Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Коряки тех мест сказывают, что они делают то для безопасности от набегов чукотского народа: однако понеже чукчи в сих местах никогда не бывали, то надлежит быть иной причине их осторожности, которую можно из того понять, что где больше у них осторожности, там и больше проезжим казакам опасности.
За рекою Нынгыном следует река Уалкал-ваем, до которой от прежней верст с 40 расстояния. Уалкал-ваем называется она коряками для того, будто Кутх[67], которого они и богом, и первым той страны жителем почитают, живучи при сей реке, ставил перед своею юртою завсегда китову челюсть, и для того тамошние коряки и поныне ставят на том месте дерево вместо челюсти. Казаки называют помянутую реку Кутовой.
Верстах в 4 от устья ее течет в Уалкал-ваем с северу небольшая речка Пиитагыч, которая выпала из озерка верстах в 2 от своего устья. Оное озерко не имеет имени, однако потому достойно примечания, что коряки в доказательство Кутова там пребывания приводят имеющийся на нем островок, который логом разделяется почти на две равные части, и сказывают, что Кут на том островке обыкновенно сбирал птичьи яйца, что лог на нем учинился по причине драки, которая у него некогда с женою происходила: ибо Кутх-де по тому месту таскал за волосы жену свою; а драка по их объявлению сделалась между ними за яйца, которые они вместе сбирали таким образом: Кутхова жена тогда была столь счастлива, что ей попадали яйца больших птиц, а, напротив того, Кутх находил токмо мелкие, что его так огорчило, что он, почитая счастие жены своей причиною своего несчастия, хотел лишить ее полученной корысти, но как она в том ему попротивилась, то он отмстил ей за непокорство вышеописанным образом. Такое изрядное понятие имеет сей народ о свойствах почитаемого бога!
От Уалкл-ваема верстах в 10 следует Киткитанну-речка[68], которая течет в небольшую внутреннюю губу. Между устьем помянутых рек почти на половине есть две небольшие ж внутренние губы, которые чрез пролив имеют между собою сообщение.
Над губою, которая ближе к реке Уалкалу, на высоком яру есть Енталан острожек[69], укрепленный круглым земляным валом, в который один только вход с морской стороны. Сей острожек состоит под ведением тойона Умьеучки, который живет в вышеописанном Мекенема острожке. Против острожка Енталана есть на море близ берега островок, где жители его летуют.
Над северным култуком губы, в которую течет речка Киткитанну, есть Ижымгыт острожек, который построен на высоком яру и укреплен земляным валом вышиною саженей около полутора, а вход в него с восточной стороны и с полуденной. Жители оного подсудны тойону Кымгу, которого казаки по породе русаком называют, как выше объявлено. От сего острожка вытянулся в море низменный мыс верст на 5, а ширина его от острожка к северу верст на 8.
После помянутого мыса следует внутренняя губа, которая шириною верст на 8, а в землю вдалась верст на 10. Сия губа имеет равную ширину как на устье, так и посредине, а прочие внутренние губы, сколько мне ни случалось видеть, на устьях узки.
В объявленную губу пала река Карага двумя устьями, а вершинами сошлась она с Лесною рекою, на которую с Караги обыкновенно переезжают. На северном берегу губы, на высоком холме, стоит Кыталгын острожек[70], в котором каждый балаган огорожен особливым тыном.
Сверх сего острожка есть корякское жилище в двух местах по реке Караге: 1) от устья верстах в 8 над речкою Гауле, которая течет в Карагу с северу, 2) верстах в 10 над озерком, от которого верстах в 8 есть другое озерко, потому достойна примечания, что из него выметываются на берег светло-зеленые круглые пузырьки, подобные нашим стеклянным галочкам, от которых, приложенных ко лбу, по объявлению тамошних жителей, все лицо опухает. Они ж сказывают, что в нем ведется белая рыбка длиною вершка в три, которую ловить, по их суеверию, великий грех.
В Стеллеровом описании упоминается около Караги очень великое озеро, которое, как ему сказано, по трем вещам достопамятно: 1) что оно с морем убывает и прибывает, хотя поныне и никакого сообщения между ними не найдено[71]; 2) что в нем есть некоторый род морских рыб, ники от камчадалов называемых, которые никогда не заходят в реки, но в июле месяце выбрасываются из моря на берег в таком множестве, что весь оный берег покрывается ими в вышину на несколько футов; 3) что в нем жемчужные раковины с изрядным жемчугом в великом множестве находятся, который коряки прежде сего сбирали и называли белым бисером.
Но как у некоторых собирателей появилась вдруг ногтоеда, или змеевик, то причину болезни приписали они бисеру, будто за оный морские духи мстят им объявленною скорбью, чего ради и промысел оный оставили. Но такого озера в проезде чрез сии места не токмо самому мне видеть, но и ни от кого о нем слышать не случилось, хотя я о всяких вещах у тамошних жителей спрашивал с возможным старанием; чего ради сомнительно, не вышеписанное ли озерко, в котором вредительные пузырьки и заповедная рыбка находятся, объявлено ему превеликим озером, ибо в суеверной опасности коряков, которую они от обоих озер имеют, так же и в рыбе есть некоторое сходство.
И ежели то правда, то прибыли и убыли озера в месте с морем подземному их сообщению приписывать нет нужды, для того что из озера есть исток в реку Карагу – от устья Караги токмо верстах в 4, посредством которого может оно и наполняться во время морского прилива, и убывать во время отлива; что ж казаками, которые Стеллеру о сем объявили, не усмотрено поныне объявленного сообщения, в том нет никакого затруднения, ибо они не столь любопытны, чтоб следовать о вещах, которые до них не касаются.
Жемчуг хотя есть в нем или нет, то потому ж не противно мнению моему и не удивительно: ибо на Камчатке во многих озерках и речках оный находится. Но ежели рассудить о сходстве в опасности, которую коряки по моему объявлению от пузырьков, а по Стеллерову – от жемчугу имеют, то кажется, что либо мне толмач перевел жемчуг пузырьками, либо ему пузырьки жемчугом описаны, однако последнее кажется вероятнее, для того что у меня был толмач искусный, который мог знать разность между жемчугом и пузырьками.
Хотя зеленый цвет пузырьков и что он не в раковинах находится несколько тому и препятствуют, однако кто пузырьки жемчугом ставил, нетрудно было и раковины к нему прибавить.
Против устья Караги-реки, верстах в 40 от берегу, находится Карагинский остров, которого нижняя изголовь против Нынгына, а верхняя против нижеописанного Коуту носа. На помянутом острове живут коряки ж[72], которых, однако, прочие за свой род не признают, но называют их хамшарен, то есть «собачьим отродьем», для того что, по мнению их, Кут не сотворил там людей, но одних собак, которые потом в людей переродились…