Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Хеллар купил, — подняв на вытянутых руках жакет, юноша оценивающе его разглядывал. — Он почему-то решил, что синий — мой цвет. Почти все, что он мне купил — синее.
— И много он тебе одежды купил? — в груди Нардана царапалось какое-то противное чувство, очень похожее на ревность.
— Достаточно, — Ариашари перевел глаза на недовольно нахмурившегося и поджавшего губы графа. — Отвернись!
— Зачем это? — не понял Нардан.
Ехидно приподняв одну бровь, и чувственно улыбнувшись, Шади слегка откинул голову, открывая шею. Его рука плавно скользнула по груди, животу прямо к полотенцу и там замерла. Затаивший было дыхание граф, поспешно отвернулся, не задавая больше вопросов.
— По-моему, ты на меня как-то неадекватно реагируешь, — со смешком отметил юный провокатор. Нардан дернул плечом.
— А ты не боишься, что я, когда нибудь, действительно, ОТРЕАГИРУЮ? — мрачно поинтересовался он.
— Не, а. Ты же не хочешь умереть? Мужчина удивленно чуть повернул голову в сторону шуршащего одеждой юноши.
— Неужели ты меня убьешь?
— Зачем я? Ты сам дал нерушимую клятву меня защищать. Вот она то и постарается. Защита меня любимого от изнасилования тоже входит в список твоих обязанностей. Так что, это будет скорее самоубийство. Обалдевший от такого заявления граф развернулся к Ариашари полностью.
— Ну, ты засра-а-анец! Весело улыбаясь, Шади смотрел на Нардана честными пречестными глазами.
— А причем тут я? Ты лучше за своими словами следи и не давай клятв разным подозрительным личностям.
Пооткрывав и закрывав рот, Нардан хмуро уставился на Шади. Тот как раз заканчивал застегивать последние пуговки.
— Готов?
— Ага. Мы же вернемся? Вещи не брать?
— Не бери.
Граф первым вышел из комнаты и демонстративно не оглядываясь, направился вниз. Ариашари конечно был полностью прав, и Нардан это четко понимал, но все равно. Обидно! Причем за все сразу.
В общем зале царило легкое оживление. Члены каравана позевывая спускались вниз, занимая столики, кто-то уже завтракал.
Усевшись на то же место, что и вчера, Нардан жестом дал понять официантке, что можно приносить заказанное им ранее. Та шустро убежала на кухню.
Откинув еще влажные волосы за спину, Ариашари уселся напротив. Поставив локти на стол, сцепив пальцы, он устроился на них подбородком и принялся влюбленным взглядом гипнотизировать мужчину. Впечатление портили только чуть подрагивающие от сдерживаемого смеха губы и веселые искорки в глазах. На угрюмый взгляд Нардана он пару раз хлопнул ресницами.
— Прекрати сейчас же!
Шади только задорно рассмеялся. От гневной тирады парня спасла подоспевшая разносчица. Граф только возмущенно сверкал глазами.
Сморщив нос, Ариашари размазывал склизкое нечто по тарелке, не решаясь попробовать.
— Нардан, ты уверен, что это можно есть?
— Абсолютно! Овсяная каша очень полезна. Особенно детям, — важно изрек граф, чем заслужил ехидный взгляд.
— Злой ты, — подперев щеку рукой, притворно печально заметил Шади, продолжая размазывать кашу. — Вот уйду я от тебя, что делать будешь?
— Да кому ты нужен??? — возмутился граф. Поведение парня его сильно раздражало и беспокоило. Поминутно хотелось запереть Ариашари где нибудь и не выпускать, чтобы ни дай боги ничего с ним не приключилось. Юноша это явно понимал и издевался. «Зараза мелкая!».
— Ну, как это кому? Зурабу вон, например, — Шади демонстративно помахал ладошкой оживившемуся торговцу, тот расплылся в слащавой улыбке. — Или Тайрану, он тоже не против моего общества. Или вообще, Хеллару! Он такая душка! Нардан застонал, хватаясь за голову.
— Ну, хватит уже! Чего ты на меня так взъелся? За утро я же уже извинился!? Хочешь, еще раз извинюсь?
Мужчина с надеждой посмотрел в смеющиеся голубые глазищи, надеясь что угадал правильно и именно таким образом Шади ему мстит.
— Не. Не надо. Пообещай, что больше так делать не будешь и я, так уж и быть, подумаю.
— Обещаю! Никогда больше ничего подобного делать не буду!!!
Победно улыбнувшись, Ариашари засунул первую ложку месива в рот. Тщательно прожевав и с трудом проглотив кашу, Шади смилостивился:
— Я подумаю.
Граф глухо зарычал и уронил голову на стол, больно ударившись лбом. Еще пару часов такого психологического давления и он не выдержит, начет кидаться на всех проходящих мимо. Дальше завтракали молча.
Спустя некоторое время появился Юнг и объявил сбор через полчаса. Народ засуетился.
— Подождешь здесь или со мной поднимешься? — спросил Нардан, поднимаясь из-за стола.
— С тобой. Мне волосы убрать надо. Оценив на глаз сияющее великолепие, граф не удержался от вопроса:
— За каким бабром тебе такие длинные? Неудобно ведь!
— Тут вопрос не удобства, а статуса, — спокойно заметил Шади.
— Не понял.
— Чем длиннее волосы у мага, тем выше он во внутренней иерархии. — Ариашари пожал плечами, пропуская Нардана в номер первым.
— А-а-а. Ясно. То есть ты крут?
— Крут, — сдержано кивнул парень, разыскивая расческу в необъятных глубинах своей сумки. Стоя посреди комнаты графа осенило:
— Слушай, а Верховный, тогда как же? Он же лысый! А вроде считается сильным магом? Ариашари звонко рассмеялся.
— А Верховному не повезло! Облысение лечить, пока не научились. Знаешь, как он бесится? Приятно посмотреть.
— Да уж, — хохотнул Нардан.
Подождав пока Шади закрутит какую-то хитрую каральку из волос, Нардан уже привычно подхватил сумки и пошел во двор. Надо было проверить и приготовить лошадей. Ариашари поспешил следом.
Основная масса их попутчиков была занята тем же. Во дворе гомонили люди, ржали лошади, возницы выводили телеги и выстраивали их по порядку друг за другом.
— Эри Шади! Нард. Доброе утро, как спалось? — Тайран излучал просто заоблачное счастье. У Нардана сразу свело челюсти, и ответная улыбка вышла кривой.
— Нормально.
— Ой, просто замечательно! — это Шади зачирикал. Тайран тут же переключился на него.
Глухо рыкнув, но про себя, Нардан занялся Громом и Дуней. Проверив все как следует, он повернулся к сладкой парочке. Как ни странно Ариашари стоял в одиночестве и, сцепив руки перед собой в замок, выжидательно на него смотрел.
— Все готово? Юнг уже трубил сбор.
— А где Фесхе? — мрачно поинтересовался граф.
— Как где? На посту конечно. Нам вообще-то выезжать пора, ты уже минут десять копаешься! — с изрядной долей возмущения отметил юноша. Нардан радостно оскалился.