litbaza книги онлайнРоманыОпасные намерения - Ферн Майклз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 91
Перейти на страницу:

— Я хочу, чтобы ты полюбил меня, Пит, — сказала она громко. — Я хочу, чтобы мы всю жизнь оставались вместе. Мне так хочется каждый вечер обсуждать наши дневные дела дома в гостиной, после того как дети улягутся спать. Читать им комиксы по воскресеньям. Ездить на пикники. Я хочу, чтобы нас связывали самые крепкие на свете путы, чтобы мы любили друг друга беззаветно. Мне хочется заботиться о тебе, и чтобы ты отвечал мне тем же. Я хочу семью и много сыновей — маленьких хорошеньких Питов. Если мы когда-нибудь поженимся, второго сына я обязательно назову Барни. Если бы ты любил меня хоть немного, хотя бы наполовину так сильно, как я люблю тебя, моя жизнь стала бы прекрасной, — тихо добавила она, закрывая глаза.

Скоро наступит новый день. Время бежит быстро. Энни Габриэль всегда останется собой и никогда не согласится встать на место, которое отведет ей кто-то другой, например, Пит или его дядя Лео. Она сделает свою жизнь сама.

— Итак, — пробормотала Энни уже в полусне. — Запомни, милочка, ты позволила себе распустить нюни из-за Пита Соренсона в первый и последний раз. Вот так.

* * *

Они сидели на крыльце кампуса вечером после выпускного. Питу не хотелось отпускать Энни. Прощания ужасны. Неважно, что теперь их будет разделять всего час полета на самолете. Он понимал, что учеба закончена и теперь им обоим предстоит окончательно утвердиться в жизни — каждому в своей, и едва сдерживался, чтобы не заплакать.

— У меня есть небольшой подарок для тебя, — сказал он и протянул Энни конверт с двумя пятисотдолларовыми банкнотами. — Это тебе на костюм для судебных заседаний. Ну ты понимаешь, такие строгие костюмы, которые обычно носят женщины-адвокаты. Даже и не пытайся отказываться. Я хочу, чтобы время от времени что-то напоминало тебе обо мне, и поэтому делаю тебе подарок. Ты знаешь, у меня есть сбережения. Я почти не тратил то, что высылал мне Лео. Я могу дать тебе в долг столько, сколько надо, чтобы расплатиться за учебу. Под два процента. Мне-то никаких процентов не нужно, но я тебя знаю. Обещаю, что не стану преследовать тебя с твоими расписками, если ты просрочишь месяц. Они твои, Энни.

— Очень великодушно с твоей стороны, Пит, но я не могу их принять. У меня есть свои принципы. Со мной все будет тип-топ. Если попаду в беду, обращусь к тебе, обещаю. У меня тоже есть подарок для тебя. Совсем небольшой. — Она достала из сумки небольшой бумажный сверток и протянула его Питу.

Он широко улыбнулся.

— Попробую угадать. Карманные часы?

— Тепло, даже горячо. На хорошие часы у меня не хватило денег, и я купила футляр. А часы куплю, когда смогу, о'кей? Я положила в футляр нашу фотографию.

— Я сохраню его, Энни. Он будет всегда при мне, как доска для серфинга. Спасибо.

— Часы тебе придется ждать долго.

— Я терпеливый.

— Вот и хорошо. Сейчас отец собирает мои вещи. Багаж получился просто огромный. Я буду скучать по тебе.

— И я тоже. Но мы ведь останемся друзьями, не так ли?

— Навсегда. Я люблю тебя, Пит Соренсон.

— Я тоже тебя люблю, Энни Габриэль.

— Пока, Пит.

— Пока, Энни.

Пит хотел заплакать и даже сказал себе: «Плачь. Почему бы и нет?», но в этот момент подошел Лео и протянул ему руку. Пит пожал ее.

— Мои поздравления, Питер.

— Спасибо, Лео. Спасибо за все.

