Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты что-то темнишь, Самуил! – недовольно проговорил барон. – Берегись, я могу, в конце концов, рассердиться!
– Воля ваша, милостивый господин, только больше я ничего не могу вам сказать! Я и так сказал слишком много!
У Рудольфа фон Зеботтендорфа внезапно закружилась голова. Все звуки огромного города слились в странную, пугающую, варварскую музыку. Ему вдруг показалось, что сегодняшняя встреча с одноглазым лавочником приснилась ему или привиделась в наркотическом бреду в одном из здешних притонов. Однако боковой карман его френча оттягивала холодная тяжесть удивительного кинжала, доказывая реальность всего происшедшего…
Катя опоздала на десять минут и, разумеется, вешая куртку в закутке, отгороженном стеллажами с журналами, столкнулась с заведующей библиотекой Кирой Леонидовной.
Бежать было поздно, Кира прекрасно видела, что Катя запыхавшаяся и растрепанная.
– Екатерина Дмитриевна, доброе утро! – сказала Кира. – Вас не затруднит заменить сегодня Черевичкину в читальном зале? У нее карантин в школе, ребенка не с кем оставить…
– Но у меня… – начала было Катя.
Она хотела сказать, что у нее куча работы, нужно разобрать новые поступления. К тому же звонили из филиала, что-то у них там стряслось, пропадают книги, не пришлось бы ехать на другой конец города, если сами не разберутся. Да еще из области собирались приехать, из подшефной библиотеки, у них недавно случился пожар, и теперь катастрофическое положение с учебной литературой. Катя обещала помочь и даже отобрала уже кое-что, но не все, а тамошняя заведующая с трудом дозвонилась до нее вчера вечером и сказала, что приедет не на следующей неделе, как собиралась, а завтра, то есть уже сегодня. Потому что пойдет в город машина и может захватить книги, а без машины-то, сами понимаете, сколько она на себе унесет…
Но все эти слова застряли у Кати в горле. Вернее, гортань ее просто замерзла от ледяного взгляда Киры Леонидовны. Катя увидела себя ее глазами: глаза безумно вылуплены, на щеках выступили красные пятна – ох уже эта отвратительная способность краснеть в самый неподходящий момент!
Сама-то Кира, как всегда, на высоте. Спину держит прямо, травянистого цвета костюм сидит отлично, волосы причесаны гладко, лежат волосок к волоску, на губах тщательно наложенная помада. А у Кати небось все уже размазалось…
– Хорошо, – едва слышно ответила Катя, опустив глаза, – я посижу в читалке.
– Вот и славно, – одними губами улыбнулась заведующая, – и… причешитесь, перед тем как идти на рабочее место, все же у нас очаг культуры, библиотека, а не…
Она помедлила, затруднившись сравнением. Не потому, что не нашлось в ее лексиконе подходящих слов, нет, за словом их начальница никогда в карман не лезла, со словарным запасом у нее все было в порядке. Дело в другом, поняла Катя, Кира Леонидовна не могла с ходу сообразить, куда бы ей определить Катю.
«У нас библиотека, а не… бордель»? Вот уж в борделе ей точно не место, кто на нее посмотрит!
«Библиотека, а не сумасшедший дом»? Тоже не подходит, заведующей прекрасно известно, что Катя спокойный, выдержанный человек, никогда не выходит из себя и с работой вполне справляется.
– А не зоопарк, – сказала Кира, имея в виду, очевидно, что Катя похожа на больную обезьяну.
«Если мне место в зоопарке, то тебе – в террариуме», – подумала Катя и поскорее отвернулась, чтобы Кира ничего не прочитала по ее вспыхнувшим глазам.
– Ты, Катерина, не заболела ли? – спросила уборщица баба Зина, появляясь из-за угла с ведром и тряпкой. – Красная вся, как рак. Смотри, сейчас какой-то грипп особенный ходит, вот у Насти Черевичкиной школу уже на карантин закрыли.
– Да я в порядке, – отмахнулась Катя.
– А, ну тогда, значит, наша на тебя наехала, – догадалась баба Зина.
Она Киру Леонидовну нисколько не боялась и за глаза называла нашей, справедливо полагая, что та ее никак не уволит – поди найди человека на такие смешные деньги!
Катя поскорее проскочила мимо – не дело это – обсуждать начальство с уборщицей!
В читальном зале было тихо и пусто, только в дальнем углу шуршал подшивкой газет милый старичок Казимир Анатольевич. Все в библиотеке знали, что он спасается в читальном зале от злющей, как кобра, невестки, которая задалась целью извести старика совсем. Хитрая баба при сыне Казимира Анатольевича вела себя преувеличенно любезно, говорила со свекром приторно-сладким голосом и всячески демонстрировала свое доброе отношение. Сын был крупный бизнесмен, много работал и дома появлялся только ночью. Невестка же слонялась по огромной квартире без всякого дела, умирая от скуки, и даже парикмахеров и массажистов вызывала на дом. Казимира Анатольевича она люто ненавидела без всякой причины, только за то, что сын требовал, чтобы отец жил рядом. Как только за мужем закрывались двери, невестка начинала методично портить старику жизнь, причем устраивала уж вовсе примитивные коммунальные гадости – отключала свет в ванной, сыпала соль ему в чай и табак в карманы пальто.
Казимир Анатольевич правильно рассудил, что, если он пожалуется сыну, получится только хуже, невестка специально нарывается на скандал, а всем известно, что ночная кукушка дневную перекукует. Понемногу он выработал стратегию и аккуратно ей следовал.
Вставал старик рано и завтракал вместе с сыном, после чего покидал квартиру сразу же после ухода сына, пока невестка спала.
Летом он много гулял по городу, проводил время в парках и скверах, играл в шахматы в Екатерининском садике, слушал бесплатные концерты под открытым небом, принимал участие во всевозможных викторинах и розыгрышах. Осенью и зимой перебирался в библиотеку, сотрудники его хорошо знали и даже поили иногда чаем с печеньем. Обедал старик в бистро на углу, там девочки тоже его привечали и приносили порции побольше.
Короче, Казимир Анатольевич много двигался, все время был на людях, часто гулял на свежем воздухе, не переедал и совсем не смотрел телевизор – невестка запирала гостиную на ключ. От такой здоровой жизни старик был бодр и весел, у него ничего не болело, и выглядел он отлично, так что невестке оставалось только исходить бессильной злобой в собственной спальне.
Катя кивнула милому старичку, он приподнялся со стула, приветливо улыбаясь. Но правильно определил по ее виду, что Катя не в настроении, и не стал приставать к ней с пустыми посторонними разговорами. Катя наскоро причесала волосы и подправила помаду на губах. Руки перестали дрожать, но злость на начальницу не проходила. Надо же, дала понять, что Кате с таким внешним видом место не в библиотеке, а в зоопарке! До чего же мерзкая тетка!
Тут же до Кати дошло, что теткой-то как раз следует назвать ее, а Кира Леонидовна – это дама. Именно так ее в транспорте окликают – дама, передайте на билет, дама, садитесь, пожалуйста…
А Катю девушкой если кто сослепу назовет, а так все больше никак не окликают – ткнут в спину, деньги молча протянут и спасибо потом сказать забудут.