litbaza книги онлайнРоманыKeeping 13 - Хлоя Уолш

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 154 155 156 157 158 159 160 161 162 ... 233
Перейти на страницу:
женщина недостаточно ненавидит меня… — , Он протянул руку и выключил стереосистему. — Ты должен был пойти и надавить на это, и вбить ей в голову еще больше чертовых идей!

Я бы хотела, чтобы он вложил побольше идей в твою голову, Джонни Кавана!

— Я использовал свое обаяние, — рассмеялся Гибси, снова пролезая в люк на крыше. — Тоже сработало, — добавил он, опускаясь на заднее сиденье между Клэр и Фели. — Вытащил ее, не так ли?

— О боже мой, — выдавила я сквозь приступы смеха, пристегивая ремень безопасности. — Я не могу поверить, что ты только что это сделал.

— Я знаю, да? — Выпалил в ответ Гибси, ухмыляясь. — Для утра понедельника становилось немного тяжеловато, и это просто казалось правильным. Как побуждение или что-то в этом роде.

— Когда у тебя в голове все кажется правильным, обычно это чертовски неправильно, — проворчал Джонни с обиженным видом. — В следующий раз подави свое желание, Гибс.

— Как скажешь, парень, — хихикнул Гибси. — Я спас тебя от очередной трепки тещиным языком, и ты это знаешь, — добавил он, прежде чем вступить в жаркий спор с Клэр о целесообразности исполнения серенад девственницами.

Потянувшись к моей руке, Джонни поднес ее ко рту и поцеловал костяшки моих пальцев. — Итак, послушай, — тихо сказал он, игнорируя шум, доносившийся с заднего сиденья. — Я хотел спросить тебя кое о чем.

— О. — Волнение заструилось по моим венам, и я повернулась на своем месте, чтобы уделить ему все свое внимание. — Что?

— Поужинаем сегодня вечером? — Он бросил быстрый косой взгляд на меня, прежде чем снова сосредоточиться на дороге. — У меня дома.

Мгновенно мое беспокойство усилилось. — Я не знаю, Джонни, — пробормотала я, чувствуя, как мое лицо заливается краской. — Я не уверена, что это хорошая идея. — Это была ужасная идея. Его мать была доброй, отзывчивой и любящей, но я сомневалась, что она хотела, чтобы я вернулась туда после субботнего вечера. Я видела, как она смотрела на меня, когда подбрасывала домой; вся подозрительная и обеспокоенная. Слова Джонни, сказанные несколько месяцев назад, все еще крутились у меня в голове.

"Мои родители не хотят, чтобы я ходил к тебе. Они думают, что это плохая идея…"

Не нужно было быть гением, чтобы прочесть между строк этого заявления и понять, что я была плохой идеей.

— Это была ее идея, — сказал Джонни, зная, куда ушли мои мысли.

Мои брови удивленно взлетели вверх. — Это так?

— Это правда, — сказала Гибси с заднего сиденья. — Мамушка К. мучила его, чтобы он снова привез тебя домой. Я слышал, как они разговаривали по телефону этим утром. У нее есть важные новости для вас двоих.

Мои глаза расширились. — Важные новости?

— Гибс! — рявкнул Джонни. — Прекрати, блядь, ухохатываться.

Я нахмурилась. — Какие новости?

— Понятия не имею, — пробормотал Джонни, потирая челюсть.

— Я с тобой в одной машине, придурок, — прорычал Гибси. Я отчетливо слышу ваш разговор. Что ты хочешь, чтобы я сделал? Высовывал голову из окна и лаять на уличное движение, как собака?

— Я хочу, чтобы ты перестал подслушивать мои разговоры, — выпалил Джонни в ответ, и на его шее запульсировала вена. — Господи!

— Прекрасно. — Подняв руки, он откинулся на спинку стула. — Я больше ничего не скажу по этому вопросу.

— Благодарю вас.

— Подожди, я ведь тоже приглашен сегодня на ужин, верно?

— Гибс!

— Правда?

— Нет.

— Почему бы и нет?

— Господи Иисусе, Гибс. Клянусь богом, я остановлю эту машину, и ты…

— Отлично! — Гибси фыркнул. — Я все равно не хотел жареную картошку. У моей мамы она лучше.

— Джерард, — уговаривала Клэр. — Все в порядке. Ты можешь поужинать со мной.

— Можно я тебя съем? — спросил он, снова звуча игриво.

— Если будешь хорошо себя вести, — ответила она, похлопав его по плечу.

— Что? — Голос Гибси стал таким высоким, что казался почти девичьим. — Я имею в виду… — он несколько раз грубо откашлялся, прежде чем добавить: — Что?

Фели тихо хихикнул. — Не находишь слов, Гибс? Это впервые.

— Я знаю, да? — Клэр хихикнула, закрывая рот Гибси пальцем. — Думаю, я сломала его.

— Итак, ты придешь сегодня вечером? — Спросил Джонни, снова привлекая мое внимание к себе. — Пожалуйста? Это бы очень много значило для меня.

— Хорошо, — прошептала я, выдавливая из себя это слово, хотя все, чего я хотела, это сказать "нет" и спрятаться. — Я приду.

Он повернулся, чтобы посмотреть на меня, и просиял. — Правда?

О боже, эта улыбка. — Правда, — подтвердила я, чувствуя, как колотится сердце. — Если ты уверен?

— Я уверен, — ответил он, его глаза пылали жаром.

— Я знаю, что не должен с тобой разговаривать, — вмешался Гибси. — Но смотри на дорогу, кэп. У меня сегодня вечером очень срочная договоренность об ужине с дразнящим основным блюдом, и я не хочу появляться на нем мертвой хваткой.

— Что… О Господи! — рявкнул Джонни, вывернув руль и едва не врезавшись в поток машин, движущийся в противоположном направлении. — Кажется, я проехал на красный свет, — добавил он, и щеки его покраснели.

— Ты точно это сделал, бульдозер, — задумчиво произнес Гибси, похлопывая его по плечу.

— Что это за штуку, которую он всегда говорит ребятам, Гибс? — Фели добавил: — О да, оторви голову от девушки и выходи на дорогу.

— Забавно, — невозмутимо произнес Джонни. — Очень забавно.

— Что мы делаем на твой день рождения, Джонни? — Спросила тогда Клэр. — До него всего сколько… три недели?

— Мы? — Джонни выгнул бровь. — Я не знал, что "мы" в некотором роде друзьями, Клэр.

Клэр издала звук "псс". — Твоя девушка — мой лучший друг, Джонни Кавана, а это значит, что я собираюсь быть на твоей вечеринке. Я собираюсь побывать во многих местах, где бываешь ты. Прямо сейчас мне нравится твоя машина. Так что подключайся к ней и скажи мне, чего ты хочешь в подарок.

— Мне исполняется восемнадцать, а не восемь. — Джонни рассмеялся. — И я не устраиваю вечеринку, так что не покупай мне никаких чертовых подарков.

— О да, ты, блядь, устраиваешь вечеринку, — возразил Гибси. — Большую вечеринку. С тортом, коктейльными сосисками и дерьмовой тонной текилы.

— Снова текила? — Фели сердито посмотрел на Гибси. — Правда?

— Послушай, я не собираюсь сидеть здесь и извиняться за то, что произошло миллион лет назад, — фыркнул Гибси. — Меня вырвало на твою собаку, Фели. Это была настоящая ошибка. Я делал это со Сьюки миллион раз, и вы не видите, чтобы она оказывала мне холодный прием. И с тех пор я этого не делал, так что не могли бы мы, пожалуйста, забыть об этом?

— У меня нет собаки — тебя стошнило на мою мать! — Возмущенно огрызнулся Фели. — И это было на прошлое Рождество, а не

1 ... 154 155 156 157 158 159 160 161 162 ... 233
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?