Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Ничего святого, – писал Добролюбов, – ничего чистого, ничего правого в этом темном мире; господствующее над ним самодурство, дикое, безумное, неправое, прогнало всякое сознание чести и права… И не может быть их там, где повержено в прах и нагло растоптано самодурами человеческое достоинство, свобода личности, вера в любовь и счастье и святыня честного труда». В следующем году Добролюбов написал статью, посвященную драме Островского «Гроза», в которой героиня бросает вызов окружающему ее миру лжи, грязи, злобы и гнета. Ее протест великий критик назвал «Лучом света в темном царстве».
«Мужик, прокормивший двух генералов»
Это выражение получило распространение после появления в 1869 году сатирической сказки М. Е. Салтыкова-Щедрина «Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил».
Два генерала, оказавшись на необитаемом острове, полном множества плодов, дичи и рыбы, добыть ничего не умели и чуть не умерли с голоду, пока не отыскали мужика. «Мужик везде есть, стоит только поискать его Наверное, он где-нибудь спрятался, от работы отлынивает». Отыскав его, генералы тут же заставили мужика на себя работать. Он кормил генералов и был настолько покорен, что даже сам свил для себя веревку, которой они на ночь привязывали своего кормильца к дереву. Соскучившись жить на острове, генералы велели мужику сделать ладью и отвезти их в Петербург.
Мужик выполнил и это их приказание. Генералы благополучно добрались до дома, не переставая ругать мужика за тунеядство, но на прощание все же дали своему спасителю рюмку водки да пятак.
«Двух станов не боец»
В 1867 году было опубликовано стихотворение А. К. Толстого (1817-1875) «Двух станов не боец, а только гость случайный». Стихотворение не имело заглавия, а вышеприведенная строка была в этом стихотворении первой и тотчас же стала «крылатой» фразой, обозначающей людей, стоящих в стороне от общественной и политической борьбы. Однако не следует думать, что эта строка характеризует жизненную позицию А. К. Толстого, который ненавидел социальный гнет и засилье бюрократии.
«Тащить и не пущать»
Выражение означает противодействие всякому движению, тупое самоуправство, косность и упрямство; впервые было употреблено писателем Глебом Успенским в 1868 году в рассказе «Будка». Герой рассказа – будочник-городовой Мымрецов, – понимал, что его обязанности состоят в том, «чтобы, во-первых, “тащить”, и, во-вторых, “не пущать”, тащил он обыкновенно туда, куда решительно не желали попасть, а не пускал туда, куда этого смертельно желали».
«Косой левша»
В 1881 году в журнале «Русь» был опубликован «Сказ о тульском косом левше и о стальной блохе» Н. С. Лескова. В сноске к заглавию писатель добавлял, что этот «сказ о стальной блохе есть специально оружейная легенда, и она выражает собою гордость русских мастеров оружейного дела. В ней изображается борьба наших мастеров с английскими мастерами, из которой наши вышли победоносно и англичан совершенно посрамили и унизили». Далее, мистифицируя читателя, по-видимому, для того, чтобы придать рассказу еще большую народность и достоверность, Лесков сообщал: «Я записал эту легенду в Сестрорецке по тамошнему сказу от старого оружейника, тульского выходца». На самом же деле рассказ этот был полностью придуман Н. С. Лесковым в мае 1880 года, и левша является лицом вымышленным. Несмотря на это, историки и литературоведы стараются отыскать прототип левши, потому что образ этот национален и типичен. Имя Левши стало нарицательным для мастера в любом деле, если он достиг наивысшего мастерства.
«И один в поле воин»
Выражение это широко распространилось после появления в 1886 году одноименного романа Г. А. Мачтета. В юности исключенный из двух гимназий за политическую неблагонадежность, Мачтет испытал множество трудностей и лишений. В 1871-1874 годах жил в Америке, работал батраком. В 1876 году его заключили в Петропавловскую крепость, затем до 1886 года он находился в ссылке. В романе «И один в поле воин» (первоначальное название «Из невозвратного прошлого») показал драматическую судьбу русской крепостной деревни. Он написал немало других книг, но известность ему принесли только роман «И один в поле воин» и популярная революционная песня «Замучен тяжелой неволей» (первоначальное название «Последнее прости»), которую он написал в память о погибшем в остроге студенте Чернышеве.
«Могучая кучка»
Выражение впервые было употреблено музыковедом и деятелем культуры В. В. Стасовым 13 мая 1867 года в рецензии на концерт в честь приезда в Россию славянской делегации, напечатанной в газете «Санкт-Петербургские ведомости». В ней он писал: «Кончим наши заметки желанием: дай Бог, чтоб наши славянские гости никогда не забыли сегодняшнего концерта; дай Бог, чтоб они навсегда сохранили воспоминание о том, сколько поэзии, чувства, таланта и уменья есть у маленькой, но уже могучей кучки русских музыкантов». В эту «могучую кучку» входили выдающиеся композиторы: М. А. Балакирев, М. П. Мусоргский, А. П. Бородин, Н. А. Римский-Корсаков, Ц. А. Кюи.
Вначале выражение «могучая кучка» многими было воспринято иронически, но затем стало употребляться всерьез и толковаться применительно к любому содружеству выдающихся деятелей искусства, культуры и науки.
«Червонный валет»
Выражение обозначает афериста, обладающего изящными манерами и внешним лоском; получило распространение во время судебного процесса, проходившего в Москве в 1877 году. Тогда на скамье подсудимых оказалась шайка мошенников из 45 человек, среди которых были преимущественно промотавшиеся дворяне, представители «золотой молодежи», промышлявшие карточным шулерством, подделкой бумаг, выдачей подложных векселей и получением взяток за мнимые услуги. Название «Червонные валеты» шайке было дано по аналогии с названием книги французского автора детективов Понсон дю Террайля, написавшего роман «Клуб червонных валетов» (1858) и широко известный в России цикл авантюрных романов о Рокамболе.
«Разбойники пера и мошенники печати»
Выражение это было направлено против прогрессивных русских журналистов. По иронии судьбы данная фраза как нельзя лучше характеризовала самого ее автора – доносчика и взяточника Б. М. Маркевича, сотрудника газеты «Московские ведомости», редакторами которой были М. Н. Катков и П. М. Леонтьев. Пустив в оборот ставшую «крылатой» фразу, Маркевич вскоре стал ее жертвой, потому что именно так впоследствии и назвали его прогрессивные издатели газеты «Голос» в номере от 10 октября 1878 года.
«Всюду жизнь»
В 1888 году художник-передвижник Н. А. Ярошенко написал картину «Всюду жизнь», на которой изобразил арестантский вагон, через решетку которого смотрят на перрон мужчина, женщина с ребенком и старик. Их внимание привлекли голуби, свободно расхаживающие по перрону, залитому теплым солнечным светом. Картина, пронизанная оптимизмом и надеждой, была напи-сана так талантливо и взволно-ванно, что ее название стало символом того, что в любых обстоятельствах надо радоваться жизни и не терять надежды на добро и свет.