Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Высылка Уттама совпадает с арестом более чем ста индусов афганской национальности,[145]которых афганское правительство считает диверсантами. […]
Тем временем афганское правительство было поставлено в известность о положительном отзыве Боса, причем вопрос о том, что германское правительство ни в каком случае не оставит без ответа высылку полезного нам Уттама, был оставлен открытым.
Генерал-директор тем временем снабжает нас индийскими газетами и журналами, получаемыми в министерстве иностранных дел, с тем, чтобы возместить нам отсутствие Уттама, и обещал регулярно снабжать нас индийскими материалами.
Предлагаю устно информировать министерство иностранных дел о содержании телеграммы № 186,[146]а также выразить недовольство моего правительства по поводу случившегося.
Пильгер
Архив СВР. Перевод с немецкого, заверенная машинописная копия.
Берлин, 3 июня 1942 г.
Полученные в последнее время от посольства в Кабуле телеграммы свидетельствуют о том, что посольство все еще убеждено в том, что лояльное и искреннее сотрудничество с афганским правительством вполне возможно. Эта точка зрения, по мнению VII политического отдела, является совершенно неприемлемой. Телеграммы из Кабула за №№ 368, 377, 380, а также 375 и 378[148]показывают, что может быть причинен большой ущерб, если посольство не убедится, наконец, окончательно в неблагонадежности афганского правительства.
Случай с индийским купцом Уттам Чандом, у которого в свое время скрывался Бос, ясно показывает метод, который применят афганцы и англичане в их совместной игре против нас, в данном случае неважно, является ли это сотрудничество добровольным или вынужденным, Уттам Чанд, агент Расмуса, о котором Бос отзывается очень положительно, был выслан афганским правительством под тем предлогом, что он является английским агентом. Посольство доказало афганцам, что Уттам находится на немецкой службе, поскольку оно упорно хлопотало о нем и отрицало его симпатии к англичанам. Возникают опасения, что посольство, действуя в подобных случаях таким образом, выдает англичанам и тех немногих агентов, которыми мы располагаем.
К телеграмме № 380 следует заметить, что угрозы с нашей стороны едва ли могут привести к такому положению, при котором наша работа в Афганистане не будет встречать препятствий. Во втором абзаце указывается на то, что существует опасность, что правительство установит связь с англичанами. Это можно предположить с полной уверенностью.
В связи с этими обстоятельствами непонятно предложение, сделанное в телеграфном донесении 378, абзац 6, согласно которому делаются попытки добиться у афганского правительства передачи старого оружия Факиру из Ипи. Здесь возникло подозрение, что новый представитель, упомянутый в телеграмме 378, является ненадежным, поскольку он сообщает, что Анцилотти был у Факира. Сердечные приветы Факира фюреру и Германии кажутся мне не совсем правдоподобными.
Следует еще раз подчеркнуть… настоящее афганское правительство более или менее добровольно является орудием в руках англичан. Само собой разумеется, что оно будет пытаться возможно дольше избегать разрыва отношений с нами. Но можно с полной уверенностью сказать, что нажим англо-русской стороны на него все время усиливается. Для англичан и русских недопустимо иметь представительства стран Оси в тылу их восточно— и западноазиатских фронтов. Поскольку японское посольство в Иране должно было закрыться, без сомнения, они будут стремиться к тому, чтобы закрыть посольства держав Оси и в Афганистане. Может быть, это проводится постепенно, и сначала обезвреживается их агентура. В позиции афганского правительства не приходится сомневаться хотя бы потому, что через русских ему стал известен наш план 1940 г. о его свержении. Поскольку афганский народ в своей массе относится к правительству враждебно и большинство желало бы возврата Амануллы или его семьи, то современное афганское правительство может опираться только на англичан. С той стороны, конечно, и исходят слухи о том, что державы Оси имеют с Амануллой общие планы.
Предлагается, в том случае, если мы заинтересованы в дальнейшем пребывании посольства в Кабуле, дать ему указание не вмешиваться больше в дело Уттам Чанда и прекратить попытки осуществить авантюрный план доставки оружия Факиру из Ипи самолетами или путем соглашения с афганским правительством о передаче старого оружия. Далее предлагается указать посольству на необходимость вновь перепроверить благонадежность связи с Факиром. Не следует задумываться о том, что Факиру посылаются двойные суммы денег, и прямым путем и через итальянцев, если только от этих сумм можно еще ожидать каких-либо выгод, считая, что они попадают по назначению.
Г-ну младшему статс-секретарю Верманну
Мельхерс
Архив СВР. Перевод с немецкого, заверенная машинописная копия.
Берлин, 15 июня 1942 г.
Поскольку можно с полной уверенностью предположить, что афганское правительство по принуждению или же добровольно действует на руку англичанам, прошу дело Уттам Чанда не продолжать. Очень прошу не сообщать афганскому правительству ничего о его связи с Босом и его агентами, а также о характере его деятельности для нас, так как следует считаться с тем, что эти сообщения будут переданы англичанам.
Верманн
Архив СВР. Перевод с немецкого, заверенная машинописная копия.
Кабул, 6 июля 1942 г.
Дело с итальянцами урегулировано. В дальнейшем будем действовать совместно, как только будет налажена связь с Факиром, прерванная в настоящее время. Буду телеграфировать.
Пильгер
Архив СВР. Перевод с немецкого, заверенная машинописная копия.
Берлин, 14 июля 1942 г.
На телеграмму от 30 мая № 375