Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Луиза Отто-Петерс, цитата из: «Демократические пути. На биографический словарь». Редакторы Манфред Асендорф, Рольф фон Бокель. Дж. Б. Мецлер, Штутгарт, Веймар, 2006 г., стр. 466.
Луиза Диттмар: «Сущность брака. Наряду с некоторыми очерками о реформе женщин». Издатель Отто Виганда, Лейпциг 1849 г., цитата из: «Женская эмансипация в немецком Формерце. Тексты и документы». Эд Ренате Мёрманн, Филипп Reclam Jun., Штутгарт, 1978 г., стр. 126.
Ганс Иоахим Шредер: «Генрих Фрайхерр фон Олендорф. Гамбургский купец, отраженный в дневниках его жена Елизавета». В: «Меценаты науки», том 15. Эд Эккехард Нюманн, издательство Гамбургского университета, Гамбург 2014, стр. 46
Послесловие
Дорогие читатели,
Спасибо за время, которое вы уделили моему труду. Я надеюсь, что читать эту книгу вам было так же приятно, как мне – ее писать. Я получила незабываемый опыт, отправившись вместе с Лили и Йо в путешествие по девятнадцатому веку. Чем глубже я погружалась в ту эпоху, тем яснее осознавала, сколь многими привилегиями мы пользуемся сегодня, которых вчера еще не было. Равенство полов, охрана труда, социальная справедливость, разнообразие и инклюзия, безусловно, все еще нуждаются в дальнейшем распространении и доработке, но во времена Лили и Йо, во времена Эммы, Михеля, Чарли и Франца эти понятия либо еще не успели возникнуть, либо находились в зачаточном состоянии.
Работая над «Огнями Эльбы», я параллельно открывала для себя девятнадцатый век. Захватывающая история Гамбурга отражена во многих локациях моего романа, а также в биографиях персонажей. Реальный фон событий составляет борьба верфей за заказы от судоходств. Поскольку Англия считалась мировым лидером в строительстве кораблей, судоходные компании предпочитали передавать все заказы туда. Докеры находились под унизительным гнетом, который только усиливался из-за конкуренции крупных компаний. Никого не заботил вопрос охраны труда, никто не возмещал рабочим расходы на медицинское лечение, которое многим было не по карману. Новые морские пути и развитие торговых отношений с Индией и Китаем заложили основу для торговли опиумом. В старом и новом городе стремительно разрастались кварталы для бедноты, которые принадлежали к числу самых ужасных трущоб того времени.
Чтобы нарисовать как можно более реалистическую картину, я использовала в качестве прототипов своих героев ряд исторических личностей, которые действительно жили в Гамбурге. Тем, кто интересуется историей, могут показаться знакомыми некоторые детали: например, один крупный гамбургский судовладелец действительно называл все свои корабли в честь женских персонажей из пьес Шекспира, а в описании дома Лили в Бельвю угадывается особняк одной из самых влиятельных семей Гамбурга. Кроме того, один уважаемый горожанин, основатель верфи, действительно внес большой вклад в развитие своего города, когда, несмотря на насмешки окружающих, занялся торговлей гуано и таким образом нажил богатство и славу.
Тем не менее мой текст – роман, который он рассказывает увлекательную, напряженную, пронзительную – и все-таки полностью вымышленную историю, цель которой – в развлекательной форме приблизить читателя к девятнадцатому веку. Поэтому все персонажи, все их действия и мысли, все интриги и злодейства являются порождением моей фантазии.
И все же, когда я писала свою историю, мне было важно рассказать ее как можно более правдоподобно. Мне хотелось, чтобы, читая мой роман, вы могли видеть, насколько изменился наш мир, наши языки и культура за последние несколько столетий. Поэтому я хочу обратить ваше внимание на следующее: если в мыслях, чувствах и действиях моих персонажей прослеживается расизм или колониализм, если их позиции по гендерным вопросам кажутся Вам устаревшими, если из общего хода жизни исключены больные и инвалиды, а к эмигрантам из Китая относятся уничижительно, это вовсе не означает, что роман узаконивает подобные взгляды или что автор одобряет такой подход и иерархическое мышление. Персонажи выступают как живое свидетельство своего времени. Я сделала их такими для того, чтобы мы могли взглянуть на них критически, чтобы мы учились задавать вопросы и делать собственные выводы из их мыслей, действий и чувств.
Кое-где, несмотря на стремление к исторической достоверности, я позволила себе несколько художественных вольностей, слегка опередив время. Например, первая пишущая машинка появится в Гамбурге лишь через несколько лет после описываемых событий, равно как и Китайский квартал, который только зарождался во времена Лили и Йо. Но, если говорить в общем и целом, эта история вполне могла произойти именно так, как я ее рассказываю. Конечно, Эмма и Лили – необычные героини, и они выходят за положенные эпохой пределы. Но, к счастью, в то время действительно были такие женщины, и сегодня мы многим обязаны их смелости.
А такая любовь, как между Лили и Йо, возможна в любую эпоху.