litbaza книги онлайнРазная литератураКанонические правила Православной Церкви с толкованиями - Мамбурин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 174 175 176 177 178 179 180 181 182 ... 587
Перейти на страницу:
τοῖς πιστοῖς καθιστῶμεν, ὥστε μετὰ τὴν ἐν τῷ σαββάτῳ ἑσπερινήν τῶν ἱερωμένων πρὸς τὸ θυσιαστήριον εἴσοδον, κατὰ τὸ κρατοῦν ἔθος, μηδένα γόνυ κλίνειν μέχρι τῆς ἐφεξῆς κατά τὴν Κυριακὴν ἑσπέρας· καθ’ ἥν μετὰ τὴν ἐν τῷ λυχνικῷ εἴσοδον αὖθις τὰ γόνατα κάμπτοντες οὕτω τάς εὐχὰς τῷ Κυρίῳ προσάγομεν. Τῆς γὰρ τοῦ Σωτῆρος ἡμῶν ἐγέρσεως πρόδρομον τὴν μετὰ τὸ σάββατον νύκτα παραλαμβάνοντες, τῶν ὕμνων ἐντεῦθεν πνευματικῶς ἀπαρχόμεθα, εἰς φῶς ἐκ σκότους τὴν ἑορτὴν καταλήγοντες, ὡς ἐν ὁλοκλήρῳ ἐντεῦθεν νυκτὶ καὶ ἡμέρᾳ πανηγυρίζειν ἡμᾶς τὴν ἀνάστασιν.

Перевод

От Богоносных отцов наших канонически передано нам, не преклонять колени во дни воскресные, ради чести воскресения Христова. Посему, да не пребываем в неведении, како соблюдать сие, мы явственно показываем верным, яко в субботу, по вечернем входе священнослужителей в алтарь, по принятому обычаю, никто не преклоняет колен до следующего в воскресный день вечера, в который, по входе в светильничное время, паки колена преклоняя, сим образом воссылаем молитвы ко Господу. Ибо ночь по субботе приемля предтечею воскресение Спасителя нашего; отселе духовно начинаем песни, и праздник из тьмы во свет преводим, так что с сего времени всецелую ночь и день торжествуем воскресение.

Толкование

Зонара. Не приклонять колен в воскресные дни, или в дни пятидесятницы узаконяют различные правила и Великий Василий, который присовокупляет и причины, по каким сие запрещено. А это правило дает постановление только относительно воскресного дня и ясно показывает, от какого часа и до какого не должно преклонять колен, и говорит: в субботу, по вечернем входе священнослужителей в алтарь, никто не преклоняет колен до вечера воскресного дня, когда, то есть, опять бывает вход священнослужителей; ибо с того времени преклоняя колена и молясь таким образом не погрешим. Ибо ночь по субботе считается ночью воскресного дня, которую, по словам правила, и должно нам проводить в песнопениях, преводя праздник из тьмы в свет, и таким образом всецелую нощь и день торжествовать воскресение.

Аристин. После вечернего входа субботы не преклоняй колен до вечернего входа в воскресенье.

Мы приняли от богоносных отцов правило не преклонять колен в воскресные дни ради чести воскресения Господня. Итак, дабы не оставался неизвестным образ исполнения сего, как оно должно быть, отцы чрез сие правило изъяснили оный для верных так, что после вечернего в субботу входа священнослужителей в алтарь мы не должны преклонять колен до следующего вечернего входа в воскресенье, дабы в продолжение целых суток торжествовать нам воскресенье.

