Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Как будто б не к чужим?
Но кто-то ждал Мессию
И вдруг такое! – Крым!
Вернулся (ты, похоже,
Занёсся, гений мест?)
И Севастополь тоже.
(" – Какой бестактный жест!")
Перекалился цоколь
Различных адских ламп…
" – Вторженье в Севастополь!" —
Скрежещет дама-вамп.
" – Столь дерзкое вторженье
"Любой поймёт с трудом.
"Как так? – без разрешенья
"Да с ходу – в отчий дом?
"Нам ваш триумф – обида!
"Нам ваша гордость – блажь!
"Нам – ни к чему Таврида,
"Чужд Севастополь ваш!
"У нас ведь есть премилый
"Отдельный понт и порт!
"У нас в Майами виллы,
"В Анталии – курорт…
"Для нас – отдельный выход
"Из всех мирских проблем!
"Любую нашу прихоть
"Исполнит дядя Сэм!
"И всё же… слёзы злые
"Душили нас, когда
"Весь Крым вскричал:
" – Россия!"
"А Кремль ответил: "Да!"
"Никто не может знать,
"Как сильно мы страдали!
"Как наши нервы сдали!..
"Зато теперь – опять
"Мы в четверть уха слышим
"Крымчан девиз прямой
"И – ненавистью пышем к ним, —
"Вернувшимся ДОМОЙ!"
На параде 9 мая 2018 года в Москве
Недели за три до 9 мая позвонил мне вечером дядя. И с подъёмом сообщил, что у него есть для меня хорошая новость – мы идём на парад на Красную площадь. Ему, как ветерану, дали два приглашения (второе для сопровождающего лица), и он сразу подумал обо мне. Это было и, правда, здорово! Ходила я на парад ещё ребёнком раза два с моим отцом, а потом смотрела парад уже только по телевизору.
И, конечно, охватило меня волнение. Звонок дяди раздался в половине шестого утра, я вскочила и, боясь опоздать хоть на минуту, собралась по-военному быстро – «форма» была уже продумана и вещи лежали наготове на кресле – и поехала к дяде.
Праздник начался, как только мы вместе направились от его дома через парк к метро. К моему удивлению, навстречу нам шли тоже «не спящие» в это утро люди и все поздравляли дядю с Победой.
Это было так трогательно – вот прошла девушка с плеером и, увидев пожилого военного с орденами, сразу вынула наушники, заулыбалась и произнесла тёплые слова; молодой человек, бежавший по парку, остановился и поздравил с Победой…. – и так всю дорогу.
В метро я даже отсела подальше, потому что моё место, всё равно, кто-то постоянно хотел занять и сфотографироваться с военным ветераном, особенно дети.
Но вот, наконец, пройдя все кордоны, мы идём по брусчатке Красной площади. Солнце слепит глаза. Небо высокое и ясное. Трибуны постепенно заполняются. Войска стоят на площади.
Когда мы заняли свои места, у меня возникло на мгновенье странное чувство. С одной стороны – ветераны, военные – мужчины и женщины – а с другой – какие-то люди, больше похожие на «новых русских», громко разговаривают, в дорогих костюмах с модными стрижками… Я была искренно удивлена: с таким трудом небольшое количество билетов
на парад досталось военному поколению. Эта же публика была явно здесь инородной, более похожей на пришедших в театр, а потом после театра вечером в пятницу направляющихся расслабиться в клуб. Конечно, не хочу судить… Но эти мысли, к сожалению, посетили меня.
И вдруг всё изменилось. Начался вынос Знамени Победы, военный оркестр заиграл «Священная война». И все, как один, поднялись на трибунах. Никто не давал никакой команды. Но люди, как один человек, стояли, не шелохнувшись, в полной тишине, пока почётный караул, чеканя шаг, проносил Знамя Победы по Красной площади.
Не могу да и не буду пытаться передать, какие чувства захлестнули при виде марширующих солдат, матросов, старшин и офицеров. При виде новейшего вооружения, и низко, почти над самой головой, летящих самолётов.
Смотря на проходящих мимо военных, ты чувствовал какую-то особенную человеческую теплоту и близость с ними. Когда же проезжала военная техника, тебя одновременно охватывало и чувство страха, и чувство особого успокоения.
Слава Богу – есть защита нашего Отечества и всех нас.
Памяти Джульетто Кьеза
Итальянского журналиста, политического деятеля, автора многих книг Джульетто Кьеза (4 сентября 1940–26 апреля 2020), мне кажется, я знаю очень давно. Много раз я видела его на российском телевидении в разных политических программах и интервью.
Поскольку русский язык как иностранный – это моя специальность, мне было особенно интересно слушать его русскую речь. Я замечала, что он говорил быстро и свободно, владел огромным запасом слов, однако чистоты в языке не было.
И вот в 2016 году в Москве в книжном магазине «Молодая Гвардия» на Большой Полянке состоялась презентация новой книги Джульетто Кьеза на русском языке – «Русофобия 2.0: болезнь или оружие Запада?». Книга одновременно выходила на трёх языках – в Италии, во Франции и в России. И, конечно, пропустить встречу с таким автором я не могла.
Но что меня особенно поразило, когда Джульетто Кьеза начал говорить, – так это его удивительный прогресс в русском языке. Словно этот далеко не юный человек сделал какой-то невероятный рывок – и «вдруг» заговорил чисто и правильно на таком трудном языке, как русский. Удивительно это было ещё и потому, что говорил он на русском уже давно. А ведь каждый знает, что легче выучить что-то с самого нуля, чем изменить даже мелочь, но ставшую многолетней привычной. И тут вдруг – полное перерождение!
Когда я подошла к Джульетто Кьеза с его новой книгой за автографом, то не могла не сказать журналисту, как изменился его русский язык за последнее время. Я просто не могла не высказать ему моё профессиональное восхищение. Выражение его лица потеплело, а надпись, которую он оставил на книге гласит: Елене, которая сделала мне самый приятный комплимент.
Однако, думаю, Джульетто Кьеза понимал, что это была абсолютная правда и моё искреннее восхищение человеком, который так глубоко и совершенно старался войти в Русскую культуру, понять Россию и связать её духовными нитями с