Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Власта знала, что Витольд слишком опытен, чтобы проиграть Радославу.
И не ошиблась.
Ундер кувырком ушел вперед. Из самого угла арены. За мгновение до того, как — зрители были уверены в этом — должен был заступить за черту. Ушел по отчаянной траектории, под самым лезвием секиры, идеально сгруппировавшись и не допустив ни единой ошибки.
Ушел — и оказался за спиной ошарашенного Радослава.
Мгновение потребовалось люду, чтобы осознать произошедшее, остановить бешеное вращение секиры и развернуться.
Развернуться и понять, что тяжелые танадайские сабли держат его шею в смертельных объятиях.
— Эй, победитель, не хочешь прикупить сувенир на память?
Витольд, в одиночестве бредущий по центральной аллее лагеря, остановился, пару секунд колебался, а затем подошел к лотку.
— Вот замечательная рамочка с датой турнира. Вставишь в нее свою фотографию и будешь гордиться в старости.
— Чем?
— Ты ведь победил. А я выиграл на тебе немножко денег.
— Понимаю… — Витольд, помолчал, рассеянно перебирая разложенные на лотке артефакты.
— Если хочешь, я уступлю тебе какой-нибудь товар со скидкой, — продолжил Итар. — Что тебе нужно?
— В принципе ничего, — признался Ундер.
— Так не бывает, — нашелся шас. — Всем что-нибудь да нужно. Подумай. Вот, к примеру, перстень с «кузнечным молотом». Я поднимаю, ты — Дракон, но ведь и твои возможности не беспредельны. Скажем, надо будет передвинуть шкаф…
— Дороговато, — буркнул чуд, бросив взгляд на ценник.
— Я же говорил: для тебя скидка. К тому же это не обычный артефакт, а самый лучший в Тайном Городе. Он потребляет меньше энергии, чем аналогичные устройства у других торговцев. Если хочешь, можем проверить. У меня с собой компьютер…
— Не надо. — По губам Витольда скользнула тень улыбки. — Твой артефакт только внешне сделан в традициях Зеленого Дома, а жрет навскую энергию. Поэтому программа и показывает экономию.
Кумар осекся, потом огляделся, убедился, что парня никто не слышал, и осведомился:
— Кто тебе сказал?
— Я не идиот.
Шас поджал губы:
— Только никому не рассказывай.
— Тебя ведь зовут Итар Кумар, да? — неожиданно спросил чуд.
— Да.
— Это правда, что тебя никак не принимают в Торговую Гильдию?
А вот теперь шас разозлился. Сильно разозлился. Но, будучи торговцем, виду не показал. Не отвернулся, не процедил подходящее случаю ругательство, но язвительно поинтересовался:
— А правда, что тебя, Витольд Ундер, выгнали из гвардии великого магистра?
— Я сам отозвал прошение, — спокойно ответил чуд.
— Слухи говорят обратное.
— В твоем случае тоже?
Кумар хрустнул пальцами, поморщился:
— К чему этот разговор, Витольд Ундер, которого никто не любит?
— Почему ты так решил?
— Ты только что победил в финале, но идешь один. Без друзей. И даже без подхалимов.
— А ты до сих пор торгуешь, хотя все твои соплеменники уже прикрыли лавочки и готовятся к празднику.
— К чему этот разговор? — повторил шас.
Ундер пожал плечами:
— Не знаю. Одиночества притягиваются.
Неловкое молчание, возникшее у лотка, рассеяли феи. Две шедшие мимо девушки, щебетание которых было слышно издалека, неожиданно подошли к шасу и чуду.
— Отчего победитель такой грустный? — осведомилась одна из них, взгляд зеленых глаз которой казался слишком взрослым для столь юного создания.
— Я просто задумался, — буркнул Витольд.
Златка демонстративно смотрела только на шаса, ей было неприятно находиться рядом с тем, кто победил Радослава. Такого высокого. Такого красавчика…
— Собрался в Москву?
— Да.
— Не останешься на праздник?
— Вряд ли мне будут рады.
Власта внимательно посмотрела на Витольда и негромко сказала:
— Все рады победителю.
— Не в этот раз.
— Зеленый Дом грустит, — ехидно добавил Итар. Златка фыркнула и перестала смотреть на противного шаса.
— Поедешь на машине? — уточнила Власта.
— У меня нет машины, — ответил Ундер. — Доберусь до станции — и на электричку.
— Мы как раз собирались в Москву.
— Разве? — Златка удивленно вытаращилась на подругу. — Я думала, мы останемся на праздник.
— Мне надо в Москву, — твердо сказала Власта, в упор глядя на Витольда. — Поедешь?
Тот отрицательно качнул головой:
— Нет.
— Ну, как знаешь. — Девушка помолчала. — Скажи, тебе выдали приз?
— Сказали, что награждение состоится перед праздником. А я уезжаю.
— В таком случае вот тебе награда. — Власта протянула Ундеру золотое колечко. — Приз зрительских симпатий.
Сказать, что у Итара и Златки отвисли челюсти, — значит не сказать ничего. В открытые рты свидетелей разговора мог залететь средних размеров вертолет.
В какой-то момент показалось, что Витольд откажется и на этот раз. Но, чуть поколебавшись, чуд принял украшение.
— Спасибо.
— Привет, победитель.
Власта взяла под руку ошарашенную подругу и потащила ее по аллее. Ундер молча положил колечко в карман.
Кумар театральным жестом вернул челюсть на место и удивленно пробормотал:
— Спящий-проснувшийся, она тебя клеила. Не могу поверить, она тебя клеила!
— Что в этом такого?
— Что такого? Да ты знаешь, кто она?
— Фея, — буркнул Витольд. — Власта, кажется.
— «Кажется»?! — Итар никак не мог прийти в себя. — Да здесь любой мужик палец себе откусит за один только взгляд, подобный тем, что она на тебя бросала, клянусь ушами Спящего!
— Расслабься и думай о деньгах, — посоветовал Ундер. — Я слышал, это вас успокаивает.
— Ты ведешь себя глупо!
— Это ты мне?
— А кому же еще! — Златка кипела от негодования. — Что ты хотела от этого рыжего?
— Ничего не хотела.
— «Поедешь с нами? Мне надо в Москву…» А зачем ты подарила ему кольцо? Что это за знак?