Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В любом случае, было видео, на котором я кого-то убивал, и мне пришлось его уничтожить.
Но это были не те вещи, которые я мог бы сказать своему шестнадцатилетнему брату. Он знал, чем я занимаюсь по выходным, но не всё.
Я мог бы придумать миллион оправданий, но ни одно из них не было бы правдоподобным. Некоторые из них даже невозможно выполнить, если я не хочу погубить себя.
Лучшее, что я придумал, — это, по крайней мере, почти правда, хотя я всё ещё сомневался, что это правда.
— Наша мать решила, что это отличная идея: пообещать отдать меня Флоре Адамс, когда мы были маленькими, а теперь её отец нападает на меня, чтобы выполнить мою часть контракта, который подписала за меня мама.
Боже, я ненавидел называть Джули своей матерью, но для Ареса было лучше, если бы он не знал, что я испытываю к ней глубокую ненависть.
— Вау, — его лицо побледнело. — И ты не можешь прибегнуть к своему маленькому адвокатскому волшебству, чтобы выбраться из этого?
— К сожалению, нет.
Для меня было технически возможно добиться аннулирования контракта (если он был), даже легко, но это привело бы к тому, что одно очень интересное видео обо мне увидел мир.
Он мычал, как будто пытаясь придумать решение, но отбрасывал каждую мысль.
— Ну, по крайней мере, это Флора Адамс, верно? — он слегка ухмыльнулся. — Она довольно горячая.
Я мгновенно столкнул брата с дивана.
— Иди делай домашнее задание. И больше никогда не называй мою невесту горячей.
Арес имел наглость рассмеяться, уходя.
ГЛАВА 12
Новый дом
«Я твой злейший враг» — Meet You in Hell by Jade LeMac
Флора Адамс
— Ты сказал, что пошлешь кого-нибудь забрать меня.
Кай проигнорировал мои слова водителю, чтобы тот уезжал, но даже в дороге, он так и не ответил мне. У меня было ощущение, что именно такими и будут наши отношения, и, честно говоря, я не возражала.
Если он отказывался со мной разговаривать, то я воспринимала это как возможность делать всё, что захочу, поскольку ему всё равно.
Думаю, мы ехали уже около часа (по крайней мере, мне так казалось), когда я почувствовала, как кто-то постукивает меня по плечу, пытаясь разбудить.
— Мисс Адамс, — повторил нежный голос ещё раз, и я наконец открыла глаза.
Первое, что я увидела — пожилой мужчина в костюме. У него были седые волосы, и он выглядел почти как один из тех стереотипных дворецких, которых можно увидеть по телевизору, но, если я правильно помню он был всего лишь водителем.
Выпрямив спину, я украдкой взглянул туда, где сидел Кай, но там было пусто. Очевидно.
— Мистер Оклер хотел, чтобы я сообщил вам, что он ждёт вас в своем кабинете.
Я кивнула, затем покачала головой, как будто только сейчас осознала, что сказал мистер Драйвер.
— Я даже не знаю, где его кабинет. Я не была здесь…
Чёрт, это огромный дом.
Он весь чёрный и современный, с окнами от пола до потолка — некоторые из них, конечно, затемнены, иначе его соседи смогли бы узнать слишком многое о Кае Оклере. Насколько я могла судить, это был трехэтажный дом с плоской крышей. Я так надеялась найти где-нибудь здесь бассейн. Снаружи здание освещалось множеством светодиодов, спрятанных под частями крыши, которые немного выступали за стены.
Если бы интерьер был похож на внешний вид, возможно, я бы согласилась жить здесь.
Моя квартира была слишком яркой, на мой взгляд, слишком весёлой, но мой домовладелец не хотел, чтобы я меняла стены или пол, поэтому у меня были лишь ограниченные возможности затемнить ее.
— Миссис Томпсон уже ждет вашего прибытия, чтобы проводить вас в офис Мистера Оклера. Завтра один из сотрудников покажет вам окрестности.
Ну, не то чтобы у меня был большой выбор, не так ли?
Я схватила сумочку и вышла из машины, затем поднялась по лестнице к приоткрытой входной двери. Когда я вошла в дом, я была немного удивлена, обнаружив не мраморный пол, а чёрное дерево, но, возможно, это не должно было меня удивлять. Насколько я знала, черное дерево дороже мрамора.
К сожалению, у меня не было достаточно времени, чтобы осмотреться. Ко мне подошла женщина с широкой улыбкой, которой, как я предполагала, было около тридцати лет.
— Вы, должно быть, мисс Адамс?
— Флора, — сказала я, но всё равно кивнула.
Её улыбка не дрогнула, она выглядела натренированной. Как будто её заставляли продолжать улыбаться, даже если она этого не хотела.
— Я Линетт, экономка мистера Оклера.
Я не хотела показаться грубой, поэтому просто промолчала.
Затем Линетт показала мне мою спальню, но, опять же, у меня почти не было времени осмотреться, поскольку она вынуждала меня увидеться с Каем. Поскольку я не хотела рисковать её увольнением только потому, что отказался встретиться с Каем вовремя, я не стала проверять, все ли мои вещи на месте.
Когда мы подошли к офису Кая, Линетт посоветовала мне постучать, прежде чем войти, потому что Кай не позволяет своим сотрудникам входить в его кабинет, не постучавшись. Это имело смысл, поскольку это вежливость, но я никогда не утверждала, что вежлива по отношению к нему, и я не его сотрудник. Поэтому вместо того, чтобы постучать, чтобы сообщить о своём присутствии, я сразу же вошла в комнату.
В любом случае я не собиралась прожить остаток своей жизни, ходя по струнке, связанная глупыми правилами, поэтому он либо смирится с этим, либо аннулирует помолвку.
Его кабинет был таким же элегантным, как и остальная часть дома. В его кабинете всё из тёмного дерева: мебель, книжные полки, на которых, я была уверена, хранилось больше книг по юриспруденции, чем чего-либо интересного. Его кабинет не был особо украшен, но и не был пуст. Я бы сказала, что это была здоровая смесь приличного, элегантного и характерного. Хотя фотографий нет.
— Ты хотел меня видеть, — сказала я и позволила себе сесть напротив него.
В ту секунду, когда я села, Кай положил на стол пачку бумаг. Сначала я думала, что он собирается заставить меня подписать соглашение