Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— На сегодня ты — Анна Ивлинг, — приказал Гил. — Сотрудник частного детективного агентства, и никак иначе. А я — твой напарник, Джейс Билфорд. Запомнила, Анна?
— Конечно, Джейс, — я приняла условия игры. — Идем, нас ждут в театре.
И мы, тщательно заперев дверь, покинули здание «Золотой утки».
После той сцены, которую я видела по завершении спектакля, здание театра перестало казаться таким уж прекрасным. Да что скрывать? У меня дрожали коленки, и если бы не присутствие Гила, пустилась бы наутек. Конечно, глупо. Убийцы там уже не было. А вдруг был? Мы-то не знаем, кому перешла дорогу возлюбленная принца Конрада.
— Спокойнее, Ненси. — Гил обернулся ко мне. — Тебя никто не тронет. Наша задача — разговорить директора, и только. А не ловить преступника прямо сейчас.
Его слова подействовали, как ушат холодной воды. Я взяла себя в руки. Гил прав, сейчас нужно успокоиться и сделать все возможное, чтобы добиться цели. Тем временем мы подошли к входной двери. Гил подергал ручку — заперто.
— Никого нет, — расстроенно сказала я.
— Если нас не пускают через главный вход, отыщем запасной, — назидательно произнес Гилберт и двинулся вдоль здания. Мы обошли его слева и вскоре заметили неприметную на первый взгляд дверку. Гил огляделся по сторонам — и шагнул к ней. Наверное, тоже закрыто. Однако дверная ручка поддалась, и мгновение спустя мы уже стояли в полутемном коридоре. Я поежилась — здесь было крайне неуютно.
— Вы кто? — раздался голос из пустоты.
«Призраки», — трусливо подумала я. Глупо, конечно, но это было первое, что пришло в голову.
— Частный детектив Джейс Билфорд и моя помощница Анна Ивлинг.
Гил достал из кармана небольшую карточку и потряс ею в воздухе.
— Детектив? — Из полумрака к нам шагнул суровый старичок. — Из-за Виниты, что ли?
— Да, из-за нее. Нам поручили расследовать ее смерть. Сами понимаете кто.
И Гил многозначительно поднял палец. Старичок прищурился, но промолчал. Если он и не поверил нам, то не показал виду, а вместо этого повел вдоль коридора.
— Вам к директору? — спросил на ходу.
— Да, — ответил Гил. — Впрочем, вы тоже можете помочь. Расскажите нам о Вините. Вы ведь работали вместе.
— Я мало с ней сталкивался, — ответил старик. — Она — актриса, я сторожу и занимаюсь декорациями. Что общего?
— Сторожа обычно знают все и обо всех. Кто когда приходит, кто с кем уходит.
Слова Гила показались мне лестью, но я промолчала. Зато не смолчал наш провожатый:
— Хо-хо, молодой человек, вы не так далеки от истины! Но в случае Виниты ничего не скажу — она была неплохой девушкой, всегда приветливой. Здоровалась, в отличие от некоторых. Уважала старика. Но на этом все интересное в нашем общении и заканчивается. Хотя, знаете… Было кое-что неделю назад. Винита уходила с работы в слезах. Впрочем, актрисы всегда излишне эмоциональны, но тут она прямо рыдала. Я, конечно, спросил, что такое, но она ответила только: «Дела семейные». Жаль ее. Пусть и не великого таланта актриса, а как человека — жаль.
Я кивнула. Значит ли это, что у Виниты были семейные проблемы? Впрочем, мы тоже иногда ссорились с тетушкой Мириной до слез. Ничего удивительного. Однако не будем упускать этот момент из виду.
— А поклонники у нее были? — продолжал Гилберт ненавязчивые расспросы.
— У какой актрисы их нет? Были, вестимо.
— Из местных?
— Нет, из местных мало. Только разве что Бурт. Ник Бурт. Но Винита ему сразу дала понять, что между ними ничего не будет. Она не любила крутить романы, если вы понимаете, о чем я.
Так, к семье добавляется еще некий Ник Бурт.
— Вот мы и пришли. — Сторож остановился у дверей директора. — Удачи.
И исчез в полумраке. А Гил уже стучал.
— Входите, — донесся бодрый голос.
Мы перешагнули порог большой светлой комнаты. Директор сидел за столом, листая какие-то бумаги, но, завидев нас, отодвинул их в сторону.
— Чем могу помочь? — Его физиономия светилась радушием. С чего бы это? Не верю таким людям.
— Мы хотели поговорить о Вините Портлин, которая была убита этой ночью.
— Журналисты? — Тут же нахмурился директор.
— Частные детективы. — Гил снова продемонстрировал волшебную картонку, чуть ли не потряс ею перед носом директора. Джейс Билфорд, к вашим услугам.
— Анна Ивлинг, — на этот раз я представилась сама.
— Что ж, присаживайтесь. — Директор хоть и не выглядел довольным нашим визитом, но сразу выставлять за дверь не стал. Добрый знак. Но он поспешил развеять мое мнение: — Вы ведь как тараканы. Выставишь за дверь — влезете в окно. Так что лучше поговорим сразу. Но, предупреждаю, разговор будет только один.
Вот мерзкий тип! Я сразу прониклась к нему неприязнью. Захотелось подойти поближе и плюнуть на лысину, словно айсберг, возвышавшуюся среди остатков редких волос. Увы, нельзя. Но помечтать-то можно!
— Господин Врайн, что вы можете сказать о погибшей? — Гил сел в предложенное кресло и достал блокнот — я знала, что только для видимости, потому что он каким-то образом ведет запись разговора. Не иначе как через кристалл.
— А что о ней говорить? — директор пыжился как индюк. — Винита была актрисой второго плана. На сцене не блистала, никому на пятки не наступала. Не знаю, кому помешала несчастная девочка.
— Были ли у нее враги? Или слишком назойливые поклонники? — Гил методично продолжал допрос, как настоящий сыщик.
— Враги? У кого их нет, молодой человек? В наше время каждый обернется — и найдет за спиной по врагу. Но кто именно, сказать не могу. Знаю только, что Винита в последнее время жаловалась на странные письма. Мол, только прочтет — и они осыпаются прахом. А в них — угрозы. А поклонники… Да не особо, откровенно говоря. Ну, симпатичная. У нас полный театр таких симпатичных.
— Какие отношения у нее были с коллегами?
— Близких подруг не завела. Так что, скорее, никаких. Еще вопросы будут? Я спешу на репетицию. Угораздило же ее умереть! А если это скажется на зрителях?
— Хорошо, последний вопрос. Что вам известно о семье Виниты?
— Ничего, — рявкнул директор. — Я за своими сотрудниками не слежу, знаете ли. Поэтому — ни-че-го! Только брат ее как-то захаживал. Скользкий тип. На этом — все. Прошу простить, господа детективы, работа!
И директор покатился к двери, выпятив вперед живот. Мы с Гилом переглянулись, но покорно покинули кабинет. Только вместо того, чтобы выйти из театра, Гил потянул меня к месту убийства.
— Не хочу туда идти! — Я отчаянно упиралась.
— Ненси, не будь трусихой! Там уже ничего нет. Но нам нужно осмотреться.