Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Эта фотография сделана в 1955 году, примерно 22 сентября. Классная машина, да? Это «Порше 550 Спайдер». – Я вытащила последнее фото. – А это снято 30 сентября.
Все вскрикнули от неожиданности. На фото был тот же «Спайдер», но узнать его можно было только по номеру 130. От машины осталась лишь груда искореженного металла.
– Джеймс с другом ехали на гонки в Салинас, Калифония, – сказала я. – Они заехали в придорожный магазинчик. А где-то через полчаса случилась авария. Джеймс погиб. – Я закусила губу. – Мне кажется, Элоиза наложила проклятие на машину, когда они оставили ее у магазина. Она установила в нее какой-то механизм, заколдовала шасси. Точно не могу сказать, но в этом и заключался ее секретный проект под кодовым названием «Ожерелье Гармонии».
Шерман нахмурился:
– Нисса, но ведь автокатастрофы вовсе не редкость.
– Да, но есть еще кое-что. Парень, который врезался в них, сказал, что не видел приближающегося автомобиля. После катастрофы запчасти от «Спайдера» установили на другие машины, и все они попали в жуткие аварии. Покореженный корпус упал с грузовика и придавил ногу какому-то мужчине. Воры, которые пытались украсть руль и чехлы с сидений, получили жуткие травмы. В гараже, где хранились обломки «Спайдера», случился пожар, но они даже не обгорели. Мне продолжить?
– А где сейчас этот автомобиль? – спросил Шерман.
– В 1959 году он исчез. Ни один смертный не знает, где он.
– Постой-ка, – прищурился Батч. – Ни один смертный?
Я подняла взгляд к Западным холмам:
– Он в Бункере 9. Наверное, отец его там спрятал. Или Элоиза, потому что не хотела, чтобы он снова кому-нибудь навредил. – Я посмотрела на друзей. – А может, потому, что хотела сохранить его как трофей, напоминающий о ее победе.
Вот такая история. Возможно, проклятие номера 130 уже не действует. Если хотите прикоснуться к обломкам, хранящимся в темном углу, и проверить – милости прошу. Но я предпочитаю держаться от них подальше.
Сцена: Площадка для съемок телевикторины. Три обитателя лагеря сидят за столом, перед каждым – звонок. Аполлон стоит за тумбой ведущего. На нем вульгарный наряд: рубашка с расстегнутым воротничком, ярко-золотой пиджак из ткани ламе[20] и черные узкие брюки.
Аполлон: Добро пожаловать на первую ежегодную викторину Лагеря полукровок! Прошу поприветствовать наших участников. Домик Афины представляет… Беа Уайз! (Аплодисменты.) Домик Ареса представляет… Арнольд Бифкейк! (Аплодисменты.) И наших козлоногих друзей представляет… сатир Фердинанд Ундервуд! (Топот копыт.) Участники, правила вам известны. Я задаю вопрос. Если знаете ответ – звоните в звонок. Готовы?
Уайз (постукивая пальцем по виску): Иначе меня бы здесь не было.
Бифкейк (демонстрируя мускулы): Жги!
Ундервуд: Ой, я проглотил свой звонок!
Аполлон: Прекрасно! Тогда начнем. Первый вопрос: назовите змея, которого я убил.
Дзинь-дзинь!
Аполлон: Уайз?
Уайз: Это не вопрос.
Аполлон: Прости, ответ «Это не вопрос» неправильный.
Уайз: Нет, постой, я имела в виду…
Дзинь-дзинь!
Бифкейк: Этим змеем был Пифон!
Аполлон: Верно!
Бифкейк (показывая большие пальцы): Дааааа!
Аполлон: Следующий вопрос…
Ундервуд: А что мне делать, если я знаю ответ? Сказать «дзинь-дзинь» или…
Аполлон: Кто меня оклеветал, сказав, что я содрал с него живьем кожу после музыкального состязания?
Ундервуд: Беее-беее!
Аполлон: Прости, но ответ «беее-беее!» неправильный. К тому же ты не позвонил в звонок. Правильный ответ: сатир Марсий.
Уайз: Эй! Я это знала! Ты не дал мне возможности ответить!
Аполлон: Он считал, что лучше всех играет на свирели, но я ему показал!
Бифкейк: Да, молодец!
Уайз: Ты же вроде сказал, что это все клевета.
Ундервуд: Беее-беее!
Аполлон: Последний вопрос: вы знаете, который час?
Дзинь-дзинь!
Уайз (присматриваясь к положению солнца): Два часа двад…
Аполлон: Час танцев! (Срывает с себя пиджак и рубашку и начинает крутить хулахуп.) Зажжем, ребята!
Появляются сатиры, размахивающие жезлами с лентами на концах, они играют на свирелях и прыгают вокруг бога солнца.
Бифкейк: О да! (Срывает с себя рубашку и крутит ею над головой.) Начнем веселье!
Уайз (трет виски): Поверить не могу, что я к этому всерьез готовилась.
Ундервуд: Дзинь-дзинь?
Аааа! Мои глаза!
Паликос Пит – специально для вас
Подыскиваете симпатичное местечко, чтобы провести собрание на природе? Советую забронировать этот тихий укромный уголок! Поляна, покрытая мягчайшим ковром из травы и окруженная величественными древними деревьями. Ветерок с побережья шелестит в зеленых листьях. Чтобы добраться сюда, нужно пройти на север от конюшен пегасов, но вы не пожалеете о затраченных усилиях. Предупредите дриад по почте Ириды заранее, и они приготовят закуски и напитки.
Примечание: для того чтобы сидеть на тронах, выстриженных из розовых кустов, требуется специальное разрешение.
Сатир Вудроу
Я был польщен, когда Перси Джексон попросил меня рассказать о своих уроках по выживанию в дикой природе. Польщен, но озадачен, потому что я учу музыке, игре на свирели и музыкальной композиции, а не основам выживания в дикой природе.
Поэтому я послал письма бумажными самолетиками двум сатирам, которые раньше вели эти уроки – Гроуверу Ундервуду и Глисону Хеджу, – и попросил у них совета. Вот что они ответили.