litbaza книги онлайнРоманыОтныне и навсегда - Нора Робертс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 88
Перейти на страницу:

—Ресепшен будет тут. Вход предполагается прямо с улицы, с тротуара. Я проведу тебя вокруг. Сворачиваем налево и попадаем в зону отдыха. — Бекетт широко махнул рукой в сторону короткого коридора. — Сейчас там все завалено материалами и оборудованием. Помещение вытянутое, немножко узковатое. Раньше было проезжей частью.

—Зона отдыха... для отдыха?

—Скажем, для «тусовки» в современном лаунж-баре. Кожаные диваны и кресла, большие удобные пуфы вместо кресел с подголовниками. Мама выбрала актуальный желтый цвет. — Впервые за все время Бекетт улыбнулся и, кажется, сбросил напряжение. — Рай чуть было не посадил ее под домашний арест.

—Соломенно-желтый цвет, соломенно-желтая кожа. — Клэр попыталась представить желтый кожаный диван у себя дома, вспомнила о детях. Попытка не удалась. — Уверена, вид будет потрясающий.

—Она и Кароли клянутся, что такая обстановка создаст атмосферу заведения высшего разряда. Кроме того, поставим что-то вроде карточного или игрового стола и клубные кресла с кожаной обивкой цвета лайма, — продолжал Бекетт. — Тридцатидвухдюймовый плазменный телевизор. Три потолочных светильника — опять используем природные мотивы — в виде листьев дуба. Над деталями мы еще работаем.

—Просто не верится, как много вы уже сделали! Еще на стадии строительства ты так живо представляешь результат. — Кчэр говорила и одновременно делала пометки в блокноте. — Конечно, зная Жюстину, трудно предположить, что она предпочла бы обивку из ситца или бумажной ткани.

—Маме нужен бриллиант, в котором каждая грань будет идеально отшлифована, и мы ей его преподнесем.

Тронутая сыновьей самоотверженностью, Клэр подняла глаза на своего «гида».

—Вы такие молодцы! Я мечтала бы о таких отношениях с моими мальчиками. Любовь, общее дело, взаимопонимание.

—Ну что ты... Видел я тебя с сыновьями. По-моему, у тебя уже есть все, чего может желать женщина.

—Иногда я чувствую себя дрессировщиком, работающим одновременно на трех манежах в цирке демонов. Полагаю, миссис Монтгомери порой испытывала то же самое.

—Если ты спросишь, уверен, она скажет, что до сих пор не отделалась от этого чувства.

—И утешил, и напугал.

Да, Бекетт явно был занят по горло, погружен в себя и при этом чертовски сексуален. Насчет замешательства и неуверенности, кажется, Клэр ошиблась. Этот парень в точности представлял себе каждую грань драгоценного камня, отполированную и сияющую. Она вдруг вспомнила, что совсем недавно Бекетт ей снился, и смущенно отвернулась.

—А что у нас здесь?

—Номер для людей с ограниченными возможностями и центральный вход в столовую.

—Какой именно номер предназначается для постояльцев с ОВ?

—«Маргарита и Перси»[11].

—О, «Алый первоцвет»! Кстати, о французском стиле. — Клэр полистала блокнот. Чуть вытянув шею, Бекетт заметил, что каждому номеру в блокноте отведен целый раздел. — Можно взглянуть на комнату? — попросила разрешения Клэр.

—Попробуй. Она тоже завалена материалами под самый потолок. Это самая маленькая из гостевых комнат, — добавил Бекетт, ведя Клэр по небольшому коридору. — Пришлось учитывать особенности здания — несущие опоры и все такое, — и положения закона о защите прав граждан с ограниченными возможностями. Меблировка включает две полуторные кровати, между ними — ночной столик, а на столике — красивая старинная лампа, принадлежавшая еще моей бабушке.

—Вы отдаете в гостиницу фамильные вещи?

—Если они вписываются в интерьер, почему нет? Так захотела мама.

—По-моему, очень мило и оригинально. Кровати стоят у окон?

—Да. Плетеные изголовья и драпировки для специальных приспособлений, чтобы обеспечить приватность и сохранить стильный вид. В изножье — плетеные скамеечки, на них подушки с жаккардовым орнаментом, такие же кроватные подзоры. На противоположной от входа стене повесим большое зеркало в витой оправе. Кремовые стены и пояски под карнизом, светло-голубой потолок.

—Голубой потолок... — мечтательно повторила Клэр. Идея отчего-то показалась ей невероятно романтичной. Странно, почему она сама не додумалась сменить скучный белый цвет потолков на какой-нибудь другой. Наверное, просто забыла, как это — быть романтичной.

—Очень по-французски. Да, а какие есть мысли по поводу постельного белья?

—После долгих и порой жарких дискуссий мы остановились на современных элитных простынях белого и, как там его... цвета экрю, в зависимости от номера. Для укрывания — наоборот, универсальная штука на любую погоду: стеганое одеяло, и под него — еще одна простынь вместо всяких там пододеяльников. Куча подушек в льняных наволочках, нейтральных тонов; возможно, валик и кашемировые покрывала.

—Кашемировые покрывала? Срочно бронирую номер. Павлиньи перья!

—Это что, ругательство такое?

—Нет, просто где-нибудь обязательно должны быть павлиньи перья. Знаю, держать их в доме считается плохой приметой, но смотрятся они шикарно и как раз во французском стиле.

—Павлиньи перья — надо запомнить. Это самая сложная комната, но, думаю, мы справимся.

—Я уже влюбилась в нее. Где будет ванная? — Клэр удалось войти в номер, перешагнув через банки с краской и наваленные на полу стройматериалы.

—Аккуратней, — предостерег Бекетт и поддержал ее за локоть. — Вместо ванны будет стоять роскошная душевая кабина. Весь набор функций: тропический душ, гидромассаж и так далее; материал сантехники — ЛБ.

—Элбэ?

—Извини. Я имел в виду лакированную бронзу. Мы решили сделать акцент на этом материале для всех мест общественного пользования. Хрустальная раковина на кованой подставке, большая и красивая. Кремовая и золотистая плитка, декор — королевские лилии.

Mais oui.[12]— отозвалась Клэр, чем вызвала у Бекетта улыбку.

—Я подыскал кованые стенные полки — изящные, с завитками. Закон об охране прав и недостаток пространства накладывают определенные ограничения.

—Погоди, так неинтересно. Надо нечто большее, нежели просто «мы удовлетворяем особые потребности при помощи максимального комфорта». Нужно воспроизвести великолепие прошедшего века со всеми его благами — нет, удовольствиями. Плюс все радости века нынешнего.

Клэр вновь принялась делать записи, отступила на шаг назад и споткнулась о банку с краской.

—Осторожно! — Бекетт машинально протянул руку и обнял ее за талию, чтобы удержать; Клэр, в свою очередь, схватилась за его руку, пытаясь сохранить равновесие. Мгновение — и они застыли...

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 88
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?