litbaza книги онлайнРоманыСкажи пчелам, что меня больше нет - Диана Гэблдон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 160 161 162 163 164 165 166 167 168 ... 373
Перейти на страницу:
рядом бродит олень, еще не начавший гон, но интересующийся самками.

Громкий треск заставил его обернуться. Впрочем, дружное энергичное меканье тотчас известило Джейми о том, кто это, прежде чем сестра вышла из-за поворота тропы, ведя на веревке четырех коз. На плече она несла ружье и внимательно оглядывалась по сторонам.

— Это тебе еще зачем, a phiuthair?[148] — спросил он как ни в чем не бывало.

Не заметив брата в тени, Дженни испуганно развернулась и направила ствол прямо на него. Джейми поспешно шагнул в сторону — не ровен час, ружье заряжено.

— Не стреляй, это я!

— Дурень, — сказала она, опуская оружие. — А как по-твоему, на что оно мне? Много всего можно сделать с ружьем-то?

— Ну, если для медведя, то твоя штуковина ему разве что нос расквасит, не более того. — Джейми кивнул на оружие в ее руках. Собственная винтовка все еще висела у него на плече, заряженная и взведенная. Вряд ли она остановила бы решившего напасть медведя, но если зверь просто проявит любопытство, выстрел заставит его держаться на расстоянии.

— Медведь? Ах вот что ты задумал. Клэр все гадала.

Дженни отвязала нетерпеливых коз, и они тут же нырнули в густую траву, словно утки в воду мельничного пруда.

— Гадала, значит, — произнес он, не меняя интонации.

— Так прямо она не сказала, — откровенно призналась сестра. — Но пока мы готовили завтрак, Клэр увидела, что твоего ружья нет, и на миг застыла как вкопанная.

Джейми почувствовал укол вины. Он ушел затемно и не хотел будить Клэр, однако следовало предупредить ее вчера вечером, что он попробует выследить медведя, которого заметил Джо Бердсли. Пока они возводили крышу, чтобы успеть к зиме, времени на охоту почти не оставалось, а им совсем не помешали бы мясо и жир. Кроме того, у них было всего несколько стеганых одеял и одно шерстяное, купленное Джейми у торговца из моравской общины. С хорошим медвежьим пледом Клэр будет уютнее морозными ночами; сейчас она ощущала холод сильнее, чем в прошлую зиму в Ридже.

— Да ничего страшного, — добавила сестра, и Джейми почувствовал на своем лице ее заинтересованный взгляд. — Просто удивилась.

Он молча кивнул. Должно пройти еще какое-то время, чтобы Клэр не строила никаких догадок, обнаружив, что он ушел с ружьем.

Джейми вздохнул; пар превратился в белое облачко и тут же исчез, хотя солнце нового дня уже пригревало плечи.

— Да. А тебя сюда зачем занесло? Далековато для выпаса.

Одна из коз вынырнула из травы, чтобы подышать воздухом, и с интересом обнюхивала свисающий конец его кожаного ремня. Джейми спрятал ремень подальше и осторожно оттолкнул козу коленом.

— Откармливаю их перед зимой. — Дженни кивнула на любопытную козочку. — Трава им больше нравится, чем корм в лесу, и следить за ними тут легче. Глядишь, и пару себе найдут.

— Ты же знаешь, что Фанни за ними присмотрела бы. Или тебя извел малыш Огги? — У ребенка были сильные легкие. При определенном направлении ветра его слышали даже в Большом доме. — А может, ты сама извела Рэйчел?

— Я люблю коз. — Сестра проигнорировала его слова и оттолкнула пару настойчивых губ, пощипывающих бахрому на ее шали. — Teich a’ ghobhair[149]. Овцы милые создания, когда не пытаются сбить тебя с ног, но туповатые. А козы себе на уме.

— Да, и ты тоже. Йен всегда говорил, что тебе нравятся козы, потому что они такие же упрямые, как и ты.

Дженни смерила его долгим взглядом.

— Чья бы корова мычала, — бросила она.

— С кем поведешься… — Джейми сунул сорванный стебелек травы сестре под нос. Та выхватила его и скормила козе.

— Ммхм… Ну, если хочешь знать, временами я прихожу сюда, чтобы подумать. И помолиться.

— Неужели?

Дженни на мгновение сжала губы, а затем повернулась и оглядела луг, прикрывая глаза от косых лучей утреннего солнца.

Ладно, — подумал он. — Сама расскажет, когда будет готова.

— Так значит, тут поблизости медведь? — спросила она, поворачиваясь к нему. — Мне увести коз?

— Не думаю. Джо Бердсли видел его несколько дней назад здесь, на лугу, но свежих следов нет.

Поразмыслив секунду-другую, Дженни села на поросший лишайником камень и аккуратно расправила юбки. Она подняла лицо к солнцу, прикрыв глаза, а козы вновь принялись щипать траву.

— Только дурак стал бы охотиться на медведя в одиночку, — заявила она все еще с закрытыми глазами. — Клэр сказала мне это на прошлой неделе.

— Правда? — сухо спросил Джейми. — А она говорила тебе, что в первый раз я убил медведя один, своим кинжалом? И она же еще двинула мне рыбиной по голове, пока я это делал?

Открыв глаза, Дженни посмотрела на него и заметила:

— Она не отрицала, что дуракам везет. Если бы тебе чертовски не везло, ты бы уже шесть раз умер.

— Шесть? — Джейми встревоженно нахмурился, и сестра удивленно подняла бровь.

— Вообще-то я не считала… Так просто брякнула. А в чем дело, a ghràidh?

Это небрежное «любовь моя» неожиданно растрогало его, и Джейми кашлянул, чтобы скрыть чувства.

— Ни в чем, — пожал он плечами. — Просто как-то в молодости в Париже мне гадалка сказала, что я умру девять раз перед смертью. Думаешь, лихорадка после того, как Лири в меня выстрелила, считается?

Дженни решительно покачала головой.

— Нет, ты бы не умер, даже если бы не вернулась Клэр со своей иголкой. Через день-два ты бы встал и отправился за ней.

Он улыбнулся.

— Пожалуй.

Сестра издала тихий гортанный звук, который мог сойти за смех или издевку.

Какое-то время они молча прислушивались к звукам леса. С деревьев больше не капало, и теперь до них долетал сорочий треск, похожий на скрип ржавых дверных петель. Потом где-то позади раздалось громкое «куа-куа», и Дженни широко раскрытыми глазами посмотрела куда-то поверх его плеча.

— Это сорока? — спросила она.

В Нагорье к сорокам всегда прислушивались, потому что они были птицами-предвестниками, и если ты слышал одну, то надеялся услышать и другую. Одна к печали… две к радости…

— Нет, — успокоил Джейми. — Не думаю, что в местных горах водятся настоящие сороки. Это, скорее всего, дятел. Вон там, видишь? — кивнул он.

Повернув голову, Дженни взглянула на сероватую птицу с алой полоской на горле; цепко сидя на раскачивающейся сосновой ветке, глазами-бусинками она внимательно высматривала что-то на земле.

Дженни расслабилась, перевела дух и, продолжая прерванный разговор, спросила:

— Ты не держишь на меня зла за то, что я заставила тебя жениться на Лири?

Джейми уставился на нее.

— С чего ты решила, что можешь заставить меня сделать хоть что-то против воли, маленькая зудила?

— Зудила?

1 ... 160 161 162 163 164 165 166 167 168 ... 373
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?