Вальсамон. Двадцатое правило Никейского собора, пятнадцатое правило святого Петра Александрийского и двадцать седьмая глава послания Василия Великого к Амфилохию (ибо о них святые отцы упоминают и называют богоносными отцами) определили не преклонять колен в воскресные дни, или в дни пятидесятницы. Итак, следуя им, и настоящее правило определяет воздавать честь святому Христову воскресению. А поелику некоторые недоумевали, откуда и с какого часа начинается день Господень и каким оканчивается, то отцы сделали известным и ясным для верных и это, и сказали, что он начинается после вечернего псалмопения субботы и прекращается с исполнением светильничного времени, то есть вечернего времени воскресного дня. И тогда, то есть, после вечерни субботы до окончания вечерни воскресного дня не должно преклонять колен ради Христова воскресения, а после светильничного времени воскресного дня опять преклонять колена и молиться Господу. В подтверждение сего правило прибавляет, что и воскресение Христа совершилось в вечер субботы, то есть, прежде дня воскресного, дабы преводить праздник из тьмы в свет и торжество воскресения совершать чрез целые сутки. Если это так, то иной может сказать, что содержание настоящего правила противоречит учению предшествовавшего правила; ибо там сказано, что воскресный день начинается от 7-го часа предшествовавшей ему ночи и оканчивается с шестым часом также ночи, следующей за ним; а теперь постановлено, что воскресный день начинается после светильничного времени субботы и оканчивается с вечернею же самого воскресного дня. Но противоречия нет. Ибо от естественного движения небесных тел и от того, что утверждает великий учитель Дамаска, день так начинается и оканчивается, как сказано в 89-м правиле; а настоящее правило подобным же образом предписывая нам чрез целые день и ночь торжествовать Христово воскресение, но имея на этот раз нужду изложить учение не о продолжении дня, а о том, как и когда мы должны приготовляться к торжеству и к покаянию, говорит, что после светильничного времени субботы должно приготовлять относящееся к торжеству воскресения; точно также и после вечернего служения воскресного дня относящееся к покаянию. Ибо если мы не будем так делать, а будем откладывать и приготовление к покаянию до седьмого часа вечера после воскресения, так как в этом часу оканчивается воскресный день; то незаметно может случиться, что мы будем торжествовать воскресение и после воскресного дня, потому что для многих, или лучше для весьма многих неизвестно наступление седьмого часа и конец шестого. Итак, соблюдай канонические постановления где бы и как бы они ни были изречены, и не говори, что между ними есть противоречия; ибо во всех глаголал Всесвятый Дух.

Славянская кормчая. Коленопреклонение в неделю не бывает. По вечернем входе в субботу, не покланяти колен, в неделю до вечерняго входа.

От богоносных отец правило прияхом, еже не покланяти колен во вся недели, яко чтуще Господне воскресение. И да будет убо в соблюдение се, яве се отцы верным правилом сим указаша, якоже в субботу на вечерни, по входе священничестем во алтарь, не поклоняти колен, до входа священных во алтарь в неделю на вечерни бывающаго, яко да целу нощь и день торжествуем Господне воскресение.

Правило 91.

Греческий текст

Τάς τὰ ἀμβλωθρίδια διδούσας φάρμακα, καὶ τάς δεχομένας τὰ ἐμβρυοκτόνα δηλητήρια, τῷ του φονέως ἐπιτιμίῳ καθυποβάλλομεν.

Перевод

Жен, дающих врачевства, производящих недоношения плода во чреве, и приемлющих отравы, плод умерщвляя, подвергаем епитимии человекоубийцы.

Толкование

Зонара. Женщины, когда тайно с кем либо совокупятся и сделаются беременны, дабы не быть узнанными, пьют некоторые зелья, которыми повреждают зачатые плоды, и таким образом выкидывают их мертвыми. Итак, правило присуждает к епитимии, назначенной для убийц, – тех женщин, которые дают подобные зелья, и тех, которые принимают. И справедливо; ибо таковые убивают не только зачатые плоды, но иногда и самих беременных, о чем говорит и Великий Василий во втором правиле. А 21-е правило Анкирского собора отлучает таковых женщин на десять лет.

Аристин. И дающий и принимающая врачевства, производящие недоношение плода во чреве – человекоубийцы.

Подлежат епитимии убийцы и те, которые принимают

1 ... 174 175 176 177 178 179 180 181 182 ... 587
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?