Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ладно, – согласился папа, – пусть будет пиратский. А вы плавали в этом сундуке?
– И где я только не бывала! – ответила пиратская старуха. – И в Белом море, и в Красном, и в Чёрном, и даже в Саргассовом. Какие только я не видела времена и материки!
– И вы можете рассказать об этом детям?
– А что, почему бы не рассказать, – согласилась Джеки. – А они не испугаются?
– Да ни за что на свете! – сказали Галя и Аська.
– Вот и хорошо, – решил папа. – Будет у нас своя учительница географии.
И тут папа надумал сделать пиратскую бабушку воспитательницей:
– Скажите, а вы можете делаться настоящей? Хотя бы на время.
– Могу, – ответила бабушка Джеки. – Если кто-то на время станет привидением.
– Я не хочу становиться привидением, даже на время, – сказал папа.
И никто другой не захотел.
– Ладно, – решил папа, – привидение-педагог – это даже лучше. А чем я вам буду платить?
– Ничем не надо. Перенесите мой пиратский сундук к себе в чулан. А то в подземельях всякая молодёжь стала лазить, скоро и до меня доберётся.
И сундук вскоре переехал в папин чулан.
С тех пор пиратская бабушка Джеки стала воспитывать городскую девочку Галю. Главным образом в области географии.
Пиратская география
– Наш корабль, раздвигая бушпритом пространство, шёл по Атлантическому океану. Командовал нами капитан Морган. «Смело вперёд! – кричал он. – Держим путь на Саргассово море».
– А что такое бушприт? – спросила Аська.
– А что такое Саргассово море? – спросила Галя.
– Бушприт – это такая длинная доска на носу корабля. А Саргассово море – это такое море в центре океана. Там нет берегов, одни водоросли. Там много кораблей погибло.
– Не надо, – жалобно сказала Галя.
– «Пожалуй, мы обойдём это море», – решил капитан, и наша шхуна повернула резко на юг. Наш корабль, снова раздвигая бушпритом пространство, двинулся в сторону Гаити.
«Вижу торговый испанский корабль!» – закричал вперёдсмотрящий, сидя на мачте. – «Поднять чёрные паруса!» – приказал капитан. И мы стали догонять торговое судно.
Галя, Аська и все остальные слушали, затаив дыхание.
– Приготовиться на штурм! – приказал капитан. – Живым никого не брать. Всех топить. Даже женщин и детей! Нам не нужны свидетели наших преступлений.
– Не надо детей, – попросила Галя.
– Отставить! – приказал наш капитан. – Детей не топить.
– И женщин, – подсказала Аська.
– Вот что, – решил капитан, – женщин тоже ни в коем случае! Топить только мужчин!
– Нет, – прошептала Галя.
– Пожалуй, никого не будем топить. Нам нужны свидетели нашего благородства! – приказал капитан. – Мы продадим их в рабство. Но золото и серебро всё забрать!
– Золото не надо, – подсказала Галя, и капитан тут же переменил решение: «Забрать только серебро».
– И вот мы зацепили крючьями испанский корабль и попрыгали на палубу. А это оказался не торговый испанский корабль, это был военный испанский корабль, замаскированный под торговый. На палубу выскочили солдаты в полном вооружении и захватили в плен всех наших моряков.
– И что, вы все погибли? – спросила Галя. – Вас утопили?
– Нет.
– Вас взяли в рабство? – спросила Аська.
– Нет, – сказала пиратская бабушка. – Они посадили нас в лодки и отпустили в море. И ветер понёс нас на верную гибель. Капитан сказал: «Нас ждёт верная смерть от жары и голода».
– Нет, – твёрдо сказала Галя.
– «Мы погибнем, если мы не возьмёмся за вёсла и не начнём грести как следует». И мы налегли на вёсла и гребли без передышки день и ночь. И вот мы увидели впереди макушки пальм. Это был необитаемый остров.
– А дальше? – спросила Галя.
– Как только мы высадились, послышался страшный рёв. «Это рычит дикий лев. Он нас съест», – решили мы.
У Гали сморщилось лицо. Она приготовилась плакать.
– И неправильно решили, потому что это ревел дикий буйвол, который прогонял дикого льва. И мы стали устраиваться.
Бабушка чуть-чуть задумалась. Очень трудно было вести рассказ о полной лишений пиратской жизни и не расстраивать Галю.
– Очень хотелось есть. Ведь мы не ели четыре дня. «Мы скоро все умрём от голода», – сказал главный пират.
– Нет, нет! – закричала Галя.
– И тут же он замолчал, потому что ему на голову свалился кокосовый орех, – продолжила старушка.
– И он не погиб от голода? – спросил Гевейчик.
– Разве можно погибнуть от голода, – заметила Аська, – если тебе на голову падает кокосовый орех.
– А он большой, этот орех? – спросила Галя.
– Огромный, – ответила бабушка Джеки. – Килограмма на три. Он просто укокошил капитана. На то он и кокосовый.
– Нет, – твёрдо решила Галя.
И бабушка согласилась:
– Да. Кажется, это был небольшой орех. Ну так, размером с кулак. На одну хорошую шишку.
Галя облегчённо вздохнула.
– А сейчас я расскажу тебе о природных особенностях островов вблизи Гаити. Поговорим о растительности.
Но пришлось не начать, а кончить, потому что разговор про растительность быстро утомил Галю, и она заснула.
Гевей решил устроить праздник (точнее концерт)
– У нас в джунглях, – как-то сказал Гевейчик, – есть такой обычай – раз в месяц устраивать весёлый праздник. Например, карнавал.
– И у нас в детском саду есть такой обычай, – сказала Галя. – Только он называется «концерт художественной самодеятельности». Он в старшей группе проводится.
– Вот давайте и устроим такой концерт, – согласился Гевейчик.
– А что мы будем делать?
– Пусть каждый что-нибудь придумает, – объяснил резиновый человечек. – Можно стихотворение рассказать. Можно фокусы устроить. Можно гимнастические упражнения показать. И гостей позовём – детей и взрослых.
– Детей? – удивилась Галя.
– Да, и детей, – сказал Гевейчик.
Предложение было принято и одобрено, и весь Галин клуб