Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Каро уселась на задние лапы.
– Мы слышали об исчезновении лис, – заметила она.
Флинт резко произнес:
– Каро, ты не знаешь, можем ли мы им доверять.
Она повернула уши и посмотрела мне в глаза:
– Но вы заслуживаете доверия, так ведь?
Я опустила голову в знак согласия.
– Когда вы бежали в наши края, то по соседству с Долиной призрака могли заметить небольшую вересковую пустошь, – продолжила Каро. – Там жила семья, наши родственники. Но теперь они пропали.
– И у нас есть потеря, – тихо добавил молодой лис. – Лиро, брат мамы. Он вышел однажды ночью и больше не вернулся. А он был самым быстрым в семье и считался таким же хорошим охотником, как мама.
– Ну, могло что-то произойти, – возразила лисица с темным мехом. – Несчастный случай… бесшерстные…
Тонкий красный хвост Каро резко дернулся.
– Лиро отличался своей осторожностью, – сказала она. – И уж конечно, он был бы последним, кто попался бы в ловушку бесшерстных.
– А Зачарованные живут в Долине призрака? – слегка откашлявшись, спросила я.
– Меченые? Нет, не там, – вскинула голову остромордая лисица. – Они прячутся в лесу, а в долину выходят по ночам. Она уже долго вот так гниет. И эти лисы просто лежат там, ничего больше. А долина ширится, захватывает наши земли. Мы не всегда были такими нервными, – добавила она почти виновато. – Просто сейчас мы не чувствуем себя в безопасности в собственном логове.
Встрепанный старый лис отошел к стене и проворчал:
– Не начинай сначала, Каро. Мы никуда отсюда не уйдем. Это наша территория. Нельзя просто взять и сбежать – мы должны защищать ее.
– Как защищать? – спросила она.
Хвост Флинта заколотил по земле.
– День и ночь уже почти сравнялись, скоро придет время малинты, – рыкнул вожак. – И у нас будет больше маа, чтобы сразиться с врагами!
Уши Каро шевельнулись.
– Но нас мало, а их много, у нас нет шансов! – ответила она.
Лисы заговорили все разом, тревожно взвизгивая, как будто нас с Хайки тут не было.
– Я могу сражаться! – крикнула темная лисица, ударяя когтями невидимого противника.
Молодой лис оскалил клыки:
– Я тоже буду драться!
– И как вы собираетесь одолеть такое множество меченых лисиц? – дернула носом Каро.
– С помощью лисьего искусства! – взвизгнул самец с темным мехом.
– Мы его не знаем, – напомнила ему Каро.
– Старейшины владеют лисьим искусством, – сказал Хайки.
Лисы одна за другой умолкли и повернулись к нему, глядя на Хайки с новым интересом.
– Старейшины очень мудры, – закивал мелкий самец, поднимаясь на лапы. Хвост у него был слегка изогнут, а сбоку на морде виднелось серое пятно. – Они умеют становиться невидимыми и подражать голосам других существ. Я слышал, что они даже могут менять облик. Это правда?
– Да кого интересует, правда ли это? – раздраженно проворчал старый лис. – Мы к этому не имеем никакого отношения.
– Они нам никогда добра не делали, – согласился Флинт.
– Рассчитывайте на себя, – сказала Каро. – Полагайтесь на обычные силы и умения.
– Но Старейшины хранят все лисьи знания… они знают всё! – с благоговением произнес Хайки.
– Мне не нужны Старейшины, – проронила я, однако вспомнила, как Сиффрин восхвалял Джану, и мой хвост невольно дернулся.
Старый лис фыркнул:
– Мне тоже. Или вы думаете, что они станут делиться своими знаниями с каким-то детенышем и с коротконогим лисом из Серых и Нижних земель?
Хайки поморщился, но заговорил дрожащим голосом:
– Можешь говорить обо мне что хочешь. Я не представляю собой ничего особенного, к тому же виноват в том, что ваш запас съеден… Но не стоит недооценивать Айлу. – Он подмигнул мне.
– Твоя преданность этому детенышу достойна восхищения, – холодно произнес старый лис. – Только не ожидай того же от Старейшин. Они не могут помочь даже своим сестрам и братьям из Верхних Диких земель. – Глаза старого лиса вспыхнули. – Я живу на этом лугу с самого рождения, а в те далекие годы Долины призрака еще не существовало. На том месте росли папоротники, были ореховые заросли, пруд, где плавали утки – легкая добыча… Я видел, как все это сгнило. Орешник засох. Утки улетели, пруд превратился в грязь. – Его голос зазвенел от гнева. – А на их месте появились ядовитые грибы и красноглазые лисицы, коим нет числа. Они захватили наши луга. Они угрожают нашим семьям! – Он громко фыркнул. – А тут ты явился из Нижних земель и ищешь Старейшин! – При этих словах Хайки скромно опустил голову, но старый лис еще не все сказал. – Они должны и сами знать, что происходит в нашем мире! Но они и не думают поделиться своим драгоценным даром… это только для избранных, нас они не станут учить ва-аккиру!
По моему хребту до самого кончика хвоста пробежала дрожь. «Древнее умение менять форму тела…» Так говорил Сиффрин. Я сама видела, как с ним за несколько мгновений происходили разительные перемены; на моих глазах Карка, убийца из стаи Мэйга, превращалась в огромную собаку… Я прекрасно понимала силу ва-аккира.
Старый лис смотрел на Хайки, прищурившись:
– Думаешь, тебе удастся отыскать Камень Старейшин? Куда более опытные лисы пытались это сделать, но потерпели неудачу. А ты и вовсе чужак в наших землях.
– Папа! – заговорила Каро, делая шаг в сторону старого лиса, но тут же умолкла, заметив выражение его глаз.
– Я не стану молчать! – огрызнулся он. – Этот глупый серый лис должен знать, с чем он столкнется! – Он снова повернулся к Хайки. – Даже если тебе улыбнется невероятная удача и нелегкий путь до Камня Старейшин будет пройден… ты никогда не дождешься той помощи, которую ищешь. Ты зря потратишь время на опасные поиски, потому что в итоге не получишь ни мудрого совета, ни подсказки. Не стоит возлагать большие надежды на заботу Старейшин. Смерть и разложение – вот и все, что ты увидишь, а силу они берегут для себя. И не делают для других ровным счетом ничего.
Старый лис с трудом поднялся на лапы, повернулся и побрел прочь из логова. Его длинный тощий хвост с проплешинами волочился по земле. Голос лиса звучал все тише:
– Не ищи лисьих знаний, если хочешь решить свои проблемы. Старейшины скорее умрут, чем поделятся тайнами.
Старый лис скрылся в тоннеле.
Я придвинулась ближе к Хайки и шепнула:
– Надо уходить отсюда.
Мы направились к выходу. Каро и Флинт отступили назад, чтобы пропустить нас.