Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Провокационный вопрос, или вопрос с заранее заданным ответом
Plurium Interrogationum
ПРИМЕР
Допустим, меня спрашивают: «Вы, наконец, прекратили избивать свою жену?» Вопрос требует ответа да/нет, однако ответ предполагает ряд фактов: как минимум, что у меня есть жена и что в какой-то момент я ее избил. Если ничто из этого не верно, я не могу ответить на поставленный вопрос: нельзя сказать «да», потому что я вообще никогда не бил свою жену; нельзя сказать «нет», потому что и сейчас я ее не бью.
ПРИМЕР ИЗ РЕАЛЬНОЙ ЖИЗНИ
Неповторимый комик Стивен Кольбер провел опрос, посвященный оценке президенства Дж. Буша-младшего, где спрашивалось: «Джордж Буш: великий президент или величайший президент?» Любой ответ бы предполагал, что респондент положительно относится к президентству Буша-младшего.
ОШИБКА
Любой вопрос требует ответа и задает его возможную форму. Вопрос типа «да/нет» требует, чтобы респондент ответил либо «да», либо «нет».
В множественном же вопросе любой из этих ответов предполагает что-то, что неверно по отношению к респонденту. Так, в примере с избиением жены оба ответа – «да» и «нет» – предполагают, что у респондента есть жена и что он когда-то ее бил; однако обе эти предпосылки могут быть ложными.
КАК ОТВЕТИТЬ
Ход заключается в том, чтобы поставить под сомнение сам вопрос. Вам нужно показать, что вопрос логически неверен, потому что он предполагает те предпосылки, которые в вашем случае неверны. Так что, если вас кто-нибудь спросит: «Вы, наконец, прекратили избивать свою жену?», спросите в ответ: «А почему вы решили, что я когда-либо ее бил?» или даже «Почему вы решили, что у меня вообще есть жена?»
ЗНАЧЕНИЕ
Это старейшее заблуждение – в древности оно было известно как ошибка «рогатого». Классическим примером является вопрос эристика Евбулида (современник Платона): «Вы потеряли рога?» Если ответить «нет», получится, что в настоящее время у вас есть рога; ответить «да» – значит, когда-то у вас были рога, но теперь вы их потеряли. Отсюда фраза «насадить на рога дилеммы».
Амфиболия, или двусмысленность
ПРИМЕР
Три и два – пять. Три – нечетное, два – четное. Следовательно, пять одновременно нечетное и четное.
ПРИМЕР ИЗ ПОПУЛЯРНОЙ КУЛЬТУРЫ
Во «Властелине колец» Эовин, отважная племянница короля Рохана, сталкивается с беспощадным Королем-чародеем, предводителем назгулов, который провозглашает: «Ни один живой муж не может убить меня!» В ответ Эовин заявляет: «Я не муж!» – и убивает его. В английском языке двусмысленность в этом диалоге формируется за счет слова man, означающего, с одной стороны, «человек, представитель вида homo sapiens», а с другой стороны – «“муж”, представитель мужского пола вида homo sapiens». На языке оригинала мыслительный процесс предводителя назгулов можно представить следующим образом:
P1. Ни один живой человек (man) не может меня убить.
P2. Эовин не мужчина (man).
→ Эовин не может меня убить.
Здесь вывод, на первый взгляд, следует из посылок. Однако, если устранить неоднозначность термина man, используемого в посылках, аргумент будет выглядеть так:
P1. Ни один мужчина не может меня убить.
P2. Эовин – человек.
→ Эовин не может меня убить.
Но изложенный таким образом вывод явно не следует из посылок; если бы Король-чародей понял это, он мог бы избежать смерти.
ОШИБКА
Слово неоднозначно, если у него есть два или более различных и не связанных между собой значений. Например, термин «лук» может означать «огородное растение со съедобной луковицей» или «стрелковое оружие» (если я буду целиться из лука, он не разъест мне глаза). Подобного рода заблуждения основаны на такой словесной двусмысленности: в одной из посылок термин означает одно, но в другой посылке или выводе что-то совершенно другое. Но если в основе неоднозначный термин, вывод не может логически следовать из посылок, на которые опирается аргумент.
КАК ОТВЕТИТЬ
Вам следует сначала указать на двусмысленность термина, а затем продемонстрировать, что аргумент держится только на этой двусмысленности: посылки действительны только в том случае, если термин используется в одном значении, а вывод – только когда он в другом значении. Так, в приведенном выше математическом примере «и» имеет два значения: в посылках оно обозначает математическую операцию сложения; в выводе – логическую операцию конъюнкции (совпадения). Если устранить эту неоднозначность, аргумент будет выглядеть так:
P1. Два, добавленное к трем, составляет пять.
P2. Два – четное, три – нечетное.
→ Пять одновременно нечетное и четное.
Но это совсем не похоже на аргументацию. И правильно, потому что это не она.
ЗНАЧЕНИЕ
Эквивокация – это разновидность двусмысленности, при которой двусмысленность является семантической, то есть основана на двух значениях самого слова. Другой вид двусмысленности – синтаксический; он основывается на том, что значение слова зависит от контекста, в котором оно используется.
Двусмысленность слов – одна из величайших прелестей естественных языков и источник бесконечных кроссвордов, каламбуров и шуток (Звонок администратору гостиницы: – Мне мешает свет в комнате, и вода в ванной журчит, как это выключить? – Видите ли, у нас гостиница типа «все включено».) Впрочем, место таких двусмысленностей – на эстраде, а не в зале для дискуссий.
ПРИМЕР
«70 % статистики в книгах придумывают сами авторы!»[8]