Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Худ откинул голову и расхохотался:
– Что за вопрос, Лейни! Первый раз никто не забывает! Это было…
– Правильно. Ты нервничал?
Худ взял себя в руки:
– В какой-то момент. Я многого не знал, боялся выставить себя дураком.
– Готова спорить, – кивнула Лейни, – все в первый раз волнуются. Включая и тебя, Мэтт. Ты вдруг осознаешь: вот оно! – и весь напрягаешься. И глаза у твоей девушки становятся странными.
Мэтт выругался. Именно этого ему и не хотелось услышать.
– Но как же насчет нас? Лейни, почему я не защищался от тебя?
– Не знаю.
– А какая разница? – бросил Худ. – Все равно ты не намерен этим пользоваться.
– Я должен знать!
Худ пожал плечами и встал, глядя на огонь.
– Ты был изрядно навеселе, – сказала Лейни. – Могло ли это как-то сказаться?
Мэтт только руками развел.
Лейни не понимала, почему это так важно, но старалась помочь.
– Может, дело в том, что я старше тебя. Может, ты решил, что я лучше знаю, как надо.
– Я ничего не решал. Я был слишком пьян. И расстроен.
Она беспокойно повернулась, мятое вечернее платье обвилось вокруг ног.
– Мэтт! Я вспомнила! Там было совершенно темно!
Мэтт закрыл глаза. Да, так и было. Он впотьмах налетел на кровать; пришлось зажечь свет, чтобы разглядеть Лейни.
– Вот оно. Я даже не понимал, что происходит, пока дверь не закрылась. Хорошо-о-о! – Он выпустил из легких весь воздух с одним этим словом.
– Ну что, – сказал Худ, – ты с нами закончил?
– Ага.
Худ ушел, не обернувшись. Лейни уже направилась к двери. Мэтт выглядел полумертвым, словно полностью истратил запас энергии.
Лейни тронула его за руку:
– Что стряслось, Мэтт?
– Я прогнал ее! То была не ее вина!
– Ты о Полли? – Она ухмыльнулась. – А почему это тебя беспокоит? Ты заполучил меня в ту же ночь!
– Ох, Лейни, Лейни… Может быть, она уже в банке органов! Или на… «лечении в гробу», чтобы это ни означало.
– Это не твоя вина. Если бы ты нашел ее в виварии…
– Не моя вина, что я был доволен? Она выкинула меня, как больного домоуборщика, а час спустя ее забрала Реализация! И когда я об этом узнал, я был доволен! Я был отомщен!
Он держал Лейни за плечи, сжимая их почти до боли.
– Это была не твоя вина, – повторила она. – Ты бы спас ее, если бы смог.
– Конечно.
Но Мэтт не слушал.
– Я должен пойти за ней, – пробормотал он, произнося слова вслух, словно пробуя их на вкус. – Да. Я должен пойти за ней.
Отпустив к Лейни, он двинулся к выходу.
Глава 9
Обратный путь
– Стой, идиот!
Мэтт остановился на полпути к дверям:
– Чего? Вы же сами этого хотели?
– Вернись! – потребовал Худ. – Как ты собираешься проникнуть на территорию? Не будешь же опять стучать в ворота!
Мэтт вернулся. Бешенство мешало ему думать.
– Кастро к этому готов. Может, он и не понял, что произошло вчера ночью, он обязан сообразить: тут что-то не так. Нельзя недооценивать этого человека, Мэтт. Надо все как следует обдумать.
– Как же перебраться через стену? Проклятие!
– Ты устал. Подождем, пока Гарри спустится? Тогда займемся делами организованно.
– Э, нет. Это не имеет никакого отношения к Сынам Земли. Я не приму от них помощи.
– А как насчет меня? – спросила Лейни. – Мою помощь ты примешь?
– Конечно.
Она решила не спрашивать, где тут логика.
– Давай по порядку. Как ты намерен добраться до Госпиталя?
– Да. Пешком – слишком далеко. Ммм… Машина Парлетта. Она на крыше.
– Но если Кастро захватит ее, автопилот приведет его сюда.
– Тогда я подожду до полуночи, чтобы взять другую машину.
– Возможно, это единственный вариант.
Лейни не устала; в виварии она отоспалась за несколько дней. Но казалась себе простыней, созревшей для стирки. Горячая ванна помогла бы. Лейни выкинула эту мысль из головы.
– Может, слетаем к другому дому экипажа и там возьмем машину. Потом настроим автопилот, чтобы он вернул машину Парлетта сюда.
– На это понадобится время.
– Без машины не обойтись. И заката дождаться необходимо, прежде чем начинать.
– Зачем нам закат?
– Темнота поможет. Представь, что туман вдруг рассеется, когда мы будем над бездной?
Все люди Плато – и колонисты, и экипаж – любили наблюдать, как солнце опускается в туман бездны. Сочетание закатных красок никогда не повторялась. Земельные участки вдоль обрыва всегда стоили втрое больше, чем в других местах.
– И вдруг окажется, что на нас глядит тысяча экипажников. Может, это плохая идея – использовать бездну. Кастро мог бы об этом подумать. Пока держится туман, мы будем в безопасности. Но нам в любом случае придется дождаться темноты.
Мэтт встал и размял мышцы, словно завязавшиеся в узлы.
– Ну хорошо. И вот мы добрались до Госпиталя. Как войдем? Лейни, что такое электроглаз?
Она объяснила.
– Так-так… И я не видел луча… Конечно, он ультрафиолетовый или инфракрасный. Наверное, я смогу через него перебраться.
– Мы.
– Но ты не невидима, Лейни.
– Невидима, когда рядом с тобой.
– Нет!
– Все равно я должна отправиться с тобой. Ты не умеешь программировать автопилот.
Мэтт стал расхаживать по комнате.
– Пока оставим это. Как перебраться через стену?
– Я не… – сказала Лейни и осеклась. – Впрочем, есть способ. Предоставь это мне.
– Расскажи.
– Не могу.
Холодный бриз превратился в ветер, его шум проникал сквозь стены. Лейни поежилась, хотя электрокамин исправно согревал помещение. Туман за южными окнами становился темнее.
– Нам понадобится оружие, – сказала она.
– Я не хочу брать ваше. У вас только два трофейных пистолета.
– Мэтт, я знаю об экипажниках больше тебя. Все они занимаются разными видами спорта.
– И что?
– Некоторые охотятся. Много лет назад Земля прислала нам замороженные оплодотворенные яйцеклетки карибу[70] и других оленей. В Госпитале их пробудили, вырастили взрослые особи и расселили у нижнего края ледника, к северу отсюда. Там достаточно травы, чтобы им жилось привольно.