litbaza книги онлайнНаучная фантастикаТопить в вине бушующее пламя печали - Priest P大

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 164 165 166 167 168 169 170 171 172 ... 481
Перейти на страницу:
замолчал и спокойно посмотрел на него. Ван Цзэ был горячим снаружи и холодным внутри, к тому же, он был слишком ленив. Узнай он, что кража произошла в столь незначительном месте, как зона «W», он бы только зевнул и развернулся, чтобы уйти.

Сяо Чжэн слишком хорошо его знал. Сегодняшняя настойчивость Ван Цзэ выглядела крайне подозрительно.

— Если бы у командира Яня был столь хитроумный план, он бы не стал ждать так долго! — голос Ван Цзэ стал еще ниже, будто звучал прямо из горла. — Директор Сяо, мы всегда считали тебя своим другом, но за кого ты нас принимаешь?

— Если Янь Цюшань захотел забрать осколки Чжичуня, я лично обо всем позабочусь. Я сегодня же водружу себе на голову горшок, пойду к директору Хуану и все ему объясню. В крайнем случае, я потеряю работу. Тогда я попросту вернусь домой и унаследую семейный бизнес! Но что, если это не он?

Ван Цзэ яростно стиснул зубы. Он всегда казался мрачноватым типом и, зачастую, выглядел как бандит.

— Но если осколки Чжичуня украл не он, то этот кто-то связан со стариной Янем. Что за судьба у нас такая? — Сяо Чжэн снова посмотрел на Ван Цзэ, потом достал свой мобильный телефон и набрал номер. На другом конце провода раздался механический мужской голос: «Набранный вами номер не существует…».

Когда Янь Цюшань исчез, Управление не слишком-то усердно искало его. В конце концов, каждый волен был сам решать — приходить ему на работу или нет. Янь Цюшань не нарушал закон. Если он без причины отсутствовал на работе, организация в праве была не выплачивать ему зарплату, и его запросто могли уволить с государственной службы. Не было никакого смысла посылать за ним людей, как за беглым преступником. Более того, ему, как бывшему командиру «Фэншэнь», не составило бы труда скрыть свое местоположение. За последние три года им не удалось найти никаких следов Янь Цюшаня. О нем не было никаких вестей.

Сяо Чжэн вновь зашел в его профиль в «WeChat». На аватаре стояла его собственная фотография со служебного удостоверения. Он даже указал свое настоящее имя. Ничего необычного.

Он почти не пользовался «Моментами», лишь изредка что-то пересылал. Всем остальным занимался Чжичунь. На последней выложенной им фотографии был изображен профиль худого, высокого мужчины. Он стоял перед окном, плотно сцепив руки, и смотрел на улицу. Рубашка висела на нем мешком. Его отросшие волосы закрывали лоб, обнажая лишь четко очерченный подбородок, а уголки рта были опущены вниз, придавая его лицу мрачноватое выражение.

Это был один из редких снимков, сопровождаемых подписью: «Молодой господин хотел съесть маосюэван2, но мы не смогли его приготовить. Братья, живущие поблизости, порекомендуйте-ка магазин с доставкой [смеется до слез]. Похоже, сегодня ему уже лучше».

2 毛血旺 (máoxuèwàng) — маосюэван (блюдо сычуаньской кухни на основе утиной или свиной крови).

В последний раз Сяо Чжэн обменивался сообщениями с Янь Цюшанем три года назад. Последние двенадцать из них были вопросами Сяо Чжэна о его местонахождении. Но все они так и остались без ответа. Собеседник молчал.

Сяо Чжэн еще раз отредактировал текст и нажал на кнопку «отправить».

«Осколки Чжичуня были украдены. Что бы ты ни услышал, не действуй опрометчиво. Будь осторожен! Ответь сразу же, как получишь это сообщение!»

Но послание вновь кануло в человеческое море и осталось висеть в бесконечной пустоте. В ответ не донеслось ни звука.

