Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Зная, что Ахматов избегает женщин, которые весьма посредственны и заурядны, скучны и соглашаются со всеми его мыслями, Жанна с деланной доброжелательностью проговорила свои рекомендации по обольщению. И, похоже, Жако восприняла их за «чистую монету». И все же Жанна чувствовала тревогу за увлечения Александра: как бы там ни было, а Мишель была «лакомым кусочком» для мужчин.
Фурье вышла из ресторана и остановилась у выхода в раздумье, как быть дальше. Ее неумолимо тянуло внутрь, чтобы посмотреть в лицо Ахматову, но она не уступала своим порывам. Тем не менее она снова вошла в холл и выглянула из-за широких портьер, обрамляющих вход в зал.
Мишель уже стояла у столика, а Александр галантно ухаживал за ней, предложив присесть и придвинув стул. И он, и она приветливо улыбались друг другу. Но Жанна знала эту улыбку Александра – обольщающую, соблазняющую и, самое противное, искренне симпатизирующую. Он расцеловал ее ручки и легким жестом коснулся ее подбородка. Мишель смутилась и опустила голову. И вновь эта улыбка, и какие-то слова… А затем Ахматов что-то взял со стула, стоящего рядом, – это оказался потрясающий букет весенних цветов – и подарил их Жако. Она поблагодарила его теплой улыбкой и робким поглаживанием тыльной стороны его руки.
«Ох, какие нежности!– возмутилась Фурье.– И все же ты не свое место занимаешь, детка. Оно всегда было моим, только моим и ничьим больше. Что ж, стажер, я научу тебя субординации». В гневе Жанна вылетела из ресторана.
Пешком возвращаясь назад в офис, Фурье не могла удержаться от мысли разработать план по устранению соперницы. Каждая женщина, имеющая связь с Ахматовым, была ее личным врагом. Возникшую мысль об отравлении Мишель Жанна сразу отбросила, но ее способ устранения должен был быть так же кардинален и надежен.
Фурье шла медленно, но все время запиналась на ровном месте. Очевидно, ее мысли и внутреннее раздражение оказывали свое влияние. Она перешла дорогу на красный свет, окинув испепеляющим взглядом водителей, недовольно подавших сигнал и, неожиданно наступила каблуком на что-то вязкое, тянущее ногу назад. Жанна нервно дернула ногу, но потеряла равновесие и всем телом села на свою лодыжку. Ее пронзительный крик заставил оглянуться прохожих.
– Дьявол!– поныла Жанна и сморщилась от дикой боли.
Она попыталась встать, но нога не слушалась, и боль пронзила все тело.
«Дерьмо, дерьмо! Из-за этой идиотки я теперь не смогу нормально двигаться… Нужен врач. Возможно, это вывих? Хм, это тоже вариант пригласить Александра к себе и вызвать у него жалость, а потом попросить навестить меня! Я же здесь совсем одна?»– Фурье усмехнулась своим мыслям и ободрилась.
В этот момент к ней подошел мужчина и с сочувствием проговорил:
– Я заметил, что вы упали и, по-моему, у вас что-то с ногой?
Жанна с интересом оглянулась и увидела рядом с собой мужчину лет сорока с приятной внешностью и телосложением. Она тут же накинула на себя чуть расстроенное, кокетливо-загадочное выражение и сквозь боль сказала:
– Вы очень внимательны!
– Разрешите, я вам помогу подняться?
– Я с удовольствием. Не знаю, получится ли!
Жанна взялась за предложенную руку мужчины и, не отрывая благодарных глаз от его лица, медленно поднялась. Пальцы мужчины были горячими, сильными и… сексуальными. Фурье сразу представила его в своей постели и улыбнулась себе.
– Опишите свою боль.
– Ну…
– Сильная колющая? Тупая? Пульсирующая? Чувствуете пальцы на стопе?
– Вы задаете такие вопросы, будто вы доктор?
– Вы правы: я врач.
Мужчина отвел молодую женщину в сторону и, поддерживая за плечи, заглянул в ее глаза. Красивое лицо женщины не могло оставить его равнодушным, и он улыбнулся ей открытой улыбкой. Жанна тоже улыбнулась и тут же сморщилась от резкой боли.
– Вижу, что вам необходима медицинская помощь. У меня машина рядом… Согласны, если я отвезу вас в клинику, где работаю?
– Конечно,– охотно согласилась Фурье и крепче ухватилась за предплечье мужчины.
Вприпрыжку на одной ноге с помощью доктора она добралась до его машины и с облегчением села на сиденье.
– Я так благодарна вам, вы мой ангел-хранитель. Я Жанна…
Удивленный неожиданным переходом к знакомству, мужчина представился:
– Бенджамин Логан.
– У вас такой приятный тембр голоса – это меня успокаивает. Говорят, у кого такой голос, – искренне добрый и отзывчивый человек. Это такая редкость. Какое счастье, что вы оказались рядом!
Логан завел машину и тронулся. Прямолинейность женщины его немного смутила, и, как ни странно, он почувствовал к ней определенную симпатию, несмотря на ее возраст. Жизнь захлестнула его работой, переживаниями о Хелен и ее девочках, повседневной суетой, но не давала главного – покоя и гармонии. Бенджамин был еще в расцвете сил, вполне привлекателен, всегда следил за формой – что там сорок семь лет – и как порядочный мужчина желал иметь нежные постоянные отношения с доброй женщиной. Хелен была слишком далеко и окончательно потеряна. Спустя много лет одиночества и тоскливых мыслей Логан ощутил прилив энергии молодости и желание нравиться другим женщинам.
По дороге в клинику Логан охотно поддерживал разговор с молодой женщиной, приятно удивленный ее искренним расположением к нему и увлеченностью. Несмотря на боль, она проявляла стойкость и шутила. Для своего возраста, вероятно, двадцати семи-двадцати – восьми лет, Жанна показалась ему образованной и опытной. Поэтому у Бенджамина не возникло чувства противоречия, и он не исключал романтических отношений с ней, если бы это стало возможным. Почему бы не жить полной жизнью, не дышать полной грудью и не наслаждаться вниманием прекрасных женщин?
В отделении травматологии Жанне сделали рентген, не обнаружив перелома, а только растяжение, наложили повязку и отпустили домой. Но самостоятельно передвигаться ей было крайне трудно. Фурье незамедлительно обратилась к доктору Логану, который все обследование не оставлял ее, надеясь на его великодушие:
– Я была бы вам очень признательна, если бы вы отвезли меня домой. Я живу совсем недалеко отсюда.
Жанна поймала себя на мысли, что сказанное прозвучало слишком жестко, эгоистично и могло вызвать соответственную реакцию со стороны мужчины, и тут же добавила:
– Я бы взяла такси, но, боюсь, таксист не доведет меня до квартиры так заботливо, как это сделаете вы…
Она смущенно улыбнулась для большего эффекта и опустила глаза.
Бенджамин не видел препятствий, чтобы выполнить просьбу «обворожительной пациентки», и с искренним желанием сопроводил ее к машине.
Квартира мисс Фурье действительно была недалеко. Доктор Логан со всей осторожностью вывел молодую женщину из машины и завел в холл небоскреба. У лифта собралось несколько человек. Бенджамин и Жанна остановились неподалеку, и она, вздыхая будто от боли, которая была уже не так ощутима, оперлась на его плечо.