Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Такие эксперименты плохо кончаются, губернатор! – вставил свою шпильку дремлющий прокурор.
– Они не сбегут. Банда в нашем штате. Не думайте, что я пошел на этот отчаянный шаг, не согласовав свои действия с президентом. По его указу к выездным границам штатов Иллинойс, Индиана и Мичиган подтянуты войска. Шестьсот тридцать две дороги поставлены под контроль, озеро Мичиган контролируется усиленными нарядами морской сторожевой службы. Решение утверждено советом президента по безопасности, и Дэйтлон объявлен преступником государства номер один. Даже птица не вылетит за пределы трех названных мною штатов без контроля. Фотографии бандитов и отпечатки их пальцев розданы каждому патрулю. Теперь наша задача сводится к тому, чтобы сузить круг и задушить бандитов. Мы не можем давать им возможность вести дальнейший произвол в стране.
– Но вы дали им большое поле для действий. Три крупнейших штата страны к их услугам. А вы считаете, что нам хватит собственных сил для образования и сжатия кольца? Фантастика!
На выпад Бэрроу Бэйн ответил выпадом.
– Гувер прислал вам в помощь бригаду из двух тысяч агентов! Где они? Как вы их используете?
– Вот они в основном и гибнут. Эти люди не знают нашей обстановки, они плохо ориентируются на местности. Без карты в руках они превращаются в слепых котят. Это не помощь, это обуза, которая превращается в пушечное мясо.
– Не проще ли выставить охрану в банках? – вмешался Легерт. – Нужна хорошая система сигнализации!
– Не проще, комиссар! Мы защищаем интересы граждан, а не их капиталы. Мы обязаны обезвредить и уничтожить бандитов, а не прятаться от них за железными дверями и укреплять решетки. Нам необходимо торопиться. У Дэйтлона на руках денег больше, чем в Национальном банке Вашингтона. Если он заляжет на дно, то мы прогорим. Каждый день охраны границ встает нашему федеральному бюджету в бешеные деньги. Мы не можем терять ни одного дня, ни часа, ни минуты. Если Дэйтлон заглохнет, то это равно тому, что он ушел от нас. Мы не должны защищаться, мы обязаны нападать! Пусть он грабит банки, это значит, что он существует, что он на виду и его можно выловить, накрыть, нащупать, вычислить, установить капкан, ловушку, перекрыть дороги, расстрелять, взорвать наконец! У нас постоянно должна быть цель для обстрела, мы должны его видеть. Круг сужается. Заметив его в Иллинойсе, мы перебросим посты за сутки и замкнем его в штате. В конце концов мы свалим его в яму, где просто-напросто закидаем камнями, если не перебьем поодиночке.
– Утопия! – сонно произнес прокурор.
– Что значит «утопия»?
– Блаженные мечты. Вы считаете, что пограничный кордон, растянутый на сотни миль, легче перебросить, чем Дэйтлону на скоростной машине перескочить из штата в штат? Вы заблокируете Иллинойс, в тот момент как Дэйтлон будет вычищать банк в Индиане. А во-вторых, вы выпустите из-под контроля всех преступников, которых освободили под свою ответственность. Триста человек, вы говорили, если мне память не изменяет. Триста головорезов окажутся в мышеловке! Большой размах для убийства комара! Вы же не знаете сколько у Дэйтлона людей.
– Не имеет значения. Мы знаем костяк! – снизил тон губернатор. – Было шесть основных действующих лиц. Двоих мы убрали, осталось четверо. Когда мы уничтожим остальных, то банда прекратит свое существование. С ней будет покончено. Если у Дэйтлона есть другие подручные, то они ничего из себя не представляют. Они не способны на самостоятельную работу. Мы отрубим головы этой гидре, а части тела найти несложно.
