Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Риф обогнуть, не попасть бы на мель!
Бум-бум! Бум-бум-бум!
Стучат барабаны, весла скрипят —
С эйстом сразиться драккары хотят!
Бум-бум! Бум-бум-бум!
Пушка не дремлет, готовит ядро —
Большому червю расплющит нутро!
Бум-бум! Бум-бум-бум!
Молот бьет, весло гребет,
Славно дэвкаци живет!
Бум-бум! Бум-бум-бум!
Силен дэвкаци, могуч и велик —
Это поймет и дитя, и старик!
Бум-бум! Бум-бум-бум!
Славься вовеки, народ дэвкаци —
Самые лучшие в мире гребцы!
Бум-бум! Бум-бум-бум!
Стекимо Стузиан смотрел на эту феерию физической силы и какофонического шума, восхищенно раскрыв рот. Ни одна паровая машина не сумела бы выполнить такую работу, какую выполняли эти волосатые великаны. Слаженно и ровно они вращали тяжеленные стальные бревна, именуемые у них веслами, и стопятидесятиметровые драккары шли на юго-восток с поразительной скоростью.
— Здесь очень шумно и плохо пахнет, маленький человек! — прокричал ему Хабум Молот, с легкостью перекрывая чудовищный рэп своей дружины. — Пойди лучше на камбуз, на палубе человеку не место! Пусть кто-нибудь покажет дорогу!
— Одана отведет! — предложила дочь Матурбана Рыбака, беря Крылатого Гонца за руку.
Девушка-дэвкаци вместе с еще тремя десятками таких же исполняла на «Чугунном Кулаке» роль «стюардесс». Они разносили гребцам еду и напитки, чистили палубу, перешучивались со своими отцами и братьями…
А в это время их матери и бабки стряпали на камбузе. В огромных количествах — шестьсот гребцов-дэвкаци потребляют пищу с чудовищной скоростью. А ведь кроме гребцов на каждом драккаре имелось еще великое множество пассажиров — остров покинул сразу весь клан!
Матросы драккаров путешествуют без особого комфорта. В обычное время гребцы работают в две смены — половина весел толкает драккар вперед, вторая половина спит, ест или просто отдыхает. Но спят и едят они там же, где гребут — их банки[59]широки и длинны, на них может с удобством разместиться даже такое крупное существо, как дэвкаци.
Стекимо признал правоту старого вождя и неохотно последовал за Оданой. На камбузе тоже было очень шумно, но пахло там не в пример приятнее. Седые старухи и матроны средних лет разговаривали очень громко, обмениваясь новостями и обсуждая все, что приходило на ум. И одновременно — готовили. В огромных корабельных котлах варились супы и каши, в специальных закрытых жаровнях пеклось мясо. Перед отплытием клан Огненной Горы забил почти всех своих уррогов и овец — перевозить их было невозможно, а оставлять на острове, обреченном на гибель, — глупо и бессмысленно. Сейчас в трюмах коптили и засаливали огромные груды мяса — путь предстоял не самый близкий.
— Ах, опять этот маленький и худой мальчик! — в ужасе воскликнула Рианга Сковорода — лучшая повариха всего клана. — Скорее, дайте ему чего-нибудь… вот, возьми, малыш!
Стекимо только пожал плечами. За неделю, проведенную на острове Огненной Горы, он привык, что местные тетки и бабки постоянно стремятся его накормить. Крылатые Гонцы и без того худощавые, а по меркам дэвкаци Стекимо вообще смотрелся изможденным дистрофиком. Женщин-дэвкаци это приводило в настоящий ужас.
Ему сунули железную миску с четырьмя странными предметами, похожими на черепашьи панцири… хотя это именно они и оказались. Жареные черепахи. На острове Огненной Горы они водятся в большом количестве, вкус у них отменный, и перед отбытием дети дэвкаци наловили их целую груду. Сейчас в трюмах ползали тысячи живых черепах — эти существа могут месяцами обходиться без пищи и воды, идеально подходя на роль «живых консервов».
— Ешь, малыш, может, станешь большим, как вождь, — ласково погладила его по волосам старая Рианга.
Исполинские драккары все больше удалялись от острова Огненной Горы, двигаясь на юго-восток. Хоровой рэп тысяч могучих глоток постепенно стихал. А к северу от острова над горизонтом неподвижно висела сизая туманная дымка — словно какой-то колосс вынырнул из океана и выдохнул клуб табачного дыма.
И из-за этой дымки за уходящим флотом наблюдали сотни глаз.
Асанте Шторм убрал дальнозорный кристалл, криво усмехнулся и оттопырил мизинец, давая сигнал рулевому. Капитаны-колдуны начали чародейский речитатив, убирая магическую завесу и призывая попутный ветер. Паруса трофейных ларийских судов надулись, и эскадра серых двинулась к осиротевшему острову Огненной Горы.
Серые уже давно следили за этим островом. Следили издалека, но близко не приближались. Серая Земля еще ни разу не пробовала дэвкаци на зуб в серьезной схватке, но ни у кого не было сомнений, что при необходимости клан Огненной Горы будет легко уничтожен — слишком уж неравные силы. Однако тут против серых играли два фактора.
Во-первых, они и без того вели большую войну сразу на несколько фронтов. Нападать на дэвкаци прежде чем закончено усмирение Нумирадиса, пока Рокуш и Кентаврида не покорены… Совет Двенадцати единогласно проголосовал против.
Во-вторых, серые отлично наслышаны о взаимоотношениях меж кланами дэвкаци. Тронешь один — на тебя ополчатся все. И вот этого колдуны всерьез опасались — собравшись вместе, кланы волосатых великанов вполне могли устроить им жаркую баню. У дэвкаци лучший флот на Рари, а их шаманы хоть и уступают в численности колдунам серых, все же кое на что способны.
Поэтому серые решили для начала как следует изучить дэвкаци. А заодно заполучить в свои руки их верфи — на этом особенно настаивал Асанте Шторм. Адмирал-колдун аж трясся, жаждя порыться в секретах остроухих судостроителей.
И таким образом был разработан далеко идущий план. Несколько лет назад на остров Огненной Горы, ближайший к ларийским берегам, отправился Вас Глыба — лучший из геомантов Серой Земли. Туповатый толстяк сделал все, как ему было велено — заложил под громадный вулкан «магическую мину» замедленного действия. Год за годом дух Огненной Горы медленно умирал, а учащающиеся землетрясения вынуждали дэвкаци убраться прочь. Серые были уверены, что их шаманы распознают опасность и убедят свой народ покинуть остров подобру-поздорову.
Ну а если все-таки не распознают… что ж, одним кланом дэвкаци станет меньше — тоже неплохо.
Но вот они наконец-то его покинули! Шпионы серых уже много дней кружили вокруг острова, не подходя, однако, вплотную — колдуны не так уж много знали о шаманстве дэвкаци и не собирались его недооценивать. Вас Глыба, побывав на острове, отозвался о старой шаманке Эрлеке очень уважительно.
Прямо сейчас Вас стоял на капитанском мостике рядом с Асанте Штормом. Огромного роста, пузатый и очень сильный — он сам чем-то напоминал дэвкаци. Вас рассеянно рвал зубами баранью лопатку, добродушно поглядывая по сторонам. Этот толстопуз не отличался ни умом, ни честолюбием, никогда не интересовался политикой и симпатизировал простонародью, искренне стараясь облегчить своим крестьянам жизнь. Бестельглосуд Хаос весьма умело играл на этой слабости лучшего своего геоманта — глава Совета всегда старался «давать детям любимые игрушки», как говорят на Серой Земле.