Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А на следующий день они отправились обратно в отель. Как хорошо, что Аннабелла прикрепила им на лапки маленькие браслетики! А там большими буквами было написано «ОТЕЛЬ ДЛЯ МОРСКИХ СВИНОК» и адрес Аннабеллы. Поэтому мама Бена точно знала, куда ехать, и отвезла их обратно на машине.
Аннабелла очень обрадовалась, увидев свинок! Она смеялась и плакала – ведь она ужасно беспокоилась о них, и теперь, когда они вернулись, у неё отлегло от сердца.
Мопси и Морковка чувствовали, как её большие тёплые руки гладят их, как Аннабелла целует их мордочки, ушки и глазки. Вдоволь нацеловавшись и наобнимавшись, они попрощались с Угрюмом. Он возвращался с Беном домой, и его чёрные глаза сияли от счастья.
Мопси и Морковка на прощание толкнули его мордочками в бок.
– Теперь он мне очень нравится! – тихо сказал Мопси Морковке.
– Мне тоже, – ответила Морковка, и у неё внутри разлилось приятное тепло. Так бывает всегда, когда всё в порядке.
Другие свинки тоже попрощались с Угрюмом. Овечка ласково потёрлась о него – и теперь он весь был покрыт её белыми волосами, Голыш склонился перед ним как перед королём, а Элвис, урча и повизгивая, спел ему прощальную песню:
– Угрюм, ля-ля-а-а-а-а-а-а-а-а, мы не забудем тебя-а-а-а-а-а-а-а-а!
И на этот раз никто не заткнул уши. Напротив – все дружно пели что есть мочи:
– Угрюм, ля-ля-а-а-а-а-а-а-а-а, мы не забудем тебя-а-а-а-а-а-а-а-а!
Слушая их, Угрюм смахивал слёзы.
– Спасибо, что вы мне помогли! Вы самые лучшие друзья на свете! – сказал он и по очереди ткнулся носиком в мордочки своих друзей.
Вскоре Угрюм уехал с Беном и его родителями домой.
А Мопси, Морковка, Овечка, Элвис и Голыш получили огромную порцию травяных спагетти и ожерелья из овощей. На этот раз они сидели у золотого блюда в фойе и ели все вместе. Аннабелла причесала Овечку, и белая свинка уже не теряла волос, а Элвис пообещал не петь до окончания обеда.
– Ах, Мопси, как же хорошо! – вздохнула Морковка и – фьють – втянула травинку в рот.
– О да! – кивнул Мопси и принялся за овощное ожерелье. – Но я всё равно уже с нетерпением жду, когда за нами приедут Луис и Ан-ника!
– И я тоже очень жду! – ответила Морковка.
Ну а пока за ними не приехали, можно как следует насладиться отпуском!
Анна Лотт – немецкая писательница, автор детских книг. Анна родилась в 1975 году. Много лет работала редактором на радио, получила образование сценариста и клоунессы, изучала театральное искусство. С 2014 года публикует повести для детей. Анна живёт вместе со своей семьёй в Бремене.
Сюзанна Гёлих – иллюстратор детских книг. Родилась в 1972 году в Йене. Изучая историю искусств, Сюзанна начала рисовать и продолжает заниматься этим до сих пор. Работает художником-иллюстратором в журналах и в издательствах детской литературы. Живёт с семьёй в Лейпциге.
⁂
Читай продолжение истории о приключениях Мопси и Морковки!