Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он забрался в Благословенный Котел с отрубями, чтобы восстановить силы. Морщинистые руки с круп shy;ными венами нетвердо держали Большое Копье, кото shy;рое, вероятно, больше не действовало, так как смерть ее сына, казалось, уже была близко. Он еще мог под shy;держивать силы, погружаясь в Котел трижды в день, но оба они понимали, что скоро этого будет уже недо shy;статочно. Ее сын должен умереть.
Она задрожала, предчувствуя конец: конец всего Доброго, конец мира. Она верила, что Жан-Марк вы shy;полнит свою миссию: он продержится, пока ее внук не будет возвращен домой. Жан-Марк был сыном своегоотца, а Антуанетта была предана Анри Рене всем сво shy;им существом.
Она отчетливо помнила тот день, когда встретила Анри. На мгновение она позволила себе отдаться вос shy;поминаниям, перенесшим ее в то место, где она отдала ему свое сердце…
– Говорят, он очень опасный человек, – прошепта shy;ла Антуанетте хорошенькая американская кузина Мари, когда обе они, сжав зубы, ожидали, пока темно shy;кожие молчаливые девочки зашнуруют им тугие, сдав shy;ливающие тело корсеты. Белокурые волосы Мари были уложены локонами, красиво обрамлявшими ее личико; у Антуаннеты непослушные цвета воронова крыла пряди разметались по плечам – совсем не по моде. И тем не менее молодые люди частенько говори shy;ли, что предпочитают ее простую прическу всем осталь shy;ным. Лесть? Возможно. Разве это так уж важно?
Мари продолжала:
– Говорят, у монсеньора Рене есть пикантная под shy;ружка, понимаешь?
Антуанетта пожала плечами, как истинная францу shy;женка чувствуя свое превосходство в таких делах.
– У красавца мужчины есть личная жизнь? А поче shy;му нет?
– Антуанетта Кормье, ты меня шокируешь! – взвиз shy;гнула Мари, пихая ее. – Даже не думай в подобном тоне говорить в присутствии моей маман!
Антуанетта усмехнулась:
– Никогда. Но тебе я скажу: мы во Франции допус shy;каем, что у мужчин может быть аппетит не только в отношении еды.
– Аппетит! – Мари была сильно удивлена. – Как ты можешь так думать!
– И у некоторых женщин тоже аппетит изрядный, – добавила Антуанетта, наслаждаясь произведенным эффектом. – Многие женщины периодически испы shy;тывают голод. Возможно, я, возможно, ты.
Мари набросилась на кузину, колотя ее маленьки shy;ми кулачками.
– Антуанетта, я заявляю тебе, что ты похотливое существо без признаков морали. А я леди. Я никогда не сделаю того, что ты предлагаешь!
С корсетами было покончено, на сцену явились нижние юбки, целые ярды кружев, а потом бархатные платья, заказанные Антуанеттой в Париже.
И еще один момент с такой четкостью запечатлелся в ее сознании, что даже сейчас, в Бостоне, спустя по shy;чти век после смерти Анри он возникал у нее перед глазами. Анри Рене встречал двух кузин и родителей Мари около распахнутых кованых ворот своего дома -Гейтхауса. У него был необыкновенно элегантный вид: черный наряд очень шел к его темным волосам и усам. Как грациозно склонился он в старомодном поклоне, как изысканно изъяснялся по-французски, хотя уве shy;рял, что родился в Италии, а большую часть жизни провел в Англии!
Оказалось, что вечер предполагалось провести вне дома; он даже не потрудился пригласить их внутрь, что одним показалось по меньшей мере странностью, а дру shy;гим – просто-напросто грубостью. Общество, состояв shy;шее в основном из близких друзей, разместилось в саду, залитом лунным светом. Наблюдая за гостями, Антуаннета заметила, что они внимательно приглядывают shy;ся к двум кузинам. Антуанетта догадалась, что их рассматривали как потенциальных невест загадочно shy;го и очаровательного Анри Рене.
От Антуанетты не укрылось, что Анри Рене молча наблюдает за ней. Было в нем нечто притягательное, завораживающее. Ей вдруг безумно захотелось позна shy;комиться с ним поближе
Словно почувствовав это, Анри Рене приблизился к ней и протянул руку.
– Мадемуазель, – проговорил он, затаив дыхание. – Хотите прогуляться?
– Да, месье, – ответила она и последовала за ним, даже не подумав взять спутницу и не удивляясь, поче shy;му никто не сопровождал их.
Она проигнорировала и язвительный шепот Мари, обжегший ее ухо:
– Похоже, дорогая кузина Антуанетта, ты пылаешь вовсю.
И действительно, это была страсть, выходившая-за грань физического и земного. Под серебряной луной, в саду, благоухающем розами, он излил свое сердце и свою душу. Остальные гости были просто иллюзией, воплощениями, которые он создал при помощи магии и волшебства.
– Не знаю, как это получилось, но ты связана с моим домом, – сказал он.
Потом он взял ее на руки. Соглашение было заклю shy;чено.
Жан-Марк родился три года спустя. Несмотря на поддержку магии, роды оказались долгими и мучитель shy;ными. В ту ночь, приняв, на руки сына, Анри распла shy;кался:
– Мне так жаль. Прости меня. Ты еще не сказал ни одного слова, а твоя судьба уже решена.
Через некоторое время в гавани Бостона появился кошмар, который решил и судьбу Антуанетты.
Джайлс стоял у окна своего дома, наблюдая за дву shy;мя членами Совета, которые якобы охраняли его. Они явились только сегодня, и при первом же разговоре выяснились некоторые тревожные факты.
Во-первых, никто не видел Микаэлу, и Совет На shy;блюдателей официально объявил ее умершей. Джайлс опечалился, но не потерял надежду. Во-вторых, никто не слышал о человеке по имени Мэтт Палламэри. По shy;следний факт не удивил Джайлса. Этого человека явно подослали к нему, чтобы как-то нейтрализовать, но не убить. Однако он не мог понять, какую цель они пре shy;следовали. И наконец, по последним сведениям, полу shy;ченным всего несколько часов назад, Ян Вильяме, слу shy;жащий при штабе Совета, исчез.
Этого и надо было ожидать. Совет выделил охранни shy;ков для Джайлса, и Вильяме догадался, что они разобла shy;чат Палламэри. А Вильяме лично поручился за него.
К несчастью, Вильяме вышел на контакт с Баффи, Ангелом и Озом в Англии и отослал их в Лондон. Джайлс молился, чтобы там не оказалось западни. Он не мог связаться с ними и сильно переживал. Джойс чувствовала его беспокойство, поэтому он предпочи shy;тал болтать со своими «стражами», чем маячить у нее перед глазами.
Наконец раздался телефонный звонок. Это была Баффи.
Джойс стояла рядом и жадно ловила каждое слово, пока Джайлс разговаривал по телефону. Куратор жеста shy;ми объяснил ей, что передаст трубку, когда сам закончит разговор. Ее страх за Баффи был настолько велик, что Джайлсу хотелось хоть чем-нибудь успокоить ее. Обыч shy;ные советы не волноваться здесь были неуместны.
– Итак, – сказала Баффи, – этот Ян Вильяме пред shy;полагал, что нас съест… Ангел, как она называлась? Я не знаю, какая-то орлица-монстр, и ей почти удалось уне shy;сти Оза. А уж если бы у этой твари не получилось, то наготове были Сыновья Энтропии, они бы о нас поза shy;ботились, если бы не сгорели на лужайке перед домом.