Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Уорли просиял.
— Я много раз играл в «Макбете».
— В театре Эксмута?
— Да. И однажды в Бостоне, в театре на Маркет-Сквер. Был аншлаг.
— В Бостоне, говорите? — она сделала паузу. — Я всегда мечтала играть в театре, но у меня не было возможности. Удивительно, как вы хорошо запомнили все реплики.
Конечно, ее мотивы за столь льстивым замечанием выглядели очевидными. Но все же Уорли энергично закивал.
— Есть несколько способов, — ответил он. — Различные трюки. На самом деле, все это не так уж и сложно.
Констанс находила подобный подхалимаж крайне унизительным, но она с удивлением обнаружила, что, как только она смягчила свой тон, сделав его нарочито заискивающим, это безотказно сработало, и нагловатые манеры Уорли столь же кардинально переменились к лучшему.
— Должно быть, вы знаете всех в городе, — заметила Констанс.
— Конечно же, знаю! Ничто не сближает людей так, как театр!
— Как удачно. Так сложилось, что я питаю особый интерес к маякам, и мне было бы крайне любопытно разузнать что-нибудь о местном. Не окажете ли мне любезность?
— О, конечно! Маяк Эксмута имеет одну из самых богатых историй в Новой Англии, — тоном эксперта произнес Уорли. — Его построили в 1704 году по заказу самой королевы Анны. Он возведен на опасном участке побережья: здесь пропало много кораблей.
— Я надеялась отыскать список смотрителей маяка и сроки их полномочий.
— Сомневаюсь, что у кого-то сохранился официальный список.
Она вспомнила о том, что Пендергаст говорил ей за завтраком.
— А не знаете ли вы, кто был смотрителем в начале 1880-х?
Молчание.
— Почему вас интересуют именно 1880-е?
Похоже, она надавила слишком сильно. Этот этап был самым сложным.
— Как таковой причины нет, — ответила она, заставив себя издать легкий смешок. — Праздное любопытство, не более.
— Что ж, давайте посмотрим. Семейство Слокум было смотрителями со времен Гражданской Войны — вплоть до 1886-го, если не ошибаюсь. В тот год Мид Слокум трагически погиб, упав с лестницы маяка и сломав себе шею. После этого смотрителями стало семейство МакХарди. Первым был Джонатан МакХарди. Это семейство следило за маяком, до тех пор, пока он не был полностью автоматизирован в 1934-м.
— Выходит, в городе не осталось потомков Мида Слокума?
— Насколько мне известно, их не осталось нигде. Вдовец, детей он не имел. Он был пьяницей. Одна из опасностей этой работы — одиночество. Постоянное одиночество, изоляция — особенно зимой. Говорят, что он буквально сходил с ума последние несколько лет. Утверждал, что видел на маяке призраков.
— Призраков? То есть?
— По ночам он слышал плач младенцев или что-то в этом роде.
— Ясно, — Констанс помолчала. — Не будете ли любезны подсказать, где я могу узнать о нем больше?
Уорли уставился на нее, нахмурив густые брови.
— А вы, часом, не работаете с тем историком?
В дополнение к возрасту и расовой принадлежности найденной в нише фаланги пальца Пендергаст за завтраком упоминал человека по имени Моррис МакКул. Похоже, Констанс просто необходимо научиться задавать вопросы более беззаботно.
— Нет. Это простое любопытство, не более.
— Просто тот парень задавал точно такие же вопросы, — он сделал шаг вперед, приблизившись к ней, и по его лицу пробежала тень подозрения. — С кем именно вы прибыли?
Констанс несколько смутилась, одновременно испытав резко вспыхнувшее раздражение. Похоже, она все испортила. Однако лгать она не осмелилась — не в таком маленьком городке, как этот.
— Я прибыла с мистером Пендергастом, частным детективом. Он расследует кражу дорогой коллекции вин.
— А! Тот тип на красной машине, которого вчера арестовали?
— Да.
— Повезло ему. Шеф Мердок — настоящая лошадиная задница, — похоже, для Уорли то, что арест проводил сам шеф местной полиции, играло только на руку репутации Пендергаста. — Если б вы немного конкретизировали, что именно вы ищете, может, я бы смог вам помочь.
— Хотела бы я конкретизировать. Но пока могу лишь сказать, что изучаю историю города.
— Тот, кто украл вино у господина Лейка, поступил отвратительно. Мистер Лейк — хороший человек. Но я не уверен, что история города имеет к этому хоть какое-то отношение.
— Мы стараемся работать основательно. Поэтому в особенности меня интересуют сведения об афроамериканском населении города.
— О, это весьма интересная история.
— Прошу вас, продолжайте.
— Неподалеку от старой набережной находилось место, которое они назвали Дилл-Таун. Оно считалось черным кварталом города.
— Почему Дилл-Таун?
— Названо в честь освобожденного раба, который первым поселился там. Его звали Джон Дилл. Большинство его первых поселенцев были моряками. Эта зона была какое-то время более процветающей, чем белокожая часть города.
— Почему?
— Его жители дольше находились в море, работали на китобойных и зерногрузных судах. Когда выходишь в море, там всем плевать на цвет твоей кожи. Там ценят то, что ты можешь сделать. Экипажи на этих судах были полиглотами, говорили на нескольких языках.
— А когда они возвращались назад — в Эксмут — возникала межрасовая напряженность?
— Поначалу нет, когда всем еще хватало работы. Но позже у жителей остальных районов вспыхнуло негодование из-за процветания Дилл-Тауна. Видите ли, белокожие в Эксмуте были в основном прибрежными рыбаками. Они не выходили надолго в море во время рассвета китобойного промысла, а чернокожие — выходили. Но затем из-за Кракатау[573], дела пошли плохо у всех.
— Кракатау?
— Да, именно. В конце 1883 года случилось извержение Кракатау. На следующий год после этого никакого лета в Эксмуте не было. Люди говорят, что в 1884 заморозки обрушивались на город каждый месяц. Урожай погиб, рыбная промышленность фактически полностью обанкротилась. К тому времени дела на китобоях уже шли плохо, так как они не приносили легких денег. Все двигалось от плохого к худшему, пока не произошел один инцидент: чернокожего юношу обвинили в изнасиловании белой женщины. Его линчевали.
— Линчевали? В Массачусетсе?
— Да, мэм. Люди просто набросились на него, растерзали, а тело бросили в бухту. Это случилось в 1902 году. Для чернокожих из Дилл-Тауна этот инцидент стал началом конца. К тому времени «Янки-Клипер» уже пронесся в 38-м, сровняв Олдхэм с землей.
— Олдхэм?
— Очень отсталое поселение, существовавшее к югу отсюда, на острове Кроу. Его бывшая территория теперь считается заповедником.
— Вот как. Что ж, вернемся к линчеванию. У вас есть догадки, кто был ответственным за это?
— Обыкновенные пьяные злодеи. Сейчас это лишь постыдное прошлое, и вряд ли кто-либо захочет рассказывать об этом.
— Но вы — говорите об этом.
— Моя семья «издалека», как любят говорить в Эксмуте. Мои родители переехали сюда из Даксбери, и я успел повидать мир, прежде чем осесть в