Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Кейт, — тяжело дыша, позвал Грей.
Она вздрогнула и подняла на него глаза. Дуло пистолета тоже смотрело на него.
— Все хорошо, Кейт, опусти пистолет, — медленно и четко сказал Грей.
— Я убила его, — прошептала она. — О Боже, на мне кровь… И этот мертв?
Грей наклонился и проверил — бородач упал на торчащий из земли острый сучок, который пропорол ему горло. Итак, он тоже убил человека.
— Да, он мертв.
Грей хотел подойти к Кейт, но она все еще держала его под прицелом.
— Кейт, опусти оружие.
Она сжала пистолет обеими руками. Грей замер. Сейчас в Кейт не было ничего беспомощного, она была похожа на разъяренную пантеру.
— Я хочу знать, что здесь происходит?!
— Мы поговорим, когда ты опустишь оружие.
— Я тебе не доверяю, ведь это твой пистолет, не правда ли? И не отпирайся, я видела, как ты прятал его. Откуда он у мирного бизнесмена, летящего «заключить небольшую сделку и отдохнуть»? И как ты сумел снять наручники? Почему Алекс охотился за тобой? Кто ты — конкурент, которого они хотят убрать, или недобросовестный партнер, сбежавший с выручкой?
Грей посмотрел на лежащий под ногами автомат, и Кейт, заметившая его взгляд, предупредила:
— Не двигайся.
— Прекрати размахивать оружием! — вспылил он. — Нас чуть не убили, не хватает еще, чтобы мы друг друга перестреляли на радость этим мерзавцам.
— Это меня чуть не убили из-за тебя, предварительно чуть не изнасиловав. — Кейт затрясло, пистолет ходуном заходил в ее руках.
— Ты хочешь поговорить? Прекрасно! А какую игру ведешь ты, Кейт? Почему ты наставила на меня пистолет, если не заодно с Алексом?
— Я не веду никакой игры.
— Я не верю тебе.
Похоже, мы зашли в тупик, с тоской подумала она.
— Мне плевать, веришь ты мне или нет. Оставь меня в покое.
Фонтанчики земли взлетели у ее ног. Она вскрикнула и в следующее мгновение оказалась прижатой к земле мощным телом Грея. Он завладел пистолетом.
— Твои друзья, Кейт?
— Господи, я же сказала тебе, что не имею к этому никакого отношения! — она была на грани истерики. — И слезь с меня…
— Сейчас.
Выстрел прозвучал прямо у нее над ухом и почти оглушил Кейт, но чей-то вопль она все же услышала.
— Кажется, попал, — удовлетворенно произнес Грей и скатился с нее. — Давай быстро выбираться отсюда, но не вздумай подняться.
Они поползли, оставляя в траве широкий примятый след. Минуту спустя место, где они только что находились, взрыла длинная очередь.
— Вовремя мы убрались, — пробормотал Грей.
Страха не было, Кейт была уже за его порогом. Она больно стерла уже содранные коленки и порезалась жесткой травой. Ей казалось, что они ползут вечность. Наконец Грей рывком поднял ее на ноги, схватил за руку и потащил за собой.
— Я сама, — хрипло выдохнула Кейт, и он отпустил ее руку.
Она бежала за ним, напрягая все силы, ее легкие разрывались от нехватки воздуха. Кейт вдруг поняла, что если сейчас не остановится, то просто рухнет замертво.
— Я больше не могу… — Она тяжело осела прямо на землю.
Грей, дав всего пару минут отдыха, заставил ее встать. Ни протесты, ни жалобы Кейт его не тронули.
— Я помогу тебе, мы будем просто идти.
И они пошли. Несколько раз Грей останавливался и прислушивался. Вокруг было тихо. И они опять шли.
— Скоро мы окажемся на берегу, — сказала Кейт.
— На каком берегу?
— На противоположном. Это же остров, он не бесконечен. Скоро мы пересечем его и выйдем на другую сторону. Кстати, куда мы направляемся? У тебя есть план?
— Конечно, у меня есть план: мы ликвидируем бандитов и убираемся с этого проклятого острова.
— Гениально. Осталось только воспользоваться услугами морских пехотинцев для осуществления этого плана. Ох, теперь мы можем немного отдохнуть?
Словно притянутый невидимым, но мощным магнитом Грей шагнул к Кейт и обнял ее, еще до конца не веря, что они оба остались в живых. Желание, рожденное пережитым отчаянием и страхом за нее, нахлынуло на него, словно цунами. Он перестал контролировать себя, лихорадочно прижав Кейт к себе, вжимая ее в себя, стискивая до боли и не находя слов. Чуть отстранив, Грей осыпал поцелуями ее лицо. Кейт не сопротивлялась, подчиняясь ему, обнимая и легко целуя в ответ, податливая и покорная в его объятиях. Вскрикнувшая в зарослях птица заставила Грея замереть. Он пришел в себя, переводя дыхание и не решаясь ее отпустить. Наконец они разомкнули объятия.
— Ты удивительная.
— Я самая обыкновенная.
Грей не стал спорить. Позже у него будет время для того, чтобы доказать Кейт все, что угодно. Он снова увлек ее за собой, и Кейт засеменила, приноравливаясь к его шагу.
— Когда самолет падал, я успел рассмотреть, что треть острова — это потухший вулкан. Возможно, нам легче будет укрыться там, в какой-нибудь пещере или расселине. А остров на самом деле большой. Просто ты его не рассмотрела.
— Знаешь, как-то недосуг было… Я почти ничего не помню, кроме стремительно приближающегося океана.
— Вот сейчас и ознакомишься.
— Очень надо, — буркнула Кейт, а затем вернулась к интересующему ее вопросу: — Как ты сумел снять наручники?
— Это не так сложно при достаточной гибкости пальцев. В далекой молодости на спор со своим братом я иногда проделывал такие фокусы.
— А откуда у тебя пистолет?
— Это мое оружие, у меня есть на него разрешение. Но на острове я решил его спрятать. Я же не думал, что ты захочешь поиграть в следопыта.
— Все вышло совершенно случайно, я вовсе не собиралась следить за тобой…
Он жестом прервал поток объяснений.
— Я верю тебе. В конечном счете, твое любопытство спасло нам жизнь.
Некоторое время они шли молча, было слышно только их дыхание.
— Кто научил тебя обращаться с оружием? — спросил Грей.
— Мой друг. Он был полицейским.
— Был?
— Он умер.
— Извини. Давно это случилось?
— Почти два года назад. — Кейт удивилась, что сейчас она почти спокойно говорит об этом. Хотя в свете произошедших событий уже нельзя было чему-то удивляться. Весь ее мир перевернулся. — Его звали Энрике. Он сказал мне однажды, что я плохо приспособлена к жизни. И отвел на курсы по оказанию первой помощи. Приемам самообороны и владению оружием он учил меня сам. Если стреляла я удовлетворительно, то с самообороной было сложнее. В теории я знала многое, но с применением на практике возникли сложности.