Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дойдя до последней ступеньки, Лорен почувствовала, что вся дрожит. Именно здесь провела сестра последние мгновения своей жизни. Лорен едва ли не кожей ощущала ее страх. Дыхание сделалось частым и поверхностным. Воздух был спертым, пропитанным омерзительной вонью плесени. Лорен почувствовала, что задыхается. Или она просто представила себе, как здесь тринадцать лет назад кто-то затянул веревку на шее ее сестры? Как страшно ей было в эти ужасные мгновения, когда она смотрела в глаза убийцы, зная, что умирает.
Лорен попыталась сделать вдох, но грудь как будто сковало тугим обручем. Нужно поскорее выбраться отсюда. Ей нужен воздух. Ей нужно дышать.
Не успела она сделать хотя бы шаг, как дверь наверху с грохотом распахнулась. Лорен вздрогнула и вскинула голову. На верхней площадке лестницы, скрытый тенью, стоял какой-то мужчина – в темных брюках и длинном плаще. Лица не было видно.
Лорен в ужасе вспомнила, что оставила сотовый телефон в машине. Вот растяпа! Боже, что же ей делать?!
Сердце застучало с утроенной скоростью. Тело получило мощный заряд адреналина. Незнакомец посветил фонариком прямо ей в лицо. Лорен в протестующем жесте вскинула руку.
– Кто здесь? – спросила она, по возможности громко и решительно.
Незнакомец направил луч фонарика на потолок и стал спускаться вниз.
Лорен инстинктивно попятилась назад, но идти ей было некуда.
– Кто вы и что вы здесь делаете? – крикнула она и схватила грабли. Не слишком надежное оружие, но это лучше, чем ничего.
– Я собирался задать вам тот же вопрос, – произнес незнакомец и остановился, пристально на нее глядя. В его глазах промелькнуло удивление. – Вы, часом, не Лорен Джемисон?
– Откуда вы меня знаете? – быстро спросила она. У незнакомца были светлые волосы, голубые глаза, приятное лицо и располагающая улыбка. Напряжение слегка отпустило ее.
– Я видел ваше фото, – ответил он. – Меня зовут Марк Девлин.
Кинопродюсер. Вот кто это.
– Не ожидал увидеть вас здесь, – продолжил он. – Кстати, я только что от вас. Ваш отец не сказал мне, что вы поехали сюда.
– Оставьте моего отца в покое. Вы расстраиваете его.
– Он не показался мне расстроенным. Он знает, что я пытаюсь помочь.
– Снимая сенсационный фильм о смерти Эбби? После убийства моей сестры наша семья развалилась. Зачем нам вновь весь этот ужас? Вы должны отказаться от этого проекта.
Марк Девлин нахмурился.
– Я понимаю, это больная тема, но разве вы не хотите узнать, кто убил вашу сестру?
– Конечно, хочу, но если полиция не смогла найти убийцу, то с чего вы взяли, что это по силам вам?
– У меня свежий взгляд, другая перспектива, и я располагаю временем для поисков, – ответил Девлин. – Это важно, когда имеешь дело с нераскрытым случаем. Даже спустя много лет люди помнят многое. Они свободно говорят о том, о чем раньше, возможно, молчали. Я уже откопал нечто такое, чего полиции не удалось обнаружить.
– Что именно? – усмехнулась Лорен. Не иначе как Девлин сейчас сообщит ей какую-нибудь чепуху, лишь бы склонить ее к участию в съемках.
– За два дня до убийства Эбби и ее подругу Лизу видели в машине возле дома тренера по волейболу. Это было в субботу около десяти вечера.
– И что?
– То, что тренер по волейболу был молодой женатый мужчина лет двадцати с небольшим, его звали Тим Соренсен. И то, что мне известно: старшеклассницы буквально вешались ему на шею.
– Я знаю, кто такой Тим Соренсен. Он также преподавал биологию, и я не понимаю, на что вы намекаете? Неужели вы хотите сказать, что у него что-то было с моей сестрой?
– Думаю, вам следует спросить у Лизы, почему она сказала полиции, что они с Эбби в тот вечер не выходили из дома.
– Очевидно, они привезли ему что-то – спортивную форму, сумку с мячами или что-то еще. Кстати, откуда у вас такая информация? – с подозрением спросила Лорен.
– От Кендры Холт.
– Я не знаю, кто это.
– Местная жительница. В тот год у нее был роман с неким мужчиной, жившим по соседству с Соренсеном. По этой причине она тогда ничего не сообщила полиции. Несколько лет назад она развелась, и теперь ей безразлично, что про нее скажут и как отреагирует ее бывший муж. Мисс Холт также сообщила мне, что она не в первый раз видела девушек на своей улице, – сказал Девлин и, немного помолчав, продолжил: – Я пытался связаться и с Лизой Делани, и с мистером Соренсеном. Ни она, ни он не пожелали со мной разговаривать. Я передал эту информацию начальнику вашей местной полиции. Как видите, я не пытаюсь заменить полицейских, а просто хочу им помочь.
– Лиза была лучшей подругой моей сестры, – сказала Лорен. – Ее подробно допрашивали обо всем, чем они занимались те несколько недель, что предшествовали смерти Эбби. Я более склонна верить Лизе, чем какой-то женщине, изменявшей мужу и решившей, что она видела Эбби в машине. Лиза и Эбби в силу юного возраста не имели водительских прав. В чьей же машине они тогда были?
– Хороший вопрос. Пожалуй, вам лучше задать его Лизе.
– Я несколько раз разговаривала с Лизой после смерти Эбби. Просила сказать мне, что моя сестра могла утаить от наших родителей. Лиза ответила, что ничего такого не было. – Лорен покачала головой, отгоняя от себя сомнения, которые этот Девлин пытался заронить в ее душу. – Если вы намекаете на то, что у моей сестры был роман с женатым мужчиной, который к тому же был ее учителем, то вы просто сошли с ума. Эбби было пятнадцать лет. Лиза сказала бы мне, будь это так. Так что вы на ложном пути.
– Может быть, – согласился Девлин и коротко кивнул. – У меня есть и другие подозреваемые.
Один из них Шейн, подумала Лорен.
– Меня не интересуют ваши гипотезы, – сказала она и, приставив грабли к стене, начала подниматься наверх.
– Даже если одна из них имеет прямое отношение к вам?
Она медленно обернулась:
– О чем вы?
– Вас ведь никогда не допрашивали, верно, Лорен?
Его намек дошел до нее не сразу. А когда дошел, она на миг лишилась дара речи.
– Что вы несете? Эбби была моей младшей сестрой. Как вы смеете думать, что я причастна к ее смерти?
– Она была красавицей, на которую все заглядывались, и отличной спортсменкой. И просто прекрасно училась. Кое-кто считает, что она затмевала вас, Лорен, и вы ей завидовали.
– Я ею гордилась, – возразила Лорен, отказываясь признать даже крупицу зависти к былым успехам сестры. Да, конечно, многое давалось Эбби легче, чем ей. Иногда это вызывало легкое раздражение, но любовь к сестре неизменно перевешивала любую зависть.
– Есть также вопрос вашего алиби. В нем слишком много неясностей. Библиотекарь сказала, что видела, как вы входили в библиотеку, но не видела, как вы уходили, – произнес Девлин, буравя ее глазами. – Но даже если вы и оставались там до десяти часов – до времени закрытия библиотеки, – вы вернулись домой лишь в одиннадцать двадцать пять. То есть час двадцать пять минут вы находились неизвестно где.