Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— И что теперь?
— Поставим перед портретом несколько букетов цветов, посмотрим, что будет. Пока Верен готовит растворы.
— Верен пока что ищет в чем ему готовить, — ворчливо отозвался сам алхимик.
— Значит, набег на дворцовую лабораторию неизбежен. Брать будем старое и ненужное, — подытожил Вьюга. — Или то, что таковым выглядит.
Переделав свои личные дела, мы уселись в гостиной. Практика начинала пугать своей непредсказуемостью.
— Да нет, просто сейчас не до нас. — Лий как-то угадал, о чем я думаю. — Невесты, среди которых и Рысь, все на ушах.
Ответить мне не дал вестник Роуэна.
— Ожидается ваше появление в Оранжевой гостиной.
— Ну, это уже знакомое место, — порадовался Вьюга.
— Ничего, скоро ты привыкнешь и будешь тут ориентироваться, как у себя дома, — утешила я.
— Да не приведи Господи. К ракшасам, к ракшасам, — передернулся боец.
— В твоих словах заложено противоречие, — хмыкнул эльф. — Взял и смешал две религии, богохульник.
Вьюга показал насмешнику неприличный жест и предложил нам всем выметаться в сторону «новостной гостиной».
В оной гостиной было людно. В высоком кресле восседала леди Тай, по правую руку от нее неизвестный господин номер один, по левую — номер два. А у окна стоял наш декан с выражением вселенской печали на лице.
— Мы хотим поздравить леди фон Сгольц с успешным вступлением в ряды императорских невест, — прокаркал господин номер два.
— Благодарю, но леди — моя мать.
— Ваш нынешний статус позволяет вам титуловаться, — усмехнулся господин номер один, — верно, милорд Райви?
— Верно, господин Хорат. К слову, вам будут предоставлены иные апартаменты, — обратился ко мне милорд Райви.
— Благодарю, милорд, но не стоит. Я плохо переношу переезды — теряю сознание, плачу, капризничаю... — Я выдавила из себя милую улыбку. — Это огромный стресс для меня.
Сначала я хотела сказать, что вся эта ерунда с помолвкой — фикция, месть моей матери. Но быстро одумалась — не хватало, чтобы эти гады передумали и отправили Лия на каторгу.
— Что ж, это было ожидаемо, — подала голос леди Тай. — Но вас вызвали не только и не столько для этого.
— Верен фон Тарн с сегодняшнего дня переходит под опеку придворного алхимика — нет смысла губить его талант в вашем обществе. Дар Вьюга будет проходить практику под началом капитана дворцовой стражи, а госпожа ди-Овар должна отбыть из дворца — ее желает видеть семья матушки. В исключительном случае практика может быть отложена.
Спокойно перечислив наши новые назначения, господин Хорат прошелся по нам взглядом и добавил:
— Господин преступник, как и госпожа невеста, остается в ведомстве графа ди-Ларрон.
Тут я опешила — как-то быстро Рой вернул себе титул. Или приобрел? Что, ракшас подери, происходит?
— Возможно, у господ практикантов есть возражения? — ласково осведомился господин Хорат.
— Эти решения законны, — усмехнулась леди Тай. — Абсолютно.
Поймав одобрительный взгляд Роуэна, я сделала шаг вперед.
— Мы подчинимся законному решению со смирением, подобающим студентам нашей Академии. Но я боюсь, что при принятии данного предписания вы обладали не всей полнотой сведений.
Украдкой выдохнув, я склонила голову и замерла. Спросят или нет? Если спросят — значит, изначально собирались торговаться. Если нет — кому же мы мешаем?
Или кому нужны. Первая группа некромантов — все имеют начальное образование, весьма успешно сдали промежуточные экзамены. Да и степень владения даром у нас велика. Разделяй и властвуй — поодиночке нас проще запугать, поставить в зависимость, выманить кабальные клятвы. Вот только мы уже дали свою клятву.
— Поясните, госпожа невеста, — коротко обронил милорд Райви.
Я закатала рукав, обнажив метку:
— Мы — семья, новая, молодая, неопытная. Мы должны держаться вместе, это было общим решением, и объединенная воля выела тавро на наших венах.
Ребята так же обнажили руки.
— Исключительно добровольная кабала. — Господин Хорат вытащил из внутреннего кармана очки без дужек и присмотрелся. — Вы до конца жизни не сможете далеко разойтись. Как удивительно.
— Клятву мы принесли давно, — проронила Кариса, — она видоизменялась и приняла именно эту форму. Значит, это именно то, что нам нужно.
Роуэн стоял спиной к нам. Его напряженная спина яснее ясного говорила о том, что он по этому поводу думает. Я хотела подойти к нему, обнять, объясниться — но здесь и сейчас я была «госпожой невестой».
— Это налагает на Академию и Департамент дополнительные проблемы, — скривилась Красная Леди. — Разместить всю группу на трехгодичную отработку будет нелегко.
— Мы постараемся предложить вариант, который устроит всех, — спокойно произнес Вьюга. — Существуют поисковые отряды, а мы почти идеальны для этой работы.
Я посмотрела на свою семью и была вынуждена согласиться. Только моя роль в таком отряде была неясна.
— Должен же кто-то кашеварить и дрова собирать, — не размыкая губ, шепнул Лий.
— Поганец, — так же ответила я, с трудом сдерживая смех.
Были бы возможности, а показать себя я смогу.
— Что ж, мы пересмотрим это решение.
— У невест совсем нет права выхода из дворца? — быстро спросила я.
— Что за глупости? — поразился милорд Райви, — вы, ввиду отягчающего, гм, элемента, можете покинуть дворец сроком не более чем на четыре часа и в сопровождении стражи. Чтобы избежать попытки побега.
— Значит, меня ввели в заблуждение, — легко согласилась я.
— Вы не должны были этому верить, — недовольно покачал головой милорд. — Ваши оценки говорят о вашем уме. Как можно ограничить в передвижении принцесс или наследниц древних, влиятельных семей? Или ограничить кого-то одного, не затронув всех? Какая вопиющая, доверчивая глупость.
— Простите, что разочаровала, милорд. Я постараюсь исправиться.
— Вы можете обращаться ко мне с вопросами, — покровительственно улыбнулся Райви.
— Я могу спросить? А как быть с тем, что на престоле не должен сидеть маг?
— Супруга императора не имеет фактической власти, — пояснил Хорат, — а соответствующие ритуалы, проводимые над младенцем, пока он в утробе матери, гарантируют отсутствие дара.
Я склонила голову — спрятать глаза, чтобы никто не увидел моего бешенства. Да даже если бы я безумно любила его высочество или власть (что в принципе тождественно), я бы на такое не пошла. Лишить магии, проводить богомерзкие ритуалы над еще не рожденным младенцем — изверги!