– Хочу вас поправить, губернатор, – продолжал полемику прокурор. – У Дэйтлона нет мелюзги, он не держит лишь бы кого. Блестяще проведенная им операция в больнице подтверждает это. Дежурная медсестра опознала по фотографиям только двоих – Дэйтлона и Кейси, а нападавших было пятеро. Причем среди них были женщина и негр. Эти люди проявили себя как профессионалы, и мы не можем сбрасывать их со счетов. Мы срубили гидре две головы, на их месте выросли три, а вы еще выпускаете дружков Дэйтлона из тюрем. Вы что, и вправду думаете, что кто-то из них пойдет стучать на него? Дэйтлон – это символ безнаказанной преступности. Не рассчитывайте, что его кто-то когда-нибудь заложит. Скорее всего, что многие из этой братии готовы будут встать под его знамена, но вряд ли Дэйтлон снизойдет до них. Вы предлагаете ему подкрепление на выбор. Триста рыл! Есть из чего выбирать. Ему и думать долго не надо. По вашим словам, он с ними виски пил и по борделям слонялся. Уж он-то знает, кто из них чего стоит!
– Но даже если говорить о костяке, – вмешался Бэрроу, – то выловить четверых бандитов труднее, чем шестерых. А когда Дэйтлон останется один, он станет недосягаемым.
– А вы начните с него, Бэрроу! – заорал Бэйн. – Работайте головой, она оценена очень высоко, и вы получаете нешуточные деньги за протирание собственного кресла. И если вы не уничтожите банду, мы вас заменим, несмотря на ваши заслуги.
Бэрроу покрылся красными пятнами. Такой резкой нападки он не ожидал, хотя понимал, что губернатор играет на публику.
– Мы выполним свою задачу, – тихо сказал директор ФБР.
Легкая ухмылка тронула узкий рот Легерта.
– Другой разговор, – смягчился губернатор. – Составьте план действий и согласуйте его с комиссаром Легертом и прокуратурой. Я хочу ознакомиться с ним к завтрашнему вечеру. И еще. Люди комиссара провели две хорошие операции, и я не возражаю, если криминальная полиция будет иметь большую самостоятельность. Мне также понравилась работа прокуратуры. Я читал стенограмму допроса этих девчонок. Ваш человек, мистер Фостер, блестяще провел допрос, и мне хотелось бы, чтобы ваше ведомство вело дела с пойманными преступниками.
Раздав всем присутствующим наставления и реверансы, губернатор, таким образом, избавил себя от необходимости звонить каждому домой и извиняться. Без благосклонной поблажки остался Бэрроу, которому попало больше всех, но губернатор попросил его задержаться, после того как пожал руку каждому у дверей своего кабинета.
Сегодня утром Чарли Доккер уехал в сопровождении своих компаньонов в неизвестном направлении и не доложил Стиву, когда вернется и где его искать. Он игнорировал своего секретаря, он попросту не замечал его.
Стив Джилбоди сидел один на всем этаже-крепости и, подложив ладони под подбородок, наблюдал за сине-зеленой мухой, которая носилась по приемной в поисках выхода. Огромная комната, много мебели, два окна и лишь одна открытая форточка. Для мухи это путь на свободу, но она упрямо билась о стекло.
Стив сделал вывод, что мухи не имеют обоняния и не чувствуют запахов. Свежий ветерок проникал с улицы в душное помещение через этот крохотный квадратик, который нужно найти, – и все проблемы решены.
Джилбоди сделал следующий вывод. Он, как и муха, не имел чутья и чувства самосохранения. Он мечется сломя голову из угла в угол и бьется головой о стену. Нужно остановиться, осмотреться и найти выход. Должен быть выход! Но где? Сколько секретарь ни ломал себе голову, но видел лишь один способ уберечь свою жизнь от плахи. Только Дэйтлон может спасти его от гибели. Только его широкая спина может загородить его от длинных щупальцев Чарли. Но Стив не знал, где ему искать Дэйтлона, и не знал, какую пользу он может ему дать взамен на жизнь. Вряд ли Дэйтлону нужны секретари. Ему нужны автоматчики, а Стив не знал, что это такое. Он выдвинул ящик стола и достал из него пистолет тридцать второго калибра. С таким только на мух ходить. Эту игрушку подарил ему хозяин пять лет назад на тридцатилетие. Пистолет был сделан из особого сплава и был сделан в единственном экземпляре. Чарли сказал своему секретарю: «Когда ты состаришься, Стив, и растратишь все свои деньги на женщин, то любой коллекционер заплатит тебе огромные деньги за эту безделушку. Таких в мире больше нет!»