Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Граф Грей-Харбор стоял между двумя тронами, фактически за плечами каждого из двух сидящих на них монархов, а архиепископ Мейкел стоял слева от короля. Если не считать первого советника, архиепископа и их личных телохранителей, Кэйлеб и Шарлиэн были одни. Это было интересно. Отсутствие дополнительных советников - и свидетелей - доказывало, среди прочего, что эти двое намеревались поговорить... откровенно. Конечно, еще предстоит выяснить, было ли это хорошо или плохо для Эмерэлда.
Он остановился на предписанном расстоянии от пары тронов, поклонился обоим сидящим монархам, затем выпрямился и почтительно замер в ожидании.
- Что ж, милорд, - сказал Кэйлеб после некоторого раздумья, - я, кажется, сказал, что мы еще поговорим.
- Действительно, вы это сделали, ваше величество. - Пайн-Холлоу позволил себе слегка улыбнуться. - В то время, однако, вы позволили мне предположить, что при этом будет присутствовать только один монарх.
- Как вы видите, наши шпионы лучше ваших. - Кэйлеб улыбнулся в ответ, и его тон был легким, почти капризным. Однако, как отметил Пайн-Холлоу, в его глазах не было улыбки.
- На самом деле, ваше величество, мы уже пришли к такому выводу в свете некоторых других небольших сюрпризов, с которыми мы столкнулись в последнее время. Я полагаю, это как-то связано с тем, что случилось с нашим флотом - среди прочих, - он позволил своему взгляду на мгновение метнуться в сторону Шарлиэн, - во время недавних... неприятностей.
- Интересный выбор слов, - заметил Кэйлеб. Он тоже взглянул на королеву, сидевшую рядом с ним. Затем он снова посмотрел на Пайн-Холлоу. - Это было действительно "неприятно", милорд. И, в конечном счете, скорее более неприятно для одних, чем для других. Однако, если бы мы были склонны тратить время на пересказ всех наших общих причин вражды, мы и в следующем году в это время все еще сидели бы здесь. Итак, принимая во внимание причину, по которой ваш князь послал вас сюда, королева Шарлиэн и я предлагаем двигаться вперед, а не оглядываться назад. Однако никто из нас не слеп к прошлому, милорд. На самом деле, мы помним все, что произошло, и с вашей стороны и вашему князю было бы мудро помнить об этом. И вспомнить, что я сказал минуту назад. Наши шпионы очень, очень хороши.
Пайн-Холлоу склонил голову в молчаливом согласии с точкой зрения Кэйлеба. Это было не то, что, вероятно, когда-нибудь забудут он или Нарман.
- Вы, возможно, заметили, милорд, как я сказал, что королева Шарлиэн и я предлагаем двигаться вперед. Позвольте мне быть конкретным, на всякий случай, если контакты, которые, я уверен, вы поддерживаете здесь, в Теллесберге, не смогли предоставить вам полную информацию. Когда ее величество и я поженимся через несколько дней, мы заложим фундамент для нового государства, империи Чарис. Королева Шарлиэн будет продолжать править Чисхолмом по своему усмотрению, а я буду продолжать править Чарисом по своему усмотрению, но оба этих королевства станут подчиненными и войдут в состав Чарисийской империи. Корона этой империи изначально будет принадлежать мне, но королева Шарлиэн будет моим соправителем, а не просто моей супругой. Она станет не просто моей женой, не просто моим старшим советником, но моим регентом и моим заместителем. Любое решение, которое она примет в мое отсутствие, будет таким же действительным, как и любое решение, которое мог бы принять я сам. И если я умру раньше нее, корона империи - и корона "королевства Старый Чарис" - перейдет сначала к ней, и только после ее смерти к нашему старшему ребенку.
- Для вас и для Эмерэлда, милорд, это имеет двоякие последствия. Во-первых, условия, которые будут предложены вашему князю, - это те, о которых совместно договорились мы с ее величеством. Это не условия Чариса, и это не условия Чисхолма; это наши условия, и они не подлежат обсуждению. Ваш выбор, милорд, состоит в том, чтобы принять их или отвергнуть. Этот пункт ясен?
- Ясен, ваше величество. - Пайн-Холлоу старался говорить ровно, хотя это было нелегко. Было очевидно, что Кэйлеб делал все возможное, чтобы не втоптать гордость Эмерэлда в грязь тщательнее, чем следовало, но факт оставался фактом: он - и Шарлиан, напомнил себе Пайн-Холлоу - диктовали условия. Тот факт, что у них была возможность сделать это, не делал этот опыт более приятным с другой стороны.
- Очень хорошо, - сказал Кэйлеб. - В таком случае, поймите второе следствие для Эмерэлда. Независимости вашего князя должен прийти конец, и Эмерэлд должен стать частью новой империи Чарис.
- Есть два способа, которыми это может быть достигнуто, и, честно говоря, тот, который больше всего привлекает меня лично, по многим причинам, - это свергнуть князя Нармана и официально аннексировать Эмерэлд как часть королевства Чарис. Как мы с вами оба знаем, у меня есть много личных причин испытывать, скажем так, неприязнь к вашему князю, и полагаю, что с моей стороны вполне по-человечески желать донести до него эту мысль.
- Однако, после дальнейшего рассмотрения и полного обсуждения этого вопроса с королевой Шарлиэн, мы решили применить второй подход. Вместо того, чтобы присоединить ваше княжество к территории королевства Чарис, на что мы имели бы полное право, обеспечив наши притязания силой оружия, мы предлагаем добавить княжество Эмерэлд к Чарисийской империи как цельную часть.
Мысленные уши Пайн-Холлоу навострились. Он почувствовал, как напряглись его плечи, но ему удалось скрыть любой намек на эмоции на лице.
- Предполагая, что князь Нарман готов признать верховный суверенитет империи Чарис и ее правителя и принять любые требования о внутренних изменениях, которые может предъявить ему правитель, признавая, что имперская корона имеет право издавать любые инструкции, которые она, по своему собственному здравому смыслу, сочтет наиболее подходящими, ему будет разрешено сохранить корону княжества Эмерэлд, и он станет вторым по рангу дворянином империи. Только очевидный наследник императорской короны будет иметь над ним преимущество.
На этот раз Пайн-Холлоу не смог скрыть своего удивления - и огромного облегчения. Кэйлеб заметил это и тонко улыбнулся.
- Было бы хорошо, милорд, если бы вы и князь Нарман разубедили себя