Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет, спасибо, — вежливо сказал я.
Он нахмурился:
— Вы живете в этом отеле?
— Да.
— В каком номере?
— Я без номера.
— Но вы сказали…
Я сильно постучал в дверь. Охранник поспешил ко мне. Мне казалось, что он отшвырнет меня от двери, но в последний момент он остановился.
— Пойдемте со мной.
Я постучал еще раз. Ответа не было. Охранник взял меня за плечо. Я стряхнул его руку, постучал еще раз и крикнул:
— Я знаю, что ты не Шейла!
Охранника это озадачило, он помрачнел. Мы оба смотрели на дверь. Никто не отвечал. Он снова взял меня за плечо, на этот раз более деликатно. Я не стал затевать драку. Мы спустились вниз, в вестибюль.
Выйдя на улицу, я обернулся. Охранник стоял в дверях, выпятив грудь и скрестив руки.
Итак, что дальше?
Еще одно нью-йоркское правило: не стой на тротуаре. Надо двигаться. Люди спешат, и им не нравится, когда кто-то стоит у них на пути. Останавливаться они не станут — в лучшем случае обойдут.
Я нашел спокойное местечко у витрины, достал телефон и, набрав номер отеля, попросил соединить меня с Донной Уайт. Выдав еще одно «с удовольствием», мою просьбу удовлетворили.
Ответа не было.
На этот раз я оставил сообщение: продиктовал свой мобильный номер и попросил перезвонить, стараясь, чтобы мой голос звучал не слишком умоляюще. Затем спрятал телефон в карман и задал себе все тот же вопрос: что дальше?
Моя Шейла там, внутри. От этой мысли кружилась голова. Слишком много возможностей, слишком много всяких «а что, если». Я постарался не думать об этом.
Ну ладно, надо оценить ситуацию. Прежде всего нет ли здесь другого выхода? Например, через подвал или заднюю дверь? Может быть, Шейла меня все-таки заметила? Не потому ли она так спешила к лифту? А номер комнаты? Не ошибся ли я? Вполне возможно… Во всяком случае, она живет на девятом этаже. Это уже какая-то зацепка. Или нет? Если она меня заметила, то могла нарочно выйти на другом…
Во всяком случае, домой идти нельзя. Я глубоко вздохнул, глядя, как прохожие торопятся мимо, слившись в одну расплывчатую массу. И, всматриваясь в эту массу, пытаясь различить в ней отдельных людей, я вдруг увидел ее.
Сердце дрогнуло и остановилось.
Она стояла и смотрела на меня. Я застыл, не в силах сдвинуться с места. Что-то внутри меня сломалось. Я зажал рот рукой, чтобы не закричать. Она двинулась ко мне, по щекам ее текли слезы. Я затряс головой — она не остановилась. Подошла и притянула меня к себе.
— Все хорошо, — прошептала она.
Я закрыл глаза.
Мы долго стояли так. Ничего не говорили. И не двигались. Мы были далеко…
— Меня зовут Нора Спринг.
Мы сидели на самом нижнем уровне «Старбакса» на Парк-авеню, в углу возле запасного выхода. В зале больше никого не было. Она все время посматривала на лестницу, опасаясь, что за нами следят. Стены, как и в большинстве «Старбаксов», были коричневых тонов и увешаны сюрреалистическими картинами вперемежку с фотографиями счастливых темнокожих людей, собирающих урожай кофе. Она пила латте со льдом. Я заказал фрапуччино. Мы сидели рядом, держась за руки. Мне, конечно, не терпелось получить ответы на свои вопросы, но, если не считать этого, я чувствовал себя счастливейшим человеком на свете. В душе царил покой. Что бы мне ни предстояло узнать, это ничего уже не могло изменить. Женщина, которую я любил, вернулась. И я больше не собирался ее терять.
Она отпила из чашки.
— Мне очень жаль, что так вышло.
Я сжал ее руку.
— Убежать вот так вдруг, заставить тебя думать, что… — Нора запнулась. — Трудно даже представить, что ты должен был подумать. — Она взглянула мне в глаза. — Я не хотела причинить тебе боль.
— Я в порядке.
— Как ты узнал, что я не Шейла?
— Я был на похоронах. Видел тело.
— Я хотела все рассказать тебе. Особенно после того, как ее убили.
— Почему же не рассказала?
— Кен сказал, что тогда могут убить и тебя.
Услышав имя брата, я вздрогнул. Нора отвернулась. Я провел рукой по ее плечу и стал нежно массировать напряженные мышцы. Прежде я часто так делал. Она закрыла глаза, расслабляясь. Мы долго молчали. Наконец я спросил:
— Ты давно знаешь моего брата?
— Почти четыре года.
Я кивнул, стараясь скрыть потрясение. Мне хотелось услышать больше, но Нора молча смотрела в сторону. Я ласково взял ее за подбородок и повернул к себе. Затем нежно поцеловал в губы.
Она вздохнула:
— Я так люблю тебя.
Я ощутил такое блаженство, что казалось, вот-вот взлечу.
— И я люблю тебя.
— Я боюсь, Уилл.
— Я буду защищать тебя.
Нора посмотрела мне в глаза:
— Я лгала тебе. Все время, что мы были вместе.
— Я знаю.
— Ты в самом деле думаешь, что мы сможем забыть это?
— Я уже раз потерял тебя. Больше это не повторится.
— Ты уверен?
— Я твой… Навсегда.
Она всматривалась в мое лицо, будто что-то искала в нем.
— Я замужем, Уилл.
Я старался не выдать своих чувств, но это было непросто. Ее слова затянулись у меня на шее, словно петля. Я едва удержался, чтобы не отнять руку.
— Расскажи, — попросил я.
— Пять лет назад я сбежала от мужа. Крей был… — Она закрыла глаза. — Он очень плохо обращался со мной. Подробности ни к чему. Мы жили в Крэмдене, недалеко от Канзас-Сити. В конце концов я не выдержала и сбежала — после того, как попала в больницу. Вот и все, что тебе следует знать. Ладно?
Я кивнул.
— Родных у меня нет. Друзья были, но я не желала их впутывать. Крей сумасшедший, он не хотел меня отпускать. Он угрожал… — Ее голос задрожал. — Не важно… Я не хотела никого подвергать риску и пошла в приют для жертв насилия. Меня приняли. Я сказала им, что хочу уехать, начать новую жизнь. Понимаешь, Крей работает в полиции… Ты не представляешь, на что он способен. Я так долго жила в страхе. Это невозможно объяснить.
Я придвинулся ближе, сжимая ее руку. Мне приходилось общаться с жертвами избиений, и я мог ее понять.
— Приют помог мне уехать в Европу, в Стокгольм. Там пришлось довольно трудно. Я работала официанткой и чувствовала себя очень одиноко. Мне очень хотелось вернуться, но я боялась. Боялась мужа. И через полгода почувствовала, что схожу с ума. Мне все еще снились кошмары — о том, как Крей находит меня…