— Все еще ненавидишь юриспруденцию?

— Не ненавижу, но и не люблю. Я ею не увлечен, скажем так. Не уверен, что полюбил бы инженерное дело. Что бы я делал с удовольствием, так это бездельничал.

— Ты и еще полмира. Я горжусь тобой, Питер, и даю тебе месяц отдыха. И еще я подумал, что тебе, возможно, захочется увидеть Ориент. — Лео протянул ему авиабилет. — Если захочешь поехать, например, в Австралию, поменяй его в кассах. У нас много дел в Ориенте.

— Выбираю Ориент. Для Австралии я еще не готов, Может быть, когда-нибудь…

— Да, — ответил Лео, и Пит услышал в голосе дяди едва уловимую печаль. — Пошли, Питер. Нам есть что отпраздновать. Все-таки не каждый день мой племянник заканчивает Гарвард. Отличная работа, Питер. Серьезно.

— Куда пойдем праздновать, Лео?

— Выбирай сам. Сегодня твой день.

Глава 5

Пит чувствовал себя совершенно измотанным. Работа была в основном закончена, оставалось только разобраться с бумагами, а это займет около четырех дней. Чем же он станет заниматься по вечерам? Вот вопрос.

Лео уехал по делам. Так уж случилось, что все университетские приятели Пита за последние пять лет успели пережениться и для совместного похода в ночной клуб не годились, а женщины у него не было. Впрочем, в маленькой записной книжечке хватало телефонов, и он знал, что при желании сможет найти себе компанию для обеда или партнера для секса, стоит только набрать нужный номер.

А почему бы не поехать в Бостон и не повидаться с Энни? Да, конечно. И побыстрее, не откладывая дело в долгий ящик. Встречи с Энни всегда здорово поднимали ему настроение и повышали жизненный тонус. Предварительно позвонить ей или сделать сюрприз, нагрянув неожиданно? Ну уж нет, потрудись позвонить, Пит Соренсон. Энни — взрослая женщина и живет с мужчиной. Ему всегда казалось, что он первым найдет себе кого-нибудь. Почему он этого не сделал? — «Потому что ты просто дурак. Ты-то всегда считал себя единственным мужчиной в жизни Энни. А ее, ее ты представлял единственной в своей жизни женщиной?» — «Да!» — «А почему же ты ничего не предпринял тогда, когда вы возвращались из Парижа, или позже?» — «Потому что я был непроходимо глуп, вот почему». Ему показалось, что она поцеловала его непреднамеренно, импульсивно, только из чувства благодарности за поездку. Но ведь Энни вовсе не относилась к импульсивным людям, разве не так? И еще он сказал ей, что потом она будет жалеть. Да откуда он знал? Кажется, Энни сама так сказала. Сказала, что не хочет рисковать дружбой и все такое. Она много чего говорила, и он слишком дорожил ею, чтобы ловить на слове. Черт, но тогда, в самолете, Энни сама приняла решение. К тому же Пит ее не любил. Вернее, любил, но не той любовью, какой мужчина любит женщину. Не той любовью, когда ты не можешь ни есть, ни спать, хочешь постоянно быть рядом с предметом своей страсти, приобретаешь тот блаженный вид, по которому люди всегда отличают влюбленных. «Ответь, Соренсон, если бы Энни жила здесь, в Нью-Йорке, захотел бы ты проводить с ней как можно больше времени?» — «Да, конечно. Я бы, наверное, забыл про все свои дела».

Любовь возникла из дружбы, самая что ни на есть подлинная — такую не подделаешь. Любовь — не случайный взгляд, брошенный на тебя в полутьме набитого людьми прокуренного зала на вечеринке. Так бывает только в кино. Любовь развивается, растет постепенно. Ты должен узнать человека вдоль и поперек. Рано или поздно любовь потребует от тебя выполнения определенных обязательств, и тогда станет вопрос, сможешь ли ты их выполнить. Вот в чем вся загвоздка.

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 91
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?