряды поклонниц Какаши!»
Пока Сакура любовалась на «прЫнцессу» нашу спящую, Саске наконец смог вздохнуть свободно. Ведь в прошлые ночевки Сакура с маниакальным упорством пыталась улечься около него. Теперь же Розововолосая переключилась на Какаши.
— И чего он уродом не оказался?! — бухтел Наруто, ожесточенно взбивая подушку и косясь на девочку. — Бли-и-ин…
Невольно тоже покосился на Хатаке.
По меркам местных, которые в основном были метисами всех мастей, Чучело считался писаным красавцем. Наверное, от того, что внешность у него была довольно экзотичной для здешних мест. Он больше напоминал европейца. Я сам, к примеру, был похож на араба, у которого в дальних предках затесалась пара европейцев и в ближних — кто-то узкоглазый. А вообще складывалось впечатление, что на Какаши сильно накрутили яркость: бледная кожа, странные светло-серые волосы с серым родным глазом, что указывали на мутацию, ну или на крайняк, что Собакина в детстве напугали до мокрых штанишек и он со страху выцвел.
Не, если бы напугали, — почесал подбородок, — тогда бы он был седой и…
Тут я заметил, что Сакура воровато покосилась на Саске и, вытянув губки трубочкой, потянулась к Собакину.
— Сакура, — сдерживая хохот, — не лезь к Какаши-сану, а то еще прибьет спросонья.
Пискнув, розововолосая отскочила на свое место и залилась краской. Став одного цвета со своей кофточкой. У Сакуры почти все вещи были красными и с белыми кругами. Оранжевый прикид Наруто на фоне красного гардероба Харуно смотрелся… вру, точно так же погано.
Тадзуна поселил нас на первом этаже в зале. Из мебели тут были только ковер, пыльный футон под Какаши, да шкафчики у стенок. Бедняцкий минимализм, но со следами былого достатка. Кое-где на стенах виднелись силуэты, точно там довольно долго что-то стояло, и потому краска не выцвела на солнце. Видимо, раньше Тадзуна жил получше, например, на кухне у него имелись стулья с металлическими ножками и обивкой из чего-то похожего на шкурку молодого дерматина. Да и сам домик был построен не из бросового материала. Все добротно и опрятно, и покрашено относительно недавно.
— Ну вы тут не скучайте, — нацепил архитектор коричневый матерчатый плащ, — я скоро приду, принесу еды…
— Куда вы, Тадзуна-сан? — спешно дожевав кусок, поинтересовался я.
— В город, конечно! — сказал дед. — Я еще дочку и внука сюда приве…
— Нет, — закутался я плотней, чтоб не дышать на Наруто, который положил голову мне на колени.
— Но почему? — вскричал архитектор.
— Тадзуна-сан, протрите очки! Вы!.. — кашлянул, обрывая себя, а затем успокоив дыхание сказал. — Пока мы не можем вас защищать. В городе вы можете столкнуться с наемниками Гато. Но если вы готовы пойти на такой риск — идите.
Надвинув соломенную шляпу на глаза, дед повернулся к нам спиной.
— И еще, — бросил ему, — вы рискуете не только своей жизнью, но и жизнями своих родных. Им безопаснее там, где они сейчас находятся.
— Я понял, — обреченно склонив голову, Тадзуна закрыл дверь, скинул верхнюю одежду со шляпой в угол и закрыв руками лицо сел около порога.
— Тадзуна-сан, хватит изображать оскорбленную невинность, — поморщился я от этого зрелища. — Вы понимаете, что обманули людей, которые должны были вас защищать?
— Понимаю. — Отозвался дед дрожащим голосом.
Врал. Врал, козлина, бессовестно!
— Но мои несчастные дочь и внук… — Опять устроил он театр одного актера, давя на жалость.
— Да ничего вы не понимаете! — вспылил я. — Вы соврали при заключении контракта, за что вы в лучшем случае заплатите намного больше, чем заплатили бы за А-ранга миссию в рассрочку. Ну, а в худшем вас бы просто убили. В вашей старой голове что, не помещается мысль о том, что кланы отомстили бы виновнику за смерть своих детей?
А то, что ни Узумаки, ни Учих не осталось, и мстить особо некому, Тадзуне знать совершенно не нужно. А то еще будет спать по ночам спокойно.
Саске непонимающе вскинул бровь, Наруто и Сакура вроде что-то хотели сказать, но, видно, опасались сейчас меня перебивать.
— Из-за вашей прихоти мы все чуть не погибли! Подобную миссию должна выполнять команда джонинов, а не учебная команда! На что вы надеялись, Тадзуна-сан? — процедил имя архитектора как оскорбление. — Мы сейчас имеем полное право уйти.
— Как же договор?! Вы обязаны…
— Мы. Ничем. Вам. Не обязаны, — четко проговорил я. — Вы нарушили договор найма. Он недействителен! Мы здесь только потому, что вас пожалели дети! Дети, — проговорил я с нажимом, — которых вы собирались утащить за собой в пасть к Шинигами! В том числе Наруто, над которым вы всю дорогу издевались! А теперь вы сидите здесь, и смеете корчить из себя обиженного!
— Ирука, — осторожно потянул мое одеяло блондин, чтоб привлечь внимание, — не надо кричать на Тадзуну-сана, он…
— Он виноват,