Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мне очень помогли вы с Энни, — сказала она. — Без вас я бы совсем пропала.
Не успело имя Энни сорваться с ее губ, как Керри пожалела об этом. Но на этот раз Рори быстро справился с невеселыми воспоминаниями. Он только грустно кивнул. Может быть, для них с Керри еще не все потеряно? Она не собиралась торопить события.
— В доме сейчас слишком тихо, правда? — только и сказал Рори.
Керри кивнула. Энни отправилась в путешествие. Хлоя и Люций на неопределенное время решили поселиться в Европе. Во всем доме остались только она и Рори. И конечно, девчонки-вороны, которые появлялись и исчезали, когда им вздумается, хотя Керри и вела безуспешное сражение за свое право на уединение. Она старалась приучить их хотя бы стучать в дверь, прежде чем распахивать ее настежь.
Словно в ответ на ее мысли в дверь кто-то постучал, и на пороге возникли девчонки-вороны. Обе широко улыбались и держали в руках перед собой матерчатые сумки.
— Кошелек или жизнь! — крикнули они хором.
Керри улыбнулась:
— Вы немного поспешили, вам так не кажется?
Хэллоуин будет только на следующей неделе.
— Мы тренируемся, — объяснила Зия.
— Я вижу. А где же ваши костюмы?
— Они на нас, глупышка, — рассмеялась Мэйда. — Мы изображаем девчонок-ворон.
— Но вы и есть девчонки-вороны.
Зия толкнула Мэйду локтем:
— Видишь? Я говорила, что надо придумать что-то получше.
Мэйда проигнорировала упрек.
— А кем ты думаешь нарядиться? — спросила она у Керри.
— Мне кажется, я уже вышла из этого возраста.
Зия энергично тряхнула головой:
— А вот и нет. Мы спрашивали Маргарет, и она сказала, что никто не будет интересоваться нашим возрастом, если в Хэллоуин мы постучим в чью-нибудь дверь.
— Не могу поверить, что мы не знали об этом раньше, — сказала Мэйда. — Кто бы мог подумать, что можно надеть костюмы, постучать в любую дверь и тебе за это дадут что-нибудь сладкое!
— Но только в одну ночь, — предостерегла ее Керри. — Не раньше четверга.
— Неужели нам нельзя потренироваться? — огорчилась Зия.
— Ну вы можете примерять ваши костюмы.
Девчонки-вороны явно были разочарованы.
— И это значит, что нам ничего не достанется? — наконец спросила Мэйда.
— Ну что вы, — рассмеялась Керри. — Входите, и мы посмотрим, что у нас найдется.
— А, сестры-сорванцы, — приветствовал их Рори, когда девчонки-вороны появились на кухне в сопровождении Керри.
— Мы не сестры, — поправила его Мэйда.
— Это Керри и Кэти сестры. А мы просто подруги, — подтвердила Зия.
— Ну конечно, — согласился Рори и подмигнул Керри.
Керри лишь в очередной раз убедилась, что Рори не способен очнуться и увидеть мир таким, какой он есть, а не таким, как он его себе представляет.
В холодильнике для девчонок-ворон нашлась только плитка шоколада с орехами. Керри разломила ее на две равные части и протянула подружкам, но они не стали брать подарки, а только быстро подняли свои матерчатые сумки. Керри усмехнулась и бросила половинки шоколадки в подставленные мешки.
— А можно мы еще раз посмотрим татуировку? — спросила Зия.
— Да, пожалуйста, — присоединилась Мэйда. — Ты видишь, как мы очень-очень стараемся быть вежливыми? — добавила она.
— Ваши успехи очень впечатляют, — кивнула Керри.
— Какую татуировку? — спросил Рори.
Это была идея Кэти. Керри оставалась безучастной наблюдательницей до тех пор, пока они не пришли в салон, где Парис, подруга Хэнка, показала рисунок, сделанный по указаниям Кэти: мордочка лисы и позади нее черное перо. Керри мгновенно влюбилась в рисунок, и в тот же день татуировка была выполнена.
Керри подняла рукав футболки, чтобы показать наколку на плече, и девчонки-вороны подошли поближе. По какой-то непонятной причине они готовы были рассматривать ее снова и снова.
— Я сделаю себе тысячу таких рисунков, — заявила Зия. — И все разные.
— А я сделаю две тысячи, — сказала Мэйда.
— У тебя не хватит для них места, — покачала головой Зия.
— Нет, хватит. Они будут совсем маленькими. Такими маленькими, что потребуется телескоп, чтобы рассмотреть их как следует.
— Ты хотела сказать перископ.
Рори больше не слышал болтовню девчонок-ворон. Как только он взглянул на рисунок, на его лице застыло странное выражение.
— Что это означает? — спросил он.
— В некотором роде это символы моих родителей.
Его взгляд переместился на лицо Керри.
— Ты хочешь сказать, что ворона и лисица были их тотемами?
— Галка, — поправила его Керри.
— Что?
— Это перо галки, а не вороны.
— Я попрошу нарисовать вороньи перья, — вставила Зия. — Сотню перьев, и все будут красоваться у меня на спине.
— А у меня — на заднице, — сказала Мэйда.
Обе девчонки захихикали, но их по-прежнему никто не слышал.
— Как интересно, — сказал Рори. — Не знаю, почему я об этом вдруг вспомнил, но однажды ночью мне приснился странный сон — вскоре после того, как ты переехала в этот дом. Ты спала на заднем сиденье брошенной машины, а рядом расположились лисица и большая черная птица, как будто они наблюдали за тобой или от чего-то охраняли. — Он снова посмотрел на татуировку. — Когда я проснулся, я стал делать наброски, в которых соединялась мордочка лисы и птица. Интересно, куда я их подевал?
— Мне бы хотелось на них взглянуть.
Рори озадаченно кивнул:
— Я даже помню, что рассказывал об этом сне Хлое, что само по себе странно, поскольку до этого все наши разговоры не выходили за рамки содержания дома. Она зашла ко мне в поисках старой жестяной банки, которую по ошибке выбросила. Там еще были эти странные черные камешки. — Рори поднял голову. — Я должен их тебе показать…
Голос Рори прервался.
— А ты… больше ничего не помнишь? — спросила Керри.
— О чем?
— Ну о всяких странностях. О воронах, о сойках…
На мгновение в его глазах мелькнула тень. Воспоминания. Может, чей-то образ. Затем Рори заморгал и улыбнулся.
— А что я должен о них помнить? — спросил он.
Керри опустила рукав футболки, и татуировка скрылась.
— Ничего, — сказала она, пожимая плечами.