litbaza книги онлайнРоманыЗапретные отношения (ЛП) - Джордан Линд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 136 137 138 139 140 141 142 143 144 ... 146
Перейти на страницу:
для того, чтобы снова закрыть их, когда меня ослепил ещё более яркий свет, чем первый.

Несколько раз моргнув, чтобы глаза привыкли к свету, я начала осматриваться. Белые стены, белые занавески, белый потолок… Я повернула голову в сторону, и мой взгляд упал на большой аппарат, издающий звуковые сигналы. Испуганный вздох сорвался с моих губ, когда я поняла, что нахожусь в больнице. Затем на меня нахлынуло облегчение. Я была в безопасности.

Мой взгляд опустился на мою руку, где к запястью была прикреплена игла от капельницы. Скорчив гримасу, я быстро отвернулась от неё. Иглы были не моим коньком. Мои глаза расширились, когда я посмотрела на другую руку. Там не было игл, но вместо них было что-то другое — или я должна сказать, кто-то другой. Мистер Хейвуд мёртвым сном спал на моей руке, его голова покоилась на моем бедре.

Я попыталась сесть, но обнаружила, что это отнимает слишком много сил. Сдавшись, я упала обратно на тот дюйм, на который мне удалось подняться. Хриплый стон сорвался с моих губ, когда от моего приземления у меня разболелась голова. Почему я так устала? Я крепко зажмурилась, пытаясь вспомнить, что произошло. Майки ударил меня ножом, а потом я выстрелила в Шона, и что потом?.. Я потеряла сознание?

Рука, на которой спал мистер Хейвуд, начала неприятно покалывать. Через мгновение ощущение стало болезненным, как будто в мою кожу вонзались иглы. Я медленно сжимала и разжимала кулак, пытаясь привести в чувство свою руку. Это не сработало. Её нужно было двигать.

— Мистер Хейвуд? — Я удивлённо моргнула, когда мой голос прозвучал хриплым шёпотом. Я прочистила горло, пытаясь снова: — Крис?

Он слегка пошевелился, повернув голову в сторону.

— Мм, — пробормотал он, не открывая глаз.

— Моя рука затекла… Ты не мог бы подвинуться?

— Через минуту, Холли, — ответил он, поудобнее устраивая голову на моей руке. Ещё через мгновение его глаза распахнулись, глядя прямо в мои. Он быстро сел, часть его спутанных волос прилипла к лицу. — Холли?

— Доброе утро, спящая красавица. — Я усмехнулась выражению его лица и волосам, прилипшим к его лицу.

— Холли, — повторил он хриплым голосом, и на его лице появилось облегчение. Он повернулся в сторону, нажимая на что-то на машине рядом со мной, прежде чем быстро переместиться вперёд на своём сиденье, обняв меня и приблизив своё тело к моему. Он положил голову мне на плечо, медленно потирая её об него.

— Слава богу… Слава богу.

Сбитая с толку, я уставилась на него сверху вниз.

— Что?

Он внезапно отстранился от меня, приблизив своё лицо к моему.

— Холли, — снова выдохнул он, прижимаясь своим лбом к моему.

— Крис.

Без предупреждения он прижался своими губами к моим очень нежно, как будто они были сделаны из хрупкого стекла. Он наклонил голову, покрывая поцелуями линию моего подбородка, вплоть до уха. Я прерывисто выдыхаю, моё тело покалывает от ощущений. Он снова поцеловал меня в подбородок, затем в губы, на этот раз немного более грубо. Через мгновение он отстранился, запечатлев последний поцелуй на моем лбу, прежде чем снова положить голову мне на плечо.

Он обхватил меня руками, заставив мои ладони болезненно сжаться. Я попыталась вырваться из его хватки, но в своём слабом состоянии едва могла пошевелить головой. Мне потребовалось мгновение, чтобы понять, что плечи мистера Хейвуда тряслись… и он не смеялся.

— Мистер… Крис, что случилось? — медленно спросила я, моя грудь сжалась, когда чувство страха нахлынуло на меня. — Что? Это Лэнс? Или Джереми? Что случилось? — воскликнула я, чувствуя панику. — Они ранены?

Он, наконец, отстранился от меня, опустив голову.

— Нет, с ними всё в порядке, — сказал он охрипшим голосом.

Мои плечи с облегчением опустились.

— Тогда в чём дело?

— Я люблю тебя, Холли, — прошептал он мне в плечо. — Так сильно.

— Я тоже тебя люблю, — ответила я, всё больше и больше запутываясь.

— Я думал, что потерял тебя. — Его тело внезапно напряглось.

— Потерял меня?

Он поднял голову, его глаза впились в мои. Моё сердце ёкнуло, когда я поняла, что они покраснели — то ли от недосыпа, то ли от слез. Он глубоко вздохнул, поднося одну из своих рук к моему лицу и нежно погладил мою щеку. Его рука слегка дрожала.

— Я никогда в жизни не был так напуган, — начал он, стиснув зубы. — Я думал, ты умрёшь, Холли.

— Умру? — повторила я, чувствуя, как у меня пересохло во рту.

Его лицо напряглось, на нём появилось выражение боли.

— Нож не задел твои жизненно важные органы, но ты потеряла так много крови, поэтому тебе сделали переливание, но ты всё ещё была в критическом состоянии, и ты впала в кому…

— Кома? — недоверчиво повторила я, и меня снова охватила паника. — В кому?

Он кивнул, качая головой.

— Врачи не дали никаких объяснений. Хотя я думал, что ты не проснёшься. Я думал, что мне каким-то образом удалось тебя убить, хотя я изо всех сил старался защитить тебя. Я думал…

— Я в порядке, — начала я, прерывая его. — Крис, я в порядке.

Он захлопнул рот, глядя на меня горящими глазами. Используя всю силу, которая у меня была, я подняла руку к его щеке, прижимая её к нему.

— Я в порядке, — повторила я, чувствуя, как слезятся мои глаза. — Прости.

— Не извиняйся, глупышка, — ответил он, закрыв глаза и схватив мою руку, крепче прижимая её к своей щеке. — Тебе не за что извиняться.

— Но я беспокоилась, что ты…

Он слегка покачал головой.

— Мне нравится беспокоиться о тебе, Холли. Я просто хотел бы, чтобы мне не приходилось делать это так часто.

— Тебе больше не придётся этого делать, верно?

Он продолжал молчать. Паника начала подниматься во мне.

— Как долго я была в отключке? С Лэнсом всё в порядке? А как насчёт Джереми? И где Шон?

Он закрыл мне рот рукой, фактически заставив меня замолчать.

— Холли, тебе нужно успокоиться. С Лэнсом всё в порядке. С Джереми всё в порядке. Шон в тюрьме.

— Шон в тюрьме? — повторила я, когда мистер Хейвуд убрал руку.

— Полиция схватила его, — кивнул мистер Хейвуд.

Потребовалось некоторое время, чтобы новость дошла до сознания. Шон был наконец схвачен.

— А что насчёт тебя? — спросила я, снова начиная нервничать.

Он слегка улыбнулся.

— Поскольку я был хорошим мальчиком и, цитирую, без кавычек, спас тебя, я сорвался с крючка.

— У тебя нет никаких неприятностей?

— Вообще никаких.

Мои глаза наполнились слезами, когда вихрь эмоций пронёсся через меня, самым заметным из которых было облегчение.

— Я так рада, — наконец, сказала

1 ... 136 137 138 139 140 141 142 143 144 ... 146
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?