Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Нужно найти какой-то выход. Обезопасить себя. Причем так, чтобы ее не выкинули из треклятого замка, как ненужную вещь. Этого допустить нельзя, потому что Джеки не должен пострадать. Она поклялась в этом Марго.
— Джон?
— Я внимательно тебя слушаю.
— У меня есть одно условие.
— Назови его.
— Хорошо. Ты должен завоевать доверие Джеки за полгода. Если этого не произойдет, ты отправишь его обратно вместе со мной. Разумеется, навещать его ты сможешь в любое время.
— Согласен. Даю слово.
— Поклянись!
— Клянусь.
— Я серьезно.
— Я тоже.
Он протянул руку, и Вероника, после некоторого колебания, приняла ее.
И снова удар током, снова змейки по позвоночнику, снова странная слабость в ногах…
— Ты уверена, что победила, синеглазая?
— Я ни в чем не уверена. Я просто стараюсь быть объективной. Мы были вместе целую неделю — и никакого прогресса. Марго оставила сына мне, не тебе. Я собираюсь выполнить ее волю.
— Может, пари?
— У меня нет денег на пари.
— Но у тебя есть кое-что другое, в чем я очень заинтересован.
Она едва не задохнулась, но виду не показала, по крайней мере, постаралась не показать.
— И… что же это такое?
— Ну, девочка, не изображай из себя святую простоту. Докажи, что ты действительно уверена в себе. Прими пари.
— Если ты о том, чтобы я изображала из себя добрую нянюшку…
— Вероника! Я о другом. Ведь ты уверена, что мальчик не привыкнет ко мне за полгода?
— Уверена.
— Тогда тебе ничто не мешает принять мой заклад.
— В чем он заключается?
Темно-серые глаза бесстыже ощупали Веронику с ног до головы.
— Он очень прост. Если Джеки привыкнет ко мне раньше, чем через полгода, ты сама придешь ко мне в спальню, и мы станем любовниками, а будем ими до тех пор, пока я тебя не отпущу.
Некоторое время она просто молчала, не в силах даже завизжать от ярости. Потом с трудом прошипела:
— Не верю, что ты мог такое сказать! Это же выходит за всякие рамки…
— Совершенно верно. Но поскольку я все равно заведомо обречен на проигрыш, то…
Она прислонилась к стене, стараясь унять внезапную слабость. В голове зашумело, словно сразу несколько голосов заспорили о чем-то важном…
Потом из этого гула вылущилось четкое и ясное понимание: она хочет проиграть это пари! Потому что она мечтает оказаться в постели Джона Леконсфилда.
Означенный Джон с легкой улыбкой ожидал ее ответа, а она собиралась с силами.
Сейчас она докажет ему, что деньги, обаяние и смазливая внешность еще не дают повода считать, будто все женщины мира мечтают оказаться в объятиях лорда Февершема. Во всяком случае, она, Вероника Картер, совершенно не такая! Она сейчас назовет его бабником, крысой, похотливым бабуином!
— Я согласна. У тебя нет шансов. Некоторое время она пыталась убедить себя, что это сказала не она, но расплавленное золото, появившееся во взгляде Джона Леконсфилда, ясно доказывало обратное.
С ума она сошла, вот что. Этого стоило ожидать. У девственниц часто бывают заскоки, а если к ним еще подселить феодального мерзавца с внешностью архангела, то заскок просто неизбежен… право сеньора… право первой ночи… он войдет в ее спальню и овладеет ею… ах, нет, это она войдет в его спальню и покорно отдастся ему… наконец-то!!!
— Только никаких грязных штучек!
— Это каких же?
— Не знаю! Выдумать можно все что угодно. Закормить Джеки шоколадом и мороженым. Запереть меня в башню и не давать ему меня видеть. Подпоить и изнасиловать!
— Я не насильник.
— Не знаю, не знаю. Короче, все по правилам. Клянись!
— Клянусь, прекрасная дама. Никаких привораживающих напитков, никаких розовых лепестков на подушке, никакого рома в вечернем чае…
— Очень смешно!
На самом деле розовые лепестки на подушке ее крайне заинтересовали.
— Я хочу защитить нас с Джеки. Это серьезно.
— Я тоже серьезен, синеглазая. Я действительно ценю твое отношение к моему сыну. И восхищаюсь тобой. Именно это восхищение и заставляет меня с еще большим нетерпением ожидать твоего проигрыша… Нам будет очень хорошо, обещаю, красавица! Верь мне!
— Джон! Есть еще кое-что.
— Да?
— Что будет, если Джеки… если он будет слишком сильно напуган по приезде в Дартмур? Что тогда? Шесть месяцев пытки…
Лицо Джона окаменело, в глазах плеснула боль.
— Тогда ты увезешь его обратно. Я не дам ему пережить еще один ад. И не хочу видеть его страданий. Все чего я хочу — чтобы вы с Джеки дали мне немного времени. Совсем немного.
Она опустила голову, не выдержав тоски во взгляде Джона.
— Спасибо… Я пойду соберу вещи.
— Сначала давай руку. Ты приняла пари. Она тряхнула головой и нахально улыбнулась ему в лицо.
— Вот моя рука, Джон. Но ты обречен на неудачу.
— В моем словаре нет такого понятия.
— А стиральная машина?
— Это не неудача, а отсутствие информации. С Джеки все наладится, и ты будешь моей.
— Никаких шансов, Ваше лордство!
— Посмотрим, миледи.
— И замок ваш…
— Да дался тебе этот замок! С чего ты взяла…
— Я пошла собирать вещи. Дай пройти.
— Синеглазая?
— Да?
— Ты придешь ко мне сама и останешься до утра, и так будет столько дней, сколько я захочу.
— Ты будешь приезжать к нам часто-часто, и мы будем вместе ходить гулять в парк, а потом пить чай на Трафальгарской площади.
Она прошмыгнула в комнату и закрыла дверь, а потому не слышала последних слов лорда Февершема.
— Ты останешься до утра, синеглазая, и на всю жизнь…
Нужно было отдать должное мерзавцу-лорду, путешествие оказалось исключительно приятным и необременительным. Вероника, правда, дулась и молчала, лелея свою ярость, но мало-помалу начинала проникаться уважением к Джону Леконсфилду. Он ловко управился с багажом, быстро слетал в ближайший ресторан и привез оттуда целую корзину маленьких сэндвичей, горячих булочек и пирожков, несколько термосов с горячим чаем и кофе, холодным лимонадом и теплым молоком, а также салфетки, полотенца, упаковку памперсов и прочие необходимые в дороге мелочи.
Потом он так же стремительно и ловко снес вниз Джеки, который и ухом не повел, и устроил их с Вероникой на заднем сиденье своего «кадиллака» так удобно, что девушка могла бы при желании лечь и вытянуть ноги, не потревожив мальчика.