Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Было семь часов утра. Всего за несколько часов до этого на глазах у Мохаммеда Сабира были убиты его брат, жена, племянница и невестка. Теперь он стоял, потрясенный, над их трупами в комнате, полной американских солдат. Коммандос в масках ворвались в дом и начали обыскивать его, комнату за комнатой. Сабир рассказал, что в это время Дауд и Гюлалай были еще живы. Американские солдаты повторяли, что сейчас ими займутся врачи. «Они не дали нам отвезти их в больницу, повторяя, что у них есть медики, которые окажут им помощь», — рассказывал он. «Я просил позволить мне отвезти в больницу мою дочь — она потеряла много крови, а наша машина стояла прямо рядом с домом, — вспоминал Мохаммед Тахир, отец Гюлалай. — Они не дали мне это сделать. Моя дочь и Дауд были еще живы. Мы все время просили об этом, но нам отвечали, что сейчас прилетит вертолет и наших раненых заберут в госпиталь». Они умерли до того, как за ними прилетел какой-либо вертолет.
Американский рейд еще не закончился, а Мохаммед Сабир и его племянник Иззат вместе с женами Дауда и Сабира начали готовить саваны для погибших[1765]. По афганскому обычаю, у умершего должны быть связаны ноги и подвязан подбородок. Обмотанный вокруг головы шарф не позволяет рту умершего открыться. Они успели сделать это до того, как американцы начали надевать им наручники и разводить уцелевших мужчин и женщин по разным помещениям[1766]. Несколько мужчин — членов семьи — в разговоре со мной вспоминали, что именно в этот момент стали свидетелями ужасной сцены: американские солдаты ножами выковыривали пули из тел мертвых женщин. «Они ковыряли ножами в их ранах, чтобы достать пули», — сказал мне Сабир. Я прямо спросил его: «Вы видели, что американцы извлекали у женщин пули?» Без малейших колебаний он ответил: «Да». Тахир сказал, что также видел американцев, стоявших над телами с ножами. «Они извлекали из тел пули, чтобы уничтожить улики своего преступления», — сказал он.
Мохаммед Сабир не смог присутствовать ни на похоронах своей жены, ни на похоронах других членов своей семьи. После завершения обыска в доме американцы заставили всех собраться во дворе. Они стояли босыми ногами на земле, холодным зимним утром[1767]. Некоторые опустились на колени. Руки у всех были связаны за спиной. Свидетели рассказали мне, что тех, кто пытался что-то сказать или попросить, били. «Они велели мне поднять руки, но я решил, что мне незачем это делать — я ведь у себя дома, — вспоминал в разговоре со мной старший сын Дауда Абдул Джафар. — Они ударили меня несколько раз. Они стреляли у меня над головой и рядом со мной. Я лег на землю. Я попросил через переводчика, чтобы они не убивали женщин, а только обыскали их. Я сказал, что мы выступаем за правительство. Они снова ударили меня несколько раз. Я попытался встать, но меня сбили с ног пинком». Один из свидетелей позже заявил дознавателю ООН, что напавшая на дом группа американцев и афганцев угрожала физическим насилием по крайней мере десятерым, включая и 65-летнего главу семьи Хаджи Шарафутдина[1768]. «Они сказали нам, что, по их данным, в доме находится от 40 до 50 талибов, — рассказал мне Шарафутдин. — Но здесь были только члены моей семьи, причем все они работали на правительство»[1769]. Шарафутдин хотел знать, почему в его дом вломились среди ночи. «Вы могли бы обыскать мой дом утром, — говорил он напавшим. — Если бы вы нашли здесь хоть одного талиба, то вы могли бы сделать со мной что угодно, разорить мой дом, и я бы вам слова не сказал».
Случившееся было расследовано представителями ООН, прибывшими на место через два дня после произошедшего. Результаты расследования не стали достоянием гласности, однако установлено, что «выжившие в результате рейда пострадали от жестокого, бесчеловечного и унижающего поведения, подвергались физическому насилию со стороны американцев и афганцев, они были ограничены в свободе передвижения и принуждены в течение нескольких часов стоять босиком на морозе». Также указывалось, что, по утверждениям свидетелей, «американские и афганские военнослужащие отказались оказать необходимую и своевременную медицинскую помощь двум лицам, получившим пулевые ранения, в результате чего они скончались через несколько часов»[1770].
Мохаммед Сабир стал одним из задержанных для дальнейших допросов после обыска. На его одежде еще не высохла кровь родственников. Его, как и семерых других мужчин, связали и одели на голову мешок. «Они связали нам руки и закрыли глаза, — вспоминал он. — Двое хватали нас и по одному заталкивали в вертолет». Их перебросили в другую афганскую провинцию — Пактику, где американцы удерживали их в течение нескольких дней. «Я не мог плакать, я весь онемел. Я не ел трое суток. Они даже не дали нам воды, чтобы мы могли смыть с себя кровь». Американцы провели с задержанными биометрические тесты, сфотографировали радужки глаз и взяли отпечатки пальцев. Сабир рассказывал, как несколько групп следователей, как американцев, так и афганцев, допрашивали его о связях его семьи с движением «Талибан». Сабир отвечал, что его семья выступает против талибов, сражалась с талибами, а некоторые из ее членов были даже похищены талибами.
«Следователи носили короткие бороды и были в штатском. Они были очень мускулисты и порой внезапно впадали в неистовство, — вспоминал Сабир, добавив, что иногда они начинали сильно трясти его. — Мы совершенно честно рассказали им, что в нашем доме не было талибов». Один из американцев сказал ему: «По нашим данным, у вас дома укрывался террорист-смертник, готовившийся коперации». Сабир ответил им: «Еслибыунасдомабыл террорист-смертник, зачем мы пригласили к себе музыкантов? Почти все гости работали на правительство». Через три дня его и других задержанных отпустили. «Они сказали нам, что мы ни в чем не виновны, они крайне сожалеют что натворили у нас дома, было очень плохо». Однако для публики Соединенные Штаты и их союзники подготовили совершенно другую историю событий, произошедших этой ночью в одном из домов Гардеза.
Пока Мохаммед Сабир и другие находились в заключении у американцев, штаб Международных сил содействия безопасности, не теряя времени, выступил с заявлением о случившемся. Буквально через несколько часов после рейда ISAF и Министерство внутренних дел Афганистана выпустили совместный пресс-релиз. Они заявили, что «смешанное подразделение по обеспечению безопасности», состоявшее из афганских и зарубежных военнослужащих, накануне вечером «сделало ужасное открытие». Подразделение проводило обычную операцию близ деревни Хатаба. По данным разведки было «подтверждено», что один из домов являлся местом «деятельности боевиков». Когда группа приблизилась к дому, «по ней открыли огонь несколько повстанцев», утверждалось в заявлении. Ответным огнем боевики были уничтожены, но, обыскивая дом, где они находились, группа обнаружила тела трех женщин, которых связали, заткнули им рты, а затем убили. Солдаты, как утверждалось в пресс-релизе, «нашли их спрятанными в одной из соседних комнат»[1771].