Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Им пришлось пожалеть о том, что они наговорили. Но пробраться в темноте к постель другого и прошептать «извини» было выше их сил…
— Привет, Кент! — сказал Норм, входя в кабинет.
Он плюхнулся в черное кожаное кресло и бросил на письменный стол папку. Кент пришел всего на минуту раньше него. Но эта минута ожидания далась ему нелегко. Что бы он ни говорил вчера Поуни, объяснить ситуацию начальству будет не так-то просто…
— Привет, Норм.
— Какие новости насчет твоей свояченицы! Жалко, я не смогу сам съездить и поздравить ее с благополучным возвращением. Говорят, устраивают пресс-конференцию. Обещали всех поить шампанским.
— Ну да, конечно, что-что, а шум раздуть они умеют, — суховато заметил Кент. Когда знаешь изнанку событий, все выглядит несколько иначе.
— Жена твоя, естественно, в аэропорту. А ты чего не поехал?
Не поехал. Сейчас придется объяснять почему… Кент молча покачал головой.
— А-а-а, до тебя, наверное, дошли слухи, и ты прибежал, чтобы занять его место? Я тебя прекрасно понимаю! Хотя я бы тебе его и так дал.
Теперь Кент изумленно уставился на Норма.
— Да-да, это правда. Хотя, как говорят, ничего серьезного. Да ты наверняка уже знаешь. Всего-навсего перелом. Работать он некоторое время не сможет, но осложнений не будет.
Кент беспомощно улыбнулся.
— Норм, я ничего не понимаю…
Босс оторвался от бумаг, которые перебирал, и с удивлением воззрился на собеседника.
— Так ты не из-за Джерри пришел?
— Нет, конечно? А с Джерри что-то случилось? Надо же, как обидно!
Норм ответил не сразу.
— Ты, наверное, слышал, что местное население встретило проект строительства отеля на Каха-Акуа в штыки. Джерри утверждает… Он почти уверен, что это было чистой случайностью, но нельзя исключать возможность преднамеренного вредительства. Ты обдумай все хорошенько, потому что туда тебе придется ехать с женой.
— Ты о чем, Норм?
Босс улыбнулся.
— Я о том, что мы готовы послать тебя на Гавайи в качестве руководителя проекта вместо Джерри. Наверное, не стоило тебе этого говорить, но раньше тебя не назначили только из-за того, что ты не был женат. Мне пришлось пообещать заказчику, что возглавлять строительство будет человек солидный, а это, в числе прочего, означает женатый. Холостяки имеют тенденцию бегать по девочкам, что отнюдь не улучшает отношения с местным населением…
Норм задумчиво потер переносицу.
— Разумеется, раньше я тебе этого сказать не мог. А то бы ты еще женился бог знает на ком… Но, на самом деле, это пару раз помешало тебе получить работу, которую ты хотел, Кент. А раз ты наконец обзавелся законной супругой, считай, что Гавайи у тебя в кармане. Если, конечно, ты туда хочешь!
Он улыбнулся, потом удивленно взглянул на озадаченно вытянувшееся лицо Кента.
— Ступай-ка лучше домой и обсуди это с женой, — посоветовал Норм. — Полгода медового месяца на Гавайских островах — это тебе не фунт изюма!
И расхохотался, довольный собственной шуткой.
6
Небольшой снегопад в Питерборо за ночь превратилась в настоящую метель, и даже могущественный Барни Макнаб был не в силах отправить свой лимузин за родителями вернувшейся заложницы.
— По правде говоря, не очень-то и хотелось, — сказала Крис Уолкер дочери по телефону в шесть утра, когда стало ясно, что они не смогут добраться даже до железнодорожной станции. — Нам с отцом не по душе вся эта шумиха с телекамерами. Мы лучше подождем, пока Кри приедет сюда. А ты, детка, конечно, отправляйся.
Так что Поуни поехала в аэропорт одна. Следующие несколько часов прошли как во сне. Первый час она провела с Кри наедине в салоне самолета. Сестры по большей части обнимались и плакали. Потом за них взялись репортеры.
Позднее Поуни смотрела все это шоу по телевизору. Сама она почти ничего не помнила. Появление на трапе самолета под щелканье фотоаппаратов позади улыбающейся и машущей руками Кри. Поездка в лимузине в обществе Кри и знаменитой тележурналистки. Прибытие на стадион в центре города. Стадион был полон народу, и все орали так, словно хотели докричаться до Господа Бога. Речи, рыдания… Наконец Кри твердо заявила, что возвращается домой, потому что ей хочется побыть с сестрой в нормальной обстановке.
Устроители встречи пошли навстречу желанию бывшей заложницы. Девушек тайком вывезли со стадиона в обычной машине, в то время как два лимузина выехали в противоположном направлении, сопровождаемые машинами прессы.
Только очутившись на заднем сиденье «форда», Поуни наконец пришла в себя. И вспомнила, что ей тоже придется о многом рассказывать Кри….
— Господи, как ты похудела! Даже сильнее, чем я! — воскликнула Кри, когда Поуни сняла пальто и повесила его в шкаф.
Конечно, при нынешнем положении вещей жить в одной квартире с Кентом становилось невыносимо, но из-за метели в Питерборо деваться Поуни было некуда. И Сэмми настояла, чтобы Поуни привезла Кри к ней.
— Мы очень беспокоились, — объяснила Поуни. — Мне, честно говоря, кусок в горло не шел. И сделать мы ничего не могли — только каждые пять минут звонить в Оттаву.
— А это что такое? — воскликнула Кри, схватив сестру за левую руку. Надо было бы снять кольцо вместе с перчаткой, но Поуни про него просто забыла. — Обручальное кольцо? Ты что, замуж вышла? Господи, за кого?
Ну что ж, все равно пришлось бы объяснять…
— Пожалуй, нам надо поговорить, — неловко начала Поуни, проведя сестру в гостиную. — Все это должно показаться тебе совершенно невероятным, но ты, пожалуйста, наберись терпения и выслушай, ладно? А то я до вечера не закончу!
Кри уселась с ногами в углу дивана, сложила руки на коленях, склонила головку набок и сказала, как в детстве:
— Представь, что перед тобой одно большое ухо!
У Поуни на глазах выступили слезы, и она снова крепко обняла сестру.
— Господи, как я рада, что ты вернулась! Ты просто представить себе не можешь, как мы волновались! Я так боялась, что с тобой сделают что-то ужасное…
— Ну еще бы! Представить-то я как раз могу… Но при чем тут твое замужество?
Учитывая все обстоятельства, Поуни удалось пересказать сестре события прошедших недель в рекордно короткий срок. Кри, верная своему слову, слушала не перебивая, с расширенными от изумления глазами. Только один раз она не выдержала:
— И он согласился? Он что, совсем псих,