Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я закрываю лицо от особо сильного порыва ветра и внезапно слышу свое имя.
– Пенни!
Даже в темноте я различаю знакомые растрепанные рыжие кудри.
– Роуз? Что ты здесь делаешь?
– Мы привезли вино, – говорит Хит Белзер, тот самый парень, что обещал проводить Роуз домой после вечеринки. Теперь он стоит рядом с ней, держа в руке бутылку.
Лодка привязана кое-как, канаты свисают в воду. У родителей позаимствовал, не иначе.
– Пение прекратилось. – Роуз прикрывает рот ладонью, словно боится, что остров ее подслушает.
– Знаю.
Она делает несколько шагов в мою сторону, слегка покачиваясь, очевидно, уже успела выпить. Хит оборачивается к бухте. Волны бьются о причал. Совсем скоро там, в темных водах, распрощаются с жизнью как минимум трое молодых людей.
– Можно мы поднимемся на маяк? – Роуз меняет тему разговора. – Хит хочет посмотреть на остров с высоты. – Она делает брови домиком и прикусывает губу. Щеки розовые, глаза как блюдца – ни дать ни взять ангел во плоти. Я не могу не любить ее: и то, как она всегда освещает пространство вокруг себя, как будто яркая лампочка. Роуз как летний день и прохладный бриз одновременно.
– Конечно.
Она широко улыбается и увлекает меня вверх по дорожке. Хит идет за нами.
– Ты вчера вроде была не одна. Что за парень? – шепчет Роуз мне на ухо, горячо дыша парами алкоголя.
– Его зовут Бо. Я предложила ему работу на острове. Он поселился в «Якоре».
– Что ты предложила ему? – переспросила изумленная Роуз.
– Он искал работу.
– Совсем пьяная, что ли, была, раз наняла чужака? Ты же понимаешь, что он, скорее всего, один из туристов.
– Не думаю.
– Тогда зачем он сюда приехал?
– Точно не знаю.
– Пенни, – говорит Роуз, замедляя шаг, – как можно поселить на острове неизвестно кого? А вдруг он убьет тебя, пока ты спишь?
– У него больше поводов бояться за свою жизнь, чем у меня.
– Верно, – соглашается Роуз, натягивая рукава свитера на озябшие пальцы. – Подходящее время он выбрал, нечего сказать. Посмотрим, доживет ли до солнцестояния.
Холодок пробегает у меня по спине.
Мы поднимаемся на маяк. На лестнице Роуз теряет равновесие, и Хит едва успевает ее подхватить. Она хихикает.
Я распахиваю дверь в верхнюю комнату, ожидая, что там будет темно. Но лампа на белом столике справа у стены включена, и на ее фоне выделяется силуэт. Кто-то стоит, прислонившись к стеклу плечом.
– Бо?
– Привет. – Он оборачивается, в правой руке какая-то книга. – Решил посмотреть на шторм.
– Мы тоже, – сипло говорит подруга и приближается к нему. – Меня зовут Роуз.
– Бо.
Роуз с ухмылкой смотрит на меня и одними губами произносит: «Симпатичный».
Хит и Бо пожимают друг другу руки. Оглядевшись, Хит вспоминает о бутылке.
– Устроим маленькую вечеринку?
– Я, наверное, пойду. – Бо сует книгу под мышку.
– Ну уж нет, – фыркает Роуз, – мы тебя не отпустим. Трое – не вечеринка. А вот четверо самое то.
Бо поворачивается ко мне, словно спрашивая разрешения, но я только молча смотрю на него, не зная, что и думать, – он забрался на маяк в полном одиночестве, то ли почитать, то ли посмотреть на шторм, то ли еще зачем.
– Ладно, – с неохотой соглашается он.
Хит извлекает из кармана штопор и начинает откупоривать бутылку.
– Хит стащил из гостиницы родителей две бутылки, – говорит Роуз. – Одну мы выпили по дороге.
Вот почему она уже навеселе.
Стаканов у нас нет. Хит делает большой глоток и, прежде чем пустить бутылку по кругу, предлагает:
– Давайте поспорим?
– О чем?
– Как скоро в бухте найдут первое тело?
– Нездоровый интерес! – кривится Роуз.
– Может и так. Но все равно кто-то утонет, хотим мы того или нет.
Мы с Бо переглядываемся.
– Через три дня, – с шумом выдыхает Роуз, выхватывает бутылку из рук Хита и отпивает глоток.
– Три с половиной, – делает ставку Хит, глядя ей в глаза. Явно подыгрывает Роуз, хочет, чтобы их ставки были близки.
Роуз передает вино Бо. Он смотрит в бутылку, словно хочет найти ответ внутри, и, наконец, произносит:
– Надеюсь, этого не произойдет вообще.
– Так нельзя! – заявляет Роуз.
– А я считаю, годится, – вступается Хит. – Такого еще не случалось, но все возможно. Допустим, этим летом никто не утонет.
– Маловероятно. – Роуз не скрывает недовольства.
Бо торопливо отпивает вино и протягивает бутылку мне. Я осторожно провожу пальцем по горлышку.
– Сегодня ночью. – Оглядываю друзей и делаю большой глоток.
Подруга вздрагивает.
– Давайте сменим тему!
– Как скажешь. – Хит с улыбкой приобнимает ее.
– Я хочу считать призраков! – решает Роуз, мгновенно оживившись.
Хит отпускает ее и хмурится, явно сбитый с толку.
– Считать… кого?
– Мы с Пенни в детстве играли в такую игру. Пенни, помнишь? – Я киваю. – Луч маяка по кругу обходит остров, а мы высматриваем в нем призраков. Один балл, если увидишь призрака на острове, и два балла, если на море.
– И что, вы правда их видели? – Вид у Хита удивленный.
– А как же. Призраки есть везде, – отвечает Роуз с хитрой ухмылкой. – Надо только знать, куда смотреть.
– Покажешь? – И хотя он явно настроен скептически, все равно улыбается, когда она тащит его к окну. Они прижимают ладони к стеклу и смеются.
Я отдаю бутылку Бо, и он делает еще глоток.
– Что читаешь?
– Да вот, нашел книгу в коттедже.
– И о чем она?
Он достает книгу из-под мышки и кладет на стол. «История и легенды Спарроу, штат Орегон». На обложке старинная фотография – вид на бухту с Оушен-авеню. На переднем плане булыжная мостовая; в бухте теснятся рыболовные суда и огромные пароходы. Это даже не книга, а скорее брошюра, в городе ее можно найти практически в любом кафе или ресторане, а также в любой гостинице. Путеводитель для туристов, в котором рассказывается, что случилось в городе двести лет назад и что из этого вышло в дальнейшем. Автор брошюры – Андерсон Фоттс, художник и поэт. Одно время Фоттс жил в Спарроу, но семь лет назад – после того как утонул его сын – переехал.
– Надумал изучать историю города?