Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Он не выпускал нас из кабины.
— Кто не выпускал?
— Тот человек. Мужчина, который арендовал самолет.
— Мужчина со шрамом?
Пилот боязливо кивнул.
— Ясно. Что еще можете сказать?
Пилот еще раз нервно сглотнул.
— Проблемы начались после того, как мы приземлились в Акжужте. Я уснул в кабине. Марк — второй пилот — разбудил меня. Я увидел на борту еще одну девушку. Блондинку. После этого до меня донеслись крики и звук сильного удара. Тогда тот мужчина… — пилот помедлил, собираясь с мыслями, — он вошел, приказал нам взлетать и не выходить из кабины, пока не приземлимся здесь, в Намибии. Он даже где-то раздобыл медицинские судна, которые оставил нам и сказал, чтобы нужду мы справляли в них…
Пилот наверно что-то заметил в глазах Проктора, потому что следующие его слова прозвучали почти скороговоркой:
— Послушайте, я ничего не видел. Она поднялась на борт в Шенноне и вполне держалась на своих ногах. А когда мы добрались сюда, она уже была мертва, ее вынесли на носилках, — он прервался. — Пока мы готовились к посадке, тот мужчина… он… натаскивал нас. Объяснял, что нужно сказать чиновникам и сотрудникам аэропорта. Он сказал, что у девушки было какое-то сердечнососудистое заболевание. С такими людьми… на большой высоте иногда случаются приступы… приводящие к летальному исходу.
— А блондинка? С ней — что? Кто она?
— Я не знаю, — пилот начал вращать головой, пытаясь освободиться. — Прошу вас, успокойтесь и не давите так сильно…
Проктор подумал, что и впрямь стоит взять себя в руки. Он отпустил воротник пилота. Тот облегченно вздохнул и кивнул в сторону взлетно-посадочной полосы, раскинувшейся за лобовым стеклом самолета.
— Вон тот сотрудник. Он опрашивал нашего пассажира.
Проктор разглядел невысокого человека в форме, на вид ему было около шестидесяти. Он стоял у входной двери в терминал, и мимо него проходило множество людей.
— Он знает больше всех о случившемся, — настаивал пилот.
Проктор пристально воззрился на него долгим суровым взглядом, после чего молча развернулся и покинул самолет.
* * *
Когда Проктор подошел к людному терминалу, сотрудник аэропорта тут же вопросительно взглянул на него. У этого мужчины были усталые, но добрые глаза, волосы он стриг очень коротко и они уже успели поседеть добела.
Завидев Проктора, большинство людей предпочло обойти его стороной, словно ощущая исходящую от него угрозу.
— Goeienaand[666], — поздоровался мужчина.
— Goeienaand, — отозвался Проктор, тут же представившись. Он знал, что официально в Намибии говорили по-английски, но большинство местных жителей свободно владело африкаанс[667]. В прошлом Проктору доводилось участвовать во множестве спецопераций, в которых был задействован этот язык, и благодаря этому он слегка поднаторел в нем.
— Praat Meneer Afrikaans[668]?
— Ja,’n bietjie. Praat Meneer Engels[669]?
— Да, — ответил мужчина, мгновенно переключившись на английский, в котором все же слышался местный акцент.
— Baie dankie[670] — Проктор оглянулся через плечо и взглянул на «Бомбардир». — Я хотел спросить вас о молодой женщине, которую… сняли с того самолета.
— Меня зовут Мазози Шона. И я здесь главный управляющий, — мужчина покачал головой. — Грустно. Очень грустно.
— Что произошло? — спросил Проктор.
Шона внимательно взглянул на него.
— Простите, а что у вас за интерес в этом вопросе?
Проктор на секунду задумался.
— Моя дочь. Это моя дочь… была на том самолете.
Лицо мужчины — и без того печальное — помрачнело окончательно.
— Мне очень жаль. Соболезную. Она умерла. Умерла в полете.
Проктор почувствовал, что что-то в нем надломилось. Он не спал уже почти тридцать шесть часов — с того самого момента, как выбежал из особняка на Риверсайд-Драйв. Почти все это время он находился в состоянии повышенной боевой готовности и под воздействием постоянного груза тревоги не чувствовал усталости. Но теперь она навалилась на него. Он не плакал с шестилетнего возраста, но, заговорив, он услышал, как его голос предательски дрогнул, и почувствовал, как глаза увлажнились от подступивших слез. Догадавшись, что сейчас эта сцена лишь сыграет на руку его спектаклю, он позволил слезам сбежать по щекам.
— Пожалуйста, — пролепетал он. — Пожалуйста, вы должны мне помочь! Я… я старался угнаться за ними… но прилетел слишком поздно. Asseblief[671], мне нужно знать, что там произошло. Вы понимаете? Мне нужно это знать!..
Мужчина по имени Шона взял его за руку.
— Мне очень жаль. Я расскажу вам все, что знаю, то есть почти ничего.
— Что… что сделали с ее телом?
— Ее увезли, сэр. На частном транспорте.
— А что насчет дознания? Медицинской экспертизы? Почему ее не отвезли в больницу… я хотел сказать, в морг?
Мужчина покачал головой.
— Все было организовано еще до посадки. Врача вызвали встречать самолет. Там он и провел первичный осмотр, подписал документы.
Проктор прикусил губу и опустил голову. Его собеседник сочувственно передернул плечами.
— Вы должны понимать. Я главный управляющий… но я не несу ответственности за… это.
Проктор понял. Это была не Америка. Здесь вполне возможно было обойти протоколы, если к делу примешивалась солидная сумма денег.
— Но моя дочь, — покачал головой Проктор. — Моя маленькая девочка… вы абсолютно уверены, что она была мертва? Как я могу знать наверняка, что это действительно была она? Может, это был кто-то другой…
Услышав это, мужчина слегка оживился.
— О, я могу помочь вам удостовериться…
— Я на все готов!
Управляющий поколебался.
— Вам может быть нелегко.
Проктор лишь отмахнулся от его слов. Шона кивнул.
— Тогда следуйте за мной.
Управляющий провел Проктора в терминал, после чего они миновали целый ряд распахнутых дверей и прошли по весьма потрепанному служебному коридору. В конце Шона открыл еще одну дверь и жестом пригласил Проктора войти внутрь. В комнате находилось несколько столов и с полдюжины видеомониторов с процессорами. Двое мужчин в рубашках с короткими рукавами взглянули на вошедших. Перемолвившись с Шоной несколькими словами на африкаанс, эти двое безропотно покинули помещение.
Шона смущенно взглянул на Проктора.
— А теперь, боюсь, я должен просить вас… о некоторой… компенсации. Поймите, это не для меня, а… — и он опустил голову, не в силах продолжить, лишь жестом указав в ту сторону, куда удалились сотрудники безопасности.
— Разумеется, — Проктор опустил руку в сумку и извлек оттуда небольшую пачку купюр.
Шона забрал деньги и так же смущенно кивнул в сторону одного из мониторов.
— Информации немного, но…
Шона сел за стол, а Проктор стал позади него. Несмотря на небольшой размер и потрепанное состояние этой комнаты, система видеонаблюдения аэропорта пребывала в отличном состоянии и была относительно современной. Шона придвинул к себе клавиатуру, набрал несколько команд,