litbaza книги онлайнРазная литератураНаставник. Учитель Цесаревича Алексея Романова. Дневники и воспоминания Чарльза Гиббса - Френсис Уэлч

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175
Перейти на страницу:

403

Там же. С. 394. Как видно из оригинального фрагмента, только часть этого предложения принадлежит баронессе Буксгевден, а остальное — вымысел Кинга. Подлинные слова баронессы в книге Кинга не заключены в кавычки, и, таким образом, все предложение приписывается Буксгевден.

404

Volkov, Alexei. Souvenirs d’Alexis Volkov, Valet de Chambre de Tsarina Alexandra Fedorovna, 1910–1918. Paris: Payot, 1928. С. 126

405

Баронесса Софья Буксгевден. Жизньи трагедия Александры Федоровны, Императрицы России. М., 2012. С. 330. Слова баронессы не заключены в кавычки.

406

Volkov, Alexei. Souvenirs d’Alexis Volkov, Valet de Chambre de Tsarina Alexandra Fedorovna, 1910–1918. Paris: Payot, 1928. P. 126. Фраза «дикая оргия» имеется только в воспоминаниях Волкова на французском языке. В русском тексте воспоминаний ее нет.

407

Gilliard, March 5, 1919, in SA, vol. 2, doc. 55; Gilliard P. Thirteen Years at the Russian Court. N. Y., 1923. P. 265; Kobylinsky, April 6—10, 1919, in SA, vol. 3, doc. 29; Tegleva, July 5–6, 1919, in SA, vol. 5, doc. 36; Volkov, P. 126; Частная беседа Георгия Гиббса с Грэгом Кингом в мае (в гостевой книге Гиббса стоит дата 6 июня) 1989 г. Как видно ниже, фраза, заключенная в кавычки, не принадлежит никому из авторов воспоминаний, а целиком выдумана Кингом, который дает ссылку на приводимые источники.

408

Российский архив. VIII. Н. А. Соколов. Предварительное следствие. 1919–1922 (протокол допроса А. А. Теглевой 5–6 июля 1919 г.). М. 1998. С. 129.

409

Баронесса Софья Буксгевден. Жизнь и трагедия Александры Федоровны, Императрицы России. М., 2012. С. 394.

410

Неточность перевода. В оригинальном английском тексте стоит слово «leered» («приглядывать, поглядывать, смотреть из-под глаз» — англ.), что следует из контекста всех воспоминаний авторов.

411

Эта фраза в воспоминаниях Волкова имеет совсем другой контекст, ничего общего не имеющий со смыслом, который дает Кинг в своей книге.

412

Эти фразы взяты из частной беседы Кинга с Георгием Гиббсом. В воспоминаниях, письмах и бумагах из архива Гиббса они не обнаружены.

413

Согласно Волкову, погода в течение всего путешествия была теплая и оставалась такой до прибытия Августейших детей в Екатеринбург, когда, как он написал, «она стала очень холодной». Volkov, Alexei. Souvenirs d’Alexis Volkov, Valet de Chambre de Tsarina Alexandra Fedorovna, 1910–1918. Paris: Payot, 1928. P. 127.

414

Речь идет о фотографии на с. 103 в книге Джона Тревина «Учитель Цесаревича», вышедшей в Лондоне в 1975 г. Под этой фотографией стоит подпись: «Алексей и Ольга на корабле „Русь“ в начале их последнего путешествия».

415

Имеются в виду события на пароходе «Русь», которые описывает баронесса Буксгевден в своей книге «Минувшее: 14 месяцев в Сибири во время революции. Декабрь 1917 — февраль 1919» на с. 394–395, и другие очевидцы этих событий. Эту фразу в кавычках, как и другие, Кинг приписывает Георгию Гиббсу, который передал ее ему во время частного разговора в июне 1989 г.

416

Ошибка перевода. Чарльз Гиббс — учитель Цесаревича — не писал этих воспоминаний. В оригинальном английском тексте было «might well account for Gibbs» — т. е. не «о которых писал», а «которые вполне могли бы считаться принадлежащими Гиббсу».

417

Баронесса Софья Буксгевден. Жизнь и трагедия Александры Федоровны, Императрицы России. М., 2012. С. 394.

418

Хранятся у Чарльза Гиббса — внука приемного сына Ч. С. Гиббса.

419

Оригинальный текст манускрипта дан в русском переводе с английского. Представляет собой рукопись более 40 страниц и хранится в личном архиве С. Ч. Гиббса в библиотеке имени Бодлея в Оксфордском университете (MSS Facs. C. 100—7 и E. 51). Игумен Николай (Гиббс) был возведен в сан архимандрита архиепископом Камчатским и Петропавловским Нестором (Анисимовым) в церкви Святого Филиппа в Лондоне 23 апреля 1938 года.

420

Коронационный сборник. Т. I., СПб., 1899. С. 157.

421

В оригинале дневников так. — Прим. ред.

422

Печатается по: Приходской Листок Соборного Храма Христа Спасителя. Нью-Йорк, 1949. С. 50–58.

423

Стиль и орфография оригинала сохранены. — Прим. ред.

424

Король разрешил г-ну Чарльзу Сиднею Гиббсу — наставнику Цесаревича, своей королевской властью, носить ленту ордена святого Станислава второй степени, который был пожалован ему русским Императором в знак признания его заслуг.

425

Гиббс был в подвале Ипатьевского дома несколько раз. Он оставил в своем дневнике описание одного из посещений этого места, которое произошло 2 ноября 1918 г.

426

Вероятно, в 1949 г. у Гиббса не было точной информации о дальнейшей судьбе дома Ипатьева. После принятия им в 1945 г. юрисдикции Московской Патриархии он лишился общения со многими своими прежними друзьями и фактически находился в информационной изоляции. См. ком. о доме Ипатьева в гл. XIV данного издания.

427

В начале 1990-х годов храм был закрыт. Затем некоторое время памятные вещи из коллекции Гиббса хранились в поместье Лютон Ху (Luton Hoo) в графстве Хартфордшир, но финансовые трудности привели к закрытию и этого помещения. В настоящее время они являются частью коллекции Вернера в Гринвиче.

428

Печатается по: Приходской Листок Соборного Храма Христа Спасителя. Нью-Йорк, 1949. С. 58–60. Стиль и орфография оригинала сохранены. — Прим. ред.

429

Ф. 588, оп. 3, д. 6, л. 235 (документальные материалы следствия следователя омского окружного суда (при «Верховном правителе» России адмирале Колчаке) Н. А. Соколова по делу о судьбе Царской Семьи. 11 февраля 1919 г. — сентябрь 1922 г.). Это личный том следственного дела, принадлежавший генерал-лейтенанту М. К. Дитерихсу.

430

Вероятно, речь идет о сборнике церковных песнопений викария Ричарда Р. Чопа, вышедшем в Лондоне в 1894 г.

431

Сюлли-Прюдом, Рене (наст. имя — Рене Франсуа Арман Прюдом) (1839–1907), французский поэт и эссеист, член группы «Парнас», в 1901 г. стал

1 ... 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?