— Тот, кто проник в запретную зону и украл клинок, наверняка оставил следы. Свяжитесь со всеми населенными пунктами, подразделениями и отделами, обратите особое внимание на мониторинг аномальной энергии, сосредоточьтесь на транспортных узлах и местах с большой проходимостью людей. — Сяо Чжэн спокойно вернул мобильный телефон обратно в карман, оттолкнул Ван Цзэ, и поспешно отдал приказ оперативникам. — И еще, опубликуйте во внутренней сети уведомление о розыске Янь Цюшаня…

— Директор, это приказ об аресте? — прошептал один из оперативников.

Голос Сяо Чжэна повысился на октаву, и он в ярости выпалил:

— Да пошли вы все!

Не вовремя сунувшийся оперативник испуганно замолчал. Теперь он напоминал встревоженную перепелку, не смевшую даже дышать. Взгляд Сяо Чжэна был острее казни тысячи порезов. Вдруг, выражение его лица сделалось холодным, и директор Сяо вновь вздохнул.

— Это лишь для… во имя обеспечения «защиты свидетелей»… Ван Цзэ, куда ты идешь?

Пока Сяо Чжэн раздавал указания, Ван Цзэ воспользовался моментом и сделал несколько телефонных звонков. Он связался с оперативниками «Фэншэнь», у которых были хорошие отношения с Янь Цюшанем, и позвонил Гу Юэси. Но не успел он обменяться с девушкой и парой слов, как тут же переменился в лице. Решив не тратить время на споры с Сяо Чжэном, он поспешно удалился.

В ту ночь Сюань Цзи и Гу Юэси улетели одним рейсом. Ван Цзэ лично связался с доверенными лицами из первой команды «Фэншэнь», подал заявку на экстренный вылет и частным самолетом отправился в Юйян.

Сразу после полуночи внедорожник Янь Цюшаня выехал со двора маленькой гостиницы. Багажник машины был доверху набит ящиками с жертвенными предметами. Машина направилась в сторону побережья.

Через час они прибыли на пляж, где их ждала заранее приготовленная рыбацкая лодка.

По рифу прыгал пушистый воробей и с любопытством поглядывал на странного вида людей.

— Не волнуйся, это зарегистрированное рыбацкое судно, — сказал слепой Инь И. — Это гарантия того, что не возникнет никаких проблем. Лодка полностью укомплектована. Если экономить припасы, то можно будет продержаться под водой хоть пару недель.

— Согласно данным подразделения Цинпин, если найдем нужное место, нам не придется оставаться под водой так долго, — с сомнением отозвалась кукла, двигая раскрашенной деревянной рукой. — Но вряд ли у меня получится нырнуть.

— Мы не будем пользоваться водолазным снаряжением смертных. Мы используем «рыбьи жабры», — ответил Змеекожий. — Срезанные с тела древнего Куня3 части жаберных пластин еще называют «падающими каплями». Это самый настоящий артефакт. На черном рынке его можно продать за семизначную сумму. Эта маленькая штучка может погрузить под воду небольшое круизное судно. Ей не составит труда превратить рыбацкую лодку в подводную. Вы сможете нырнуть так глубоко, как только захотите. Да порази меня гром, если я вам солгал.

3 鲲 (kūn) — миф. Кунь, огромная сказочная рыба. (В Северном океане водится рыба, имя ей — Кунь. Сколько тысяч ли она величиной — неведомо! (Чжуан-цзы)

Кукла никогда ранее не слышала об этом. Она недоверчиво пробормотала:

— У Куня есть жабры?

Согласно записям Чжуан-цзы, Кунь из Северного моря взмыл в небо и превратился в птицу Пэн4. Это «наземно-воздушное существо» больше напоминало птицу, нежели любое другое животное.

4 Китайские

1 ... 164 165 166 167 168 169 170 171 172 ... 481
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?