Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мне не хватает восприятия. Скажи, поклонение этому богу похоже на поклонение Иисусу Христу?
— Что-то типа того. Но их бог отличается от нашего. У них он спит где-то в космосе, а наш присутствует везде. Так говорит отец Хорст.
— Вопрос: во Вселенной два бога?
— Я не знаю, — ответила Джей, уже жалея о том, что заговорила на эту тему. — У людей много богов. Религия — забавная штука, если ты начинаешь задумываться над ней. Вообще-то от тебя требуется только верить. Пока не станешь старше, а тогда это уже называется теология.
— Вопрос: что такое теология?
— Это повзрослевшая религия. А у вас есть бог?
— Я спрошу у моих родителей.
— Ладно. Они объяснят тебе религию лучше, чем я. Пошли — смоем этот дурацкий песок и немного погуляем.
— Всегда пожалуйста.
Ионный флайер королевского флота Кулу пролетал над западным побережьем Мортонриджа. Блестящий нос корабля был направлен прямо в утреннее солнце. В десяти километрах к югу весь горизонт был закрыт красным облаком. Оно стало более густым, отметил Ральф Хилтч. Над ним уже не возвышались участки горного хребта в центральной части полуострова. Оно поглотило все.
Верхняя поверхность облака казалась спокойной, будто озеро в безветренное утро. Но там, где оно выгибалось к земле, уже появились первые беспокойные вихри. У самой огненной стены кипела настоящая буря, и ее отголоски прокатывались по поверхности облачного покрова. Ральф не мог отделаться от гнетущего впечатления, что облако наделено разумом. Быть может, он воспринимал спектр эмоций тех одержимых, что его создали? В подобной ситуации ему приходилось считаться с тем, что переживаемые им чувства могли быть попросту навязаны извне.
Ральф заметил странный сгусток, кружившийся у края облака, — изгиб алой тени, который помчался за флайером по ярко-красному фону. Хилтч навел на него сенсор, но экран заполнился лишь рябью статических помех. Обман зрения — хотя и очень сильный.
Пилот начал расширять ионное поле, уменьшая скорость и высоту полета. Впереди появилась линия шестой магистрали, рассекавшая местность. Передовой лагерь полковника Палмер располагался в паре километров от черной черты, отмечавшей огненную стену. На обочинах дороги стояли ряды военных машин. Два транспортера быстро двигались по бетонной трассе к аккуратной полосе сожженной растительности.
Любой одержимый, подкравшийся к краю тени, которую отбрасывало красное облако, увидел бы обыкновенную заставу, обустроенную по стандартам королевства: все очень просто и в то же время удобно. Он бы и подумать не мог, что в двадцати пяти километрах к северу создавался новый лагерь — точнее, город из программируемого силикона: кварталы и улицы, расположенные в строгом порядке на зеленых холмах полуострова. С обычным для военных буквализмом лагерь назвали Передовым фортом. Строители активировали уже свыше пятисот программно управляемых зданий: двухэтажные дома, склады, столовые, военторги и различные вспомогательные структуры. На данном этапе единственными обитателями города были пехотинцы трех инженерных батальонов, которые занимались обустройством лагеря. Их механоиды рыли рвы вокруг каждого здания, прокладывая водопроводные и канализационные трубы, кабели электропитания и информационные линии. Огромные барабаны микросетки катились по будущим дорогам, укрепляя почву, чтобы предполагаемый тракт не превратился тут же в болото. Чтобы обеспечить водой развивающийся район, на берегу реки в восьми километрах отсюда построили пять больших насосных станций.
Судя по рвам, прорытым механоидами для коммунальных сетей новых кварталов, Передовой форт должен был стать огромным. От ближайшего космопорта к нему на пятьдесят километров по шестой магистрали растянулась длинная вереница грузовиков. Предполагалось, что вскоре в городе появится свой космопорт. Инженеры морской пехоты уже выравнивали длинные участки суши для автоукладки взлетно-посадочных полос. Ангары космопорта и диспетчерскую башню намечалось активировать за два дня до приема звездолетов, чтобы техники могли наладить и состыковать различные системы.
Когда боевой корабль Ральфа появился над Омбеем, он увидел девять транспортных звездолетов королевского флота. Сухогрузы типа «Орел», сопровождаемые пятнадцатью фрегатами, швартовались к низкоорбитальной станции. Здесь же находились двадцать пять огромных транспортных кораблей, способных нести по семнадцать тысяч тонн груза. Это были самые большие из когда-либо построенных звездолетов — обеспечение их полетов и содержание влетали в копеечку. Королевство Кулу постепенно заменяло их кораблями, более подходящими для коммерческих перевозок.
Сухогрузы обслуживались старыми дельтавидными челноками СК500-090 типа «Буревестник» — единственными кораблями «Орбита — Земля», которые могли принять на борт четырехсоттонные грузовые контейнеры транспортных звездолетов типа «Орел». Всем кораблям в ближайшее время предстояло списание, но это был первый груз, доставленный на Омбей. Многие из «Буревестников» провели последние пятнадцать лет в нафталиновой обертке на резервной базе королевского флота в пустынях Кулу. Теперь космопланы снова ввели в действие, после того как команды обслуживания установили на них новое оборудование, взятое из скудных боевых запасов.
Однако корабли флота не шли ни в какое в сравнение с космоястребами. Их собралось здесь около восьмидесяти, и каждый час подлетали новые. Нижние грузовые трюмы были заполнены контейнерами (которые перевозились затем на планету с помощью обычных гражданских флайеров). Прежде на орбитах королевства никогда не встречалось такого количества биотехзвездолетов.
Увидев их у доков, Ральф ощутил то же неприятное благоговение, которое он испытал на Азаре. Он был одним из тех, кто начал эту заваруху, кто подал импульс, приведший в движение не одну звездную систему. Теперь никто не мог предотвратить последствия, и ему приходилось лишь ждать того или иного завершения событий.
Флайер приземлился в лагере полковника Палмер. Она встретила Ральфа у трапа. За спиной у нее в группе офицеров он заметил Дина Фолана и Билла Данца. Оба улыбались. Полковник Палмер пожала Хилтчу руку и с преувеличенным интересом осмотрела его новый мундир.
— С возвращением, Ральф. Или мне нужно называть вас сэром?
Он и сам не привык к своей форме — темно-синему кителю, на плечах которого блестели по три рубиновых зернышка.
— Я точно не знаю. Меня назначили генералом в армии Освобождения, первым ее офицером — после короля, конечно. Приказ о создании такого подразделения был подписан три дня назад и объявлен во дворце Аполлона. Я получил должность старшего стратегического координатора.
— Вы хотите сказать, что стали в армии Освобождения первым номером?
— Да, — ответил он. — Кажется, где-то с этого краю.
— Тогда вам и карты в руки.
Она кивнула в сторону Передового форта.
— Так вы говорите, что вернулись с пополнением?
— Ситуация все ухудшается. Вскоре сюда прибудет полмиллиона приставов и один Бог знает сколько команд поддержки. Теперь мы принимаем даже